Denon CDR-1000 Operating Instructions Manual page 42

Denon cdr-1000: operating instruction
Hide thumbs Also See for CDR-1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ESPAÑOL
Grabación manual
Importante:
• La grabación de los cambiadores de CD deberá iniciarse
siempre en los modos RECORD DISC, RECORD TRACK o
MAKE CD.
• Realice grabaciones analógicas únicamente cuando no sea
posible la grabación digital.
• Asegúrese de que el disco no presenta en absoluto
suciedad ni rayados.
Grabación manual
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER
CDR-1000
OPEN /CLOSE
PLAY /PAUSE
STANDBY
REM
REC
TIME
TRACK
TIME
/
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
L
MANUAL SYNC
OPTICAL I
CD
RW
R
REMOTE SENSOR
PHONES
PHONES LEVEL
DISPLAY
INPUT
SHUFFLE
¢
ON / STANDBY
£
OFF
SCROLL
ERASE
FINALIZE
MIN
MAX
ON /STANDBY
SCAN
REPEAT
PROGRAM
SHUFFLE
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MN
OPQ
4
5
6
RST
UVW
XYZ
7
8
9
TRACK MARK
SPACE
SCROLL
0
PLAY
STOP
4
PAUSE
STORE /
CANCEL/
MENU
ENTER
DELETE
REMOTE CONTROL UNIT RC-276
1
Efectúe el siguiente ajuste antes de iniciar la grabación.
Vea "Ajuste del nivel de grabación" en la página 41.
q Selección de la entrada a ser grabada
w Ajuste del nivel de grabación
e Selección del modo de "asignación automática de
pistas"
• Si está activada la función Auto Track (ajuste
estándar), los números de pista se incrementarán
automáticamente durante la grabación.
• Para desactivar la función Auto Track, deberá entrar
en el modo de menú.
Si desea incrementar manualmente los números de
pista, pulse el botón TRACK MARK en el mando a
distancia.
ON (AUTO):
Los incrementos de pista se aplican automática mente
a partir del material digital original.
OFF (MANUAL):
Los números de pista pueden incrementarse
manualmente con el botón TRACK MARK del mando a
distancia. (La longitud mínima de pista es de 4
segundos) (También puede hacerse en el modo Auto).
• Los números de pista no pueden modificarse
después de la grabación.
42
2
Con la grabador en la posición de parada, pulse el botón
REC MODE tres veces para entrar en el modo de espera
de grabación manual.
• La pantalla de visualización muestra "REC MANUAL".
• "MANUAL" parpadea cuando se desactiva el modo
AUTO TRACK.
• Si también aparece intermitente "CHECK INPUT",
significa que la conexión digital es incorrecta.
3
Para dar comienzo a la grabación, pulse el botón REC en
la grabador e inmediatamente ponga en marcha el equipo
fuente (desde el modo de parada).
• El indicador "
" queda iluminado. El número de
pista y el tiempo de grabación aparecen en la pantalla.
4 2 3
• Para comprobar el tiempo de grabación transcurrido,
pulse el botón DISPLAY en la grabador de CD.
STOP
REC MODE
REC
(También puede hacerse durante la grabación).
REPEAT
PROGRAM
STORE/
MENU
MULTI JOG
-
+
CANCEL / DELETE
4
Para detener la grabación, pulse el botón STOP (
ENTER
grabador de CD.
• "WAIT" se ilumina, y "
" se apaga.
• Después de la grabación, la pantalla indicará "UPDATE"
durante unos segundos.
• Si se pulsa el botón STOP (
2
siguientes a la pulsación de RECORD, la grabación se
anulará.
• Para interrumpir la grabación, pulse el botón PAUSE (
en la grabador de CD. "
" comienza a parpadear.
Reanude la grabación como se indica en el punto 2.
• Para grabar una sección en silencio de 3 segundos de
duración al principio de una pista, pulse el botón
PAUSE (
) del grabador de CD en modo de pausa de
3
grabación.
NOTAS:
• Con el modo Auto Track OFF, el modo de parada
automática también está desactivado.
• Con el modo Auto Track ON, la grabadora se detiene
automáticamente. (Vea "Grabación sincronizada
(Autostart)" en la página 41.)
Importante:
Si desea reproducir el CD-R en un lector de CD normal,
primero deberá ultimar el disco. Vea "Ultimación de discos CD-
R/RW" en la página 42.
Los discos CD-RW ultimados sólo se pueden reproducir en
unidades compatibles.
Ultimación de discos CD-R/RW
La ultimación es un sencillo procedimiento que se requiere
para:
• poder escuchar las grabaciones en un reproductor de CD,
• impedir posteriores grabaciones en un disco,
• evitar el borrado de pistas en un CD-RW.
Ultimación automática
La ultimación automática es posible a través de la función de
grabación MAKE CD. Vea "Grabación sincronizada (Autostart)"
en la página 41.
Ultimación manual
1
) en la
2
B
CDR-1000
PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER
STANDBY
REM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
OPTICAL I
REMOTE SENSOR
PHONES
PHONES LEVEL
¢
ON / STANDBY
£
OFF
MIN
MAX
) en los 3 segundos
)
3
1
Cargue el disco CD-R/RW que desea finalizar.
2
Con la grabador en el modo de parada, pulse el botón
FINALIZE.
• La pantalla indica "FINALIZE" y "PRESS RECORD".
3
Pulse el botón REC.
• En la pantalla se visualizará "FINAL" y el tiempo
aproximado de ultimación.
La pantalla inicia una cuenta atrás del proceso de
ultimación.
Una vez concluido, la pantalla indica el número total de
pistas y el tiempo total grabado.
• La indicación de disco en el visualizador cambiará a
"CD".
NOTAS:
• Asegúrese de que el disco no presenta en absoluto
suciedad ni rayados.
• La operación durará como mínimo 2- 4 minutos.
• Durante el proceso de ultimación, la grabador no admite
ninguna orden operativa.
Rehabilitación de discos CD-RW
Sólo con discos CD-RW.
Si desea realizar más grabaciones (o borrar pistas) en un
disco ultimado, primero deberá rehabilitarlo. El índice (TOC)
quedará anulado.
Para rehabilitar un disco:
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER
CDR-1000
PHONES
PHONES LEVEL
¢
ON / STANDBY
£
OFF
MIN
MAX
3
OPEN /CLOSE
PLAY /PAUSE
STOP
REC MODE
REC
REC
TIME
TRACK
TIME
/
11
L
CD
RW
R
MANUAL SYNC
REPEAT
PROGRAM
STORE/
DISPLAY
INPUT
SHUFFLE
MENU
MULTI JOG
-
+
SCROLL
CANCEL / DELETE
ERASE
FINALIZE
ENTER
2
1
Cargue el disco CD-RW que sea para no finalizar.
2
Con la grabador de CD en la posición de parada, pulse el
botón REC MODE o el botón ERASE.
• En la pantalla se visualizará "UNFINALIZE" y "PRESS
ENTER".
3
Pulse el botón ENTER.
• Se visualiza el tiempo restante del proceso de no
finalización.
• Cuando se completa el proceso de no finalización, se
ajusta el modo en espera de grabación sincronizada o
modo en espera de borrado de pista del disco.
• La indicación de disco en el visualizador cambiará a
"CD-RW".
NOTAS:
• Asegúrese de que el disco no presenta en absoluto
suciedad ni rayados.
• La operación de rehabilitación durará aproximadamente
2 minutos.
• Durante la "desfinalización", el grabador de CD no
acepta comandos de operación.
• Cuando rehabilite un CD-RW que contenga información
de texto, ésta se transferirá a la memoria de la grabador
de CD, aunque puede ocurrir que la memoria de texto
haya agotado su capacidad. En este caso, aparecerá el
mensaje "MEMORY FULL/FINALIZE CD", y deberá
borrar texto almacenado de otros discos o ultimar otro
disco para liberar espacio de la memoria.
1
2
OPEN /CLOSE
PLAY /PAUSE
STOP
REC MODE
REC
STANDBY
REM
REC
TIME
TRACK
TIME
/
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
OPTICAL I
L
MANUAL SYNC
CD
RW
R
REPEAT
PROGRAM
REMOTE SENSOR
STORE/
DISPLAY
INPUT
SHUFFLE
MENU
MULTI JOG
-
+
CANCEL / DELETE
SCROLL
ERASE
FINALIZE
ENTER
ON /STANDBY
2
3
SCAN
REPEAT
PROGRAM
SHUFFLE
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MN
OPQ
4
5
6
RST
UVW
XYZ
7
8
9
SPACE
TRACK MARK
SCROLL
0
PLAY
STOP
PAUSE
STORE /
CANCEL/
MENU
DELETE
ENTER
3
REMOTE CONTROL UNIT RC-276

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents