Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

CT 1000 Ergometer
20 -40 Min
130 kg
A: 149 cm
B: 101 cm
C: 56 cm
Assembly manual
Aufbauanleitung
Montažni přiručka
Manual na montaž
Felhasznaloi kezikonyv
36,5 kg
EN
DE
CS
SK
HU

Advertisement

loading

Summary of Contents for Energetics CT 1000

  • Page 1 CT 1000 Ergometer Assembly manual Aufbauanleitung Montažni přiručka Manual na montaž Felhasznaloi kezikonyv 20 -40 Min 130 kg A: 149 cm 36,5 kg B: 101 cm C: 56 cm...
  • Page 2 © The owners manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.
  • Page 3 For more information on the BSCI please visit: www.bsci-intl.org Norms & Regulations Consumer safety is the number one priority for ENERGETICS products. This means that all of our products comply with national and international legal requirements (such as the EU Regulation (EC No.
  • Page 4 Your ENERGETICS - Team Product Safety ENERGETICS offers high quality home fitness equipment. All products have been tested and certified according to the latest European Norm ISO EN 20957-1, EN 957-5. Important Safety Instructions for all home fitness equipment ...
  • Page 5  This device is not meant to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or lacking experience and/or the knowledge to use this device, unless under the supervision of another person in charge of their safety or having been given prior instruction on the operation of this device.
  • Page 6 Handling Leveling Transportation After assembly, the rear stabilizer can be The transportation wheels on the front foot caps adjusted to accommodate slightly uneven allow for easy manoeuvring. Simply pull back on ground. Turn the adjustment knobs at the ends the handlebars until the wheels touch the floor. of the rear foot caps to level the rear stabilizer Then roll the unit to a desired location.
  • Page 7 Seat Adjustment Vertical / Horizontal A correct seat adjustment will ensure you can do your exercise more efficiently and comfortable. It also will reduce the risk of any injury while using. Vertical Horizontal (if available): Adjust the seat height that your knee will not If applicable, adjust the seat horizontally so that be stretched entirely while the ball of your foot you can reach the handlebar comfortably.
  • Page 8 Checklist...
  • Page 9 Assembly instruction Step 1 (x4) M8*95L M8*15L D15.4 Step-1 1. Assemble the front stabilizer (4) and rear stabilizer (2) to the main frame (1) by bolt(7), curved washer(8), spring washer(9) and domed nut (6). 2. Adjust the proper height by turning the wheel of adjustable cap.
  • Page 10 Step 2 Step-2 1. Assemble the seat (69) to the seat post (13) by knob (18) and flat washer (19). 2. Pull the knob on the frame and insert the seat post (13) into the frame. 3. Adjust the proper height and position by knobs as shown on figure b and c...
  • Page 11 Step 3 (x2) M8*15L (x4) M8*15L Step-3 1. Assemble the upper cover (75) to handlebar post(17). 2. Connect the upper (64) and lower computer cable (65), then fix the handlebar post (17) to the main frame by bolts (15), flat washer (16) and curved washer (8). 3.
  • Page 12 Step 4 1. Assemble the handlebar (36) to handlebar post (17) by T knob (41), flat washer (43), Spring Washer (44), bushing (45) and protective cover (42). 2. The angle of handlebar can be adjusted by T knob (41). 3. Connect the handle pulse cable (34) an upper computer cable (64) to the cables from computer (76).Then assemble the computer to handlebar post (17) by screws (98).
  • Page 13 Step 5 1. Assemble the left and right computer bracket (40L&40R) to the handlebar post (17) by screw (38) and screw (39). 2. Assemble the left and right pedal (51L&R to left and right crank (48L&R).
  • Page 14: Function Button

    Computermanual FUNCTION BUTTON UP (Encoder) Increase resistance level Setting selection. DOWN (Encoder) Decrease resistance level Setting selection. MODE/ENTER Confirm setting or selection. START/STOP Start or Stop workout. RESET Press and hold for 2 seconds, computer will reboot and start from user setting. Reverse to main menu during preset workout value or stop mode.
  • Page 15 DISPLAY FUNCTION TIME Count up - No preset target, Time will count up from 00:00 to maximum 99:59 with each increment is 1 minute. Count down - If training with preset Time, Time will count down from preset to 00:00. Each preset increment or decrement is 1 minute between 00:00 to 99:00.
  • Page 16: Workout Selection

    WORKOUT SELECTION Use UP or DOWN (Encoder) to select worko Drawing 2 Drawing 3 Drawing 4 Drawing 5 Drawing 6 Drawing 7 Manual Mode Press START in main menu may start workout in manual mode directly. 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose M and press MODE / ENTER to get into.
  • Page 17 Drawing 10 Drawing 11 Drawing 12 Beginner Mode 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout Program, choose Beginner mode and press MODE / ENTER to get into. 2. Use UP or DOWN (Encoder) to select Beginner program 1-4 (Drawing 13) and press MODE / ENTER to get into.
  • Page 18 Sporty Mode 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Sporty mode and press MODE / ENTER to get into. 2. Use UP or DOWN (Encoder) to select Sporty program 1-4 (Drawing 15) and press MODE / ENTER to get into.
  • Page 19 Recovery After exercising for a period, keep holding on hand grips or wearing chest strap and press RECOVERY key. All function display will stop except “TIME” starts counting down from 00:60 to 00:00 (Drawing 19). Screen will display your heart rate recovery status with the F1, F2….to F6 (Drawing 20). F1 is the best, F6 is the worst.
  • Page 20 Drawing 25 Drawing 26 Noted: 1. After 4 minutes without pedaling or pulse input, console will enter into power saving mode. Press any key may wake the console up. 2. When computer act abnormal, please plug out the adaptor and plug in again. iConsole+ Training 1.
  • Page 21 Mehr Informationen erhalten Sie unter www.bsci-intl.org. Normen & Vorschriften Die Sicherheit des Konsumenten ist die höchste Priorität für unsere ENERGETICS Produkte. Das bedeutet, das alle unsere Produkte die nationalen und internationalen rechtlichen Bestimmung erfüllen (z. B. EU Vorschriften (EC No. 1907/2006) bezüglich der Registrierung, Bewertung, Autorisierung und Begrenzung von Chemikalien [REACH]).
  • Page 22 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung.
  • Page 23  Weisen Sie anwesende Personen auf mögliche Gefährdung, z. B. durch bewegliche Teile, hin.  Verwenden Sie das Fitnessgerät nicht ohne Schuhe oder mit losem Schuhwerk.  Beachten Sie die nicht befestigten oder beweglichen Teile während der Montage/Demontage des Heimtrainers. ...
  • Page 24 Täglich Monatlich Reinigen Sie das Fitnessgerät von Überprüfen Sie alle Verbindungen Schweiß sofort nach jedem Training. und Schrauben. Prüfen Sie deren Sitz Fitnessgerät belassener und Zustand. Schweiß kann das Äußere beschädigen und die Funktion beeinträchtigen. Handhabung Justierung Transport Nach dem Aufbau kann die hintere Querstütze Die Transportrollen der vorderen Querstütze verstellt werden, um kleinere Unebenheiten erlauben ein leichtes Verschieben.
  • Page 25 Anwendung Richtige Kleidung Bitte tragen Sie während des Trainings immer passendes Schuhwerk und achten Sie auf angemessene Kleidung, die Ihnen genügend Bewegungsfreiheit gibt. Trainingsintensität Bitte konsultieren Sie vor Trainingsbeginn Ihren Arzt. Stellen Sie das Training sofort ein falls Sie Schmerzen in der Brust, Atemnot oder Schwindel verspüren. Bitte kontaktieren Sie einen Arzt bevor Sie das Training fortsetzen.
  • Page 26 Widerstandsjustierung Manuelle Justierung Der Widerstand kann durch Drehen des Widerstandknopfes justiert werden. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn um den Widerstand zu erhöhen, entgegen dem Uhrzeigersinn Widerstand reduzieren. Elektronische Justierung Der Widerstand kann über die Konsole eingestellt werden (falls bei Ihrem Gerät möglich). Weitere Informationen finden sie in der Computeranleitung.
  • Page 27 Prüfliste...
  • Page 28 Aufbauanleitung Schritt 1 (x4) M8*95L M8*15L D15.4 Step-1 1. Montieren Sie die Querstütze vorne (4) und die Querstütze hinten (2) am Hauptrahmen. Verwenden Sie dazu die Schrauben (7), Wellenscheibe (8), Sicherungsring (9) und Hutmutter (6). 2. Gleichen Sie eventuelle Bodenunebenheiten mittels Einstellrad an der Endkappe aus.
  • Page 29 Schritt 2 Step-2 1. Montieren Sie den Sattel (69) an der Sattelstütze (13). Benutzen Sie dazu Verstellknopf (18) und Beilagscheibe (19). 2. Ziehen Sie die vertikale Sattelschraube am Rahmen und führen Sie die Sattelstütze (13) in den Rahmen. 3. Stellen Sie Ihre gewünschte Sitzposition wie auf Abb. b und c beschrieben ein.
  • Page 30 Schritt 3 1. Montieren SIe die obere Endkappe (75) an der Lenkerstütze (17). 2. Verbinden Sie das obere (64) und untere Computerkabel (65) miteinander. Danach fixieren Sie die Lenkerstütze (17) am Hauptrahmen. Verwenden Sie dazu die Schrauben (15), Beilagscheibe (16) und Wellenscheibe (8).
  • Page 31 Schritt 4 1. Montieren Sie den Lenker (36) an der Lenkerstütze (17). Benutzen Sie dazu den T-Knopf (41), Beilagscheibe (43) Sicherungsring (44), Distanzbuchse (45) und Schutzkappe (42). 2. Der Neigungswinkel des Lenkers kann mit dem T-Knopf (41) eingestellt werden. 3. Verbinden Sie Handpulskabel (34) und oberes Computerkabel (64) mit den Kabeln vom Computer (76).
  • Page 32 Schritt 5 1. Montieren Sie die linke und rechte Computerverkleidung (40L und 40R) an der Lenkerstütze (17) mit den Schrauben (38) und (39). 2. Montieren Sie das linke und rechte Pedal (51L & 51R) an der linken und rechten Kurbel (48L & 48R). Vergewissern Sie sich, dass die Pedale fest angezogen sind und ziehen Sie diese immer wieder nach um ein lösen zu verhindern.
  • Page 33 Computeranleitung FUNKTIONSTASTEN UP (Drehregler) Erhöhung des Trainingswiderstandes Einstellung/Auswahl der Werte DOWN (Drehregler) Verringerung des Trainingswiderstandes Einstellung/Auswahl der Werte MODE/ENTER Bestätigung der Einstellung/Auswahl START/STOP Start oder Stop des Trainings RESET Rücksetzen aktueller Eingaben. Drücken (2 Sekunden) um in den Anfangsmodus zu gelangen und erneut mit der Auswahl zu beginnen. RECOVERY Erholungspulsmessung starten BODY FAT...
  • Page 34 BILDSCHIRMANZEIGE TIME Falls keine Zeitvorgabe gewählt wurde, zählt die Zeit von 00:00 bis 99:59 hoch. Die Erhöhung erfolgt in 1 Minuten Schritten. Rückwärts zählen von der voreingestellten Zeit bis 00:00. Die Eingabe erfolgt in 1 Minuten Schritten zwischen 01:00 und 99:00. SPEED Aktuelle Geschwindigkeit bis max.
  • Page 35 PROGRAMMAUSWAHL Benutzen Sie den UP/DOWN Drehregler zur Trainingsauswahl: Manuell (Abb 2) ->Beginner (Abb 3) -> Fortgeschrittener (Abb 4) -> Sportiv (Abb 5) Cardio (ABB 6) -> Watt (Abb 7), drücken Sie die MODE/ENTER Taste zum bestätigen Ihrer Auswahl. Abb. 2 Abb.
  • Page 36 Abb 10 Abb 11 Abb 12 Beginner Modus 1. Benutzen Sie den UP/DOWN Drehregler zur Auswahl des Trainingprogramms, wählen Sie Beginner und drücken Sie die MODE/ENTER Taste um dahin zu gelangen. 2. Benutzen Sie den UP/DOWN Drehregler um die Auswahl zwischen Beginner 1-4 zu wählen (Abb. 13). Bestätigen Sie durch drücken der MODE/ENTER Taste.
  • Page 37 Sportiv Modus 1. Benutzen Sie den UP/DOWN Drehregler zur Auswahl des Trainingprogramms, wählen Sie den Sportiv Modus und drücken Sie die MODE/ENTER Taste um dahin zu gelangen. 2. Benutzen Sie den UP/DOWN Drehregler um die Auswahl zwischen Sportiv 1-4 zu wählen (Abb. 15). Bestätigen Sie durch drücken der MODE/ENTER Taste.
  • Page 38 Abb. 18 Recovery (Erholungspulsmessung) Nachdem Sie das Training beendet haben, halten Sie mit beiden Händen die Handpulssensoren oder benutzen Sie einen Brustgurt (optional) und drücken Sie die RECOVERY Taste. Alle Anzeigen erlischen bis auf Zeit. Diese beginnt von 00:60: bis 00:00 runter zu zählen (Abb. 19). Der Bildschirm zeigt Ihnen Ihren Fitnesswert zwischen F1 (sehr fit) bis F6 (schlecht) (Abb.
  • Page 39 Abb. 25 Abb. 26 iConsole+ Training 1. Diese Konsole kann APP auf dem Smart-Gerät per Bluetooth verbinden. 2. Sobald die Konsole über Bluetooth mit einem intelligenten Gerät verbunden ist, wird die Konsole nicht mehr angezeigt. Hinweis: 1. Nach 4 Minuten ohne treten oder Eingabe schaltet das Gerät automatisch in den Stromsparmodus. Durch drücken einer Taste wird der Computer wieder aktiviert.
  • Page 40 Další informace o BSCI naleznete na stránkách: www.bsci-intl.org Normy a předpisy Bezpečnost spotřebitele je nejvyšší prioritou výrobků ENERGETICS. To znamená, že všechny naše výrobky splňují požadavky vnitrostátních i mezinárodních právních předpisů (např. evropské nařízení (ES č. 1907/2006) o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek [REACH]).
  • Page 41 Vážený zákazníku, gratulujeme vám k zakoupení domácího cvičebního zařízení ENERGETICS. Tento výrobek byl navržen a vyroben tak, aby vyhovoval potřebám a požadavkům domácího použití. Pečlivě si pročtěte montážní a uživatelskou příručku. Tyto pokyny uschovejte pro pozdější použití a údržbu. V případě dalších dotazů nás prosíme kontaktujte. Přejeme vám mnoho úspěchů a zábavy při cvičení.
  • Page 42  Zařízení není určeno pro osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností s používáním zařízení nebo souvisejících znalostí, nejsou-li pod dohledem jiné osoby odpovídající za jejich bezpečí nebo jim předem nebyly vydány příslušné pokyny. ...
  • Page 43 Zacházení s přístrojem Vyrovnání Přepravování Po montáži přístroje lze vyrovnat menší Transportní kolečka na přední příčné vzpěře nerovnosti podlahy pomocí nastavitelných hlav dovolují snadný přesun přístroje. Naklopte na zadní příčné vodorovné podpěře. Nastavení jednoduše přístroj pomocí držadel řidítek lze dorovnat otáčením nastavovacího kolečka dopředu, až...
  • Page 44 Nastavení sedadla vertikálně / horizontálně Správná pozice sedadla zajistí efektivní a příjemný trénink. Rovněž se lze díky správnému nastavení sedadla vyvarovat zranění. Vertikálně Horizontálně (je-li k dispozici): Nastavte sedlo tak, aby v nejhlubší pedálové Disponuje-li Váš přístroj horizontálním pozici s bříškem chodidla zcela na pedálu nastavením sedadla, mělo by být sedadlo nebylo Vaše koleno zcela napnuté.
  • Page 45 Kontroli seznam...
  • Page 46 Montážní postup Krok 1 (x4) M8*95L M8*15L D15.4 Step-1 1. Namontujte přední stabilizátor (4) a zadní stabilizátor (2) k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubu (7), prohnutou podložku (8), pérovou podložku (9) a uzavřenou matici (6). 2. Nastavte správnou výšku otáčením kolečka nastavitelného krytu.
  • Page 47 Krok 2 Step-2 1. Sedadlo (69) namontujte na sedlovku (13) pomocí knoflíku (18) a ploché podložky (19). 2. Vytáhněte knoflík na rám a sedlovku (13) zasuňte do rámu. 3. Nastavte správnou výšku a polohu pomocí knoflíků, jak je znázorněno na obrázcích b a c...
  • Page 48 Krok 3 (x2) M8*15L (x4) M8*15L Step-3 1. Namontujte horní kryt (75) na sloupek řidítek (17). 2. Připojte horní (64) a dolní kabel k počítači (65) a upevněte sloupek řídítek (17) k hlavnímu rámu pomocí šroubů (15), ploché podložky (16) a prohnuté podložky (8). 3.
  • Page 49 Krok 4 1. Namontujte řídítka (36) na sloupek řídítek (17) pomocí T knoflíku T (41), plochou podložku (43), pérovou 2. podložku (44), pouzdro (45) a ochranný kryt (42). 3. Úhel řídítek lze nastavit pomocí T knoflíku (41). 4. Připojte kabel snímače tepu (34) a horní kabel k počítači (64) ke kabelům z počítače (76). Následně namontujte počítač...
  • Page 50 Krok 5 1. Namontujte levou a pravou podpěru pro počítač (40L a 40P) na sloupek řídítek (17) pomocí šroubu (38) a šroubu (39). 2. Namontujte levý a pravý pedál (51L a P na levou a pravou kliku) (48L a P).
  • Page 51 Příručka k počítači FUNKČNÍ TLAČÍTKO UP (Kodér) Zvýšení úrovně zátěže Výběr nastavení. DOWN (Kodér) Snížení úrovně zátěže Výběr nastavení. MODE/ENTER Potvrzení nastavení nebo výběru. START/STOP Spuštění nebo zastavení tréninku. RESET Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund, počítač se resetuje a zahájí od uživatelského nastavení.
  • Page 52 FUNKCE DISPLEJE TIME Připočítávání - Není přednastavená žádná cílová hodnota, čas se bude počítat od 00:00 do maximálně 99:59, přičemž každý přírůstek bude 1 minutu. Odpočítávání - Pokud trénujete s přednastaveným časem, čas se počítá od přednastaveného času do 00:00. Každý...
  • Page 53 VÝBĚR TRÉNINKU Pomocí tlačítek UP nebo DOWN (kodér) nastavte cvičení Manual (Manuální) (obr. 2) Beginner (Začátečník) (obr. 3) Advance (Pokročilý) (obr. 4) Sporty (Sportovní) (obr. 5) Cardio (Kardio) (obr. 6) Watt (obr. 7). Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr.
  • Page 54 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Režim začátečník 1. Pomocí tlačítka UP nebo DOWN (kodér) vyberte tréninkový program, zvolte režim Beginner (Začátečník) a stisknutím tlačítka MODE/ENTER do něj vstupte. 2. Pomocí tlačítka UP nebo DOWN (kodér) vyberte program Beginner 1-4 (Začátečník) (obr. 13) a stisknutím tlačítka MODE/ENTER do něj vstupte.
  • Page 55 Sportovní režim 1. Pomocí tlačítka UP nebo DOWN (kodér) vyberte tréninkový program, zvolte režim Sporty (Sportovní) a stisknutím tlačítka MODE/ ENTER do něj vstupte. 2. Pomocí tlačítka UP nebo DOWN (kodér) vyberte program Sporty 1-4 (Sportovní) (obr. 15) a stisknutím tlačítka MODE/ENTER do něj vstupte. 3.
  • Page 56 Obr. 18 Regenerace Po určité době cvičení držte rukojeti nebo mějte nasazen hrudní popruh a stiskněte tlačítko RECOVERY. Všechny zobrazené funkce se zastaví kromě „TIME“ (čas), který začne odpočítávat od 00:60 do 00:00 (obr. 17). Obrazovka zobrazí stav obnovení vaší tepové frekvence jako F1, F2….až F6 (obr. 18) F1 je nejlepší...
  • Page 57 Obr. 23 Obr. 24 Obr. 25 Obr. 26 Aplikace iConsole+ trénink 1. Tato konzole se dokáže připojit k aplikaci na chytrém zařízením pomocí Bluetooth. 2. Jakmile je konzole připojená k chytrému zařízení pomocí Bluetooth, vypne se její displej. Poznámka: 1. Počítač vstoupí do úsporného režimu po 4 minutách bez šlapání nebo detekce srdečního tepu. Konzoli oživíte stiskem jakéhokoliv tlačítka.
  • Page 58 Zodpovednosť voči spoločnosti INTERSPORT je spoločnosť, ktorá patrí do BSCI (Business Social Compliance Initiative), ktorá bola založená v Bruseli. Prostredníctvom BSCI, INTERSPORT implementuje BSCI Kódex správania vo svojom dodávateľskom reťazci a postupne sa snaží dosiahnuť lepšie pracovné podmienky na daných dodávateľských pracovných miestach.
  • Page 59 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, blahoželáme vám k zakúpeniu domáceho posilňovacieho stroja od firmy ENERGETICS. Tento výrobok je navrhnutý a vyrobený na domáce použitie tak, aby spĺňal všetky vaše želania a potreby. Pozorne si prečítajte návod na montáž a používanie. Tieto pokyny si uschovajte pre potreby nahliadnutia alebo údržby.
  • Page 60  Tento stroj nie je určený pre osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami o používaní tohto stroja, pokiaľ nie je zabezpečený dozor ďalšej osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo pokiaľ tieto osoby neboli vopred poučené o obsluhe tohto stroja. ...
  • Page 61 Manipulácia a skladovanie Vyváženie Preprava Po zmontovaní je možné prispôsobiť zadný Transportné kolieska na predných päticiach stabilizátor mierne nerovnému povrchu. Na umožňujú ľahké manévrovanie. Jednoducho vyváženie nerovností medzi zadným ťahajte za rukoväte, pokiaľ sa kolieska nedotknú stabilizátorom podlahou otáčajte podlahy. Potom prevezte stroj na požadované nastavovacími gombíkmi na zadných päticiach.
  • Page 62 Nastavenie sedadla zvislé / vodorovné Správna poloha sedadla zabezpečuje efektívny a príjemný tréning. Správnym nastavením sedadla je taktiež možné predchádzať poraneniam. Zvislé Vodorovné (ak je k dispozícii): Nastavte sedadlo tak, aby Vaše koleno nebolo Ak Váš prístroj disponuje vodorovným nastavením v najnižšej polohe pedálu úplne narovnané, sedadla, malo by byť...
  • Page 63 Zoznam na kontrolu...
  • Page 64 Pokyny k montáži Krok 1 (x4) M8*95L M8*15L D15.4 Step-1 1. Namontujte predný stabilizátor (4) a zadný stabilizátor (2) k hlavnému rámu (1) pomocou skrutky s maticou (7), zakrivenej podložky (8), pružinovej podložky (9) a klenutej matice (6). 2. Otočením kolesa nastaviteľného krytu nastavte správnu výšku.
  • Page 65 Krok 2 Step-2 1. Namontujte sedadlo (69) do miesta na sedadlo (13) pomocou gombíka (18) a plochej podložky (19). 2. Potiahnite gombík na ráme a vložte miesto sedadla (13) do rámu. 3. Pomocou gombíkov nastavte správnu výšku tak, ako je to zobrazené na obrázku b a c...
  • Page 66 Krok 3 (x2) M8*15L (x4) M8*15L Step-3 1. Namontujte horný kryt (75) na miesto riadidiel(17). 2. Zapojte horný (64) a spodný kábel počítača (65), potom upevnite miesto riadidiel (17) k hlavnému rámu pomocou skrutiek s maticou (15), plochej podložky (16) a zakrivenej podložky (8). 3.
  • Page 67 Krok 4 1. Namontujte riadidlá (36) do miesta riadidiel (17) pomocou gombíka T (41), plochej podložky (43), pružinovej 2. podložky (44), púzdra (45) a ochranného krytu (42). 3. Uhol riadidiel je možné nastaviť pomocou gombíka T (41). 4. Zapojte kábel merania pulzu na rukoväti (34) a horný kábel počítača (64) ku káblom z počítača (76). Potom namontujte počítač...
  • Page 68 Krok 5 1. Namontujte ľavý držiak počítača (40L&40R) na miesto riadidiel (17) pomocou skrutky (38) a skrutky (39). 2. Namontujte ľavý a pravý pedál (51L&R do ľavej a pravej kľuky (48L&R).
  • Page 69: Funkcie Tlačidiel

    Manuál počítača FUNKCIE TLAČIDIEL UP (Enkóder) Zvýšenie úrovne odporu Nastavenie výberu. DOWN (Enkóder) Zníženie úrovne odporu Nastavenie výberu. MODE/ENTER Potvrdenie nastavenia alebo výberu. START/STOP Spustiť alebo zastaviť cvičenie. RESET Stlačte a držte tlačidlo stlačené 2 sekundy, počítač sa reštartuje a začne z používateľských nastavení.
  • Page 70 FUNKCIE NA DISPLEJI TIME Počítanie - Žiadny prednastavený cieľ, Čas sa bude počítať od 00:00 do maximálne 99:59, kde každý prírastok bude 1 minúta. Odpočítavania - pri tréningu s prednastaveným časom, čas sa bude odpočítavať z prednastaveného času až do 00:00. Každý...
  • Page 71 VÝBER CVIČENIA Pomocou tlačidla UP alebo DOWN (otočný ovládač) vyberte režim cvičenia Manual (Manuálny) (Obrázok Obrázok 2 Obrázok 3 Obrázok 4 Obrázok 5 Obrázok 6 Obrázok 7 Manuálny režim Stlačením tlačidla START v hlavnej ponuke sa začne cvičenie priamo v manuálnom režime. 1.
  • Page 72 Obrázok 10 Obrázok 11 Obrázok 12 Režim Beginner (Začiatočník) 1. Pomocou tlačidla UP alebo DOWN (otočný ovládač) vyberte program cvičenia, zvoľte režim Beginner (Začiatočník) a pre potvrdenie stlačte tlačidlo MODE/ENTER. 2. Pomocou tlačidla UP alebo DOWN (otočný ovládač) vyberte program Beginner (Začiatočník) 1 – 4 (Obrázok 13) a pre potvrdenie stlačte tlačidlo MODE/ENTER.
  • Page 73 Režim Sporty (Športový) 1. Pomocou tlačidla UP alebo DOWN (otočný ovládač) vyberte program cvičenia, zvoľte režim Sporty (Športový) a pre potvrdenie stlačte tlačidlo MODE/ENTER. 2. Pomocou tlačidla UP alebo DOWN (otočný ovládač) vyberte program Sporty (Športový) 1 – 4 (Obrázok 15) a pre potvrdenie stlačte tlačidlo MODE/ENTER. 3.
  • Page 74 Obrázok 18 Recovery (Zotavenie) Po dlhšom cvičení držte ruky na rukoväti alebo si dajte popruh na hruď a stlačte tlačidlo RECOVERY. Všetky zobrazené funkcie zastanú okrem funkcie TIME, ktorá začne odpočítavať od 00:60 do 00:00 (Obrázok 17). Na obrazovke sa zobrazí stav obnovenia vašej srdcovej frekvencie s údajom F1, F2... až F6 (Obrázok 18).
  • Page 75 Obrázok 23 Obrázok 24 Obrázok 25 Obrázok 26 Cvičenie s konzolou iConsole+ 1. Touto konzolou možno pripojiť APP na inteligentnom zariadení cez Bluetooth. 2. Keď je konzola pripojená k inteligentnému zariadeniu cez Bluetooth, konzola sa nezobrazí. Zaznamenané: 1. Po 4 minútach bez pedálovania alebo pulzného vstupu sa konzola prepne do úsporného režimu. Pre prebudenie konzoly stlačte ľubovoľné...
  • Page 76 A BSCI-vel kapcsolatos további információért látogasson el a következő honlapra: www.bsci-intl.org Normatívák és szabályzatok Az Ügyfelek biztonsága az ENERGETICS termékek esetén a legfontosabb prioritás. Ez azt jelenti, hogy az összes termékünk megfelel a vegyi anyagok bejegyzésére, értékelésére, engedélyezésére és korlátozására [REACH] vonatkozó nemzeti és nemzetközi jogi követelményeknek (pl. az Európai Szabályzatnak (1907/2006 sz.
  • Page 77 Tisztelt Vásárló, gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta az otthoni ENERGETICS testedző készüléket. A jelen készülék úgy lett megszerkesztve, hogy kielégítse az Ön szükségleteit és igényeit. Kérjük, hogy a készülék első beszerelését, illetve első használatát megelőzően figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Az Ön izomfejlesztési készülékének a helyes használata céljából a jelen használati utasítást, mint módszertani útmutatót, kérjük, őrizze meg.
  • Page 78  A jelenlevőket figyelmeztesse az esetleges sérülési veszélyekre, pl. az edzés alatt mozgó részek által fenyegető veszélyekre.  Az otthoni fitneszberendezést ne használja mezítláb vagy bő lábbeliben.  Ügyeljen a nem rögzített vagy a mozgó részekre az otthoni fitneszberendezés összeszerelése vagy szétszerelése során. ...
  • Page 79 Napi Havi Azonnal törölje izzadság- Ellenőrizze, hogy összes cseppeket, melyek megrongálhatják a csatlakozás szorosanhúzott és jó készüléket, illetve hátrányosan állapotban vannak-e. befolyásolhatják az otthoni fitness- beren-dezés megfelelő működését. Készülék kezelése Szintezés Szállítás A készülék beszerelése előtt lehetséges a Az elülső kereszttámaszon levő közlekedő kerekek kisebb padlófelületi egyenlőtlenségeket...
  • Page 80 Műveletek Megfelelő tréningruhák Győződjön meg arról, hogy az edzés során mindig megfelelő edzőcipőt visel. Javasoljuk a megfelelő tréningruha viselését, mely az edzés során szabad mozgást biztosít. Edzési szint Az edzés megkezdése előtt beszéljen egy orvossal. Amennyiben fájdalmat vagy szorítást érez a mellkasában, levegő...
  • Page 81 Az ellenállás beállítása Kézi beállítás ellenállást ellenállást szabályozó forgatógomb elforgatásával lehet beállítani. Az ellenállás növeléséhez forgatógombot forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, az ellenállás csökkentéséhez pedig az óramutató járásával ellentétes irányba. Számítógépes beállítás Az ellenállást a kezelőpultról lehet növelni vagy csökkenteni (ha alkalmazható). További információért olvassa el a számítógép kezelési kézikönyvét.
  • Page 82 Alkatrész táblázat...
  • Page 83 Összeszerelési útmutató 1. lépés (x4) M8*95L M8*15L D15.4 Step-1 1. Szerelje fel az elülső stabilizátort (4) és a hátsó stabilizátort (2) a fő vázra (1) egy csavar (7), egy ívelt alátét (8), egy rugós alátét (9) és egy kupolás anya (6) segítségével. 2.
  • Page 84 2. lépés Step-2 1. Szerelje fel a nyerget (69) a nyeregcsőre (13) a beállítógomb (18) és egy lapos alátét (19) segítségéve. 2. Húzza a gombot a keretre és illessze a nyeregcsövet (13) a keretre. 3. Állítsa be a megfelelő magasságot és pozíciót a gombok segítségével a b és c ábrán látható módon...
  • Page 85 3. lépés (x2) M8*15L (x4) M8*15L Step-3 1. Szerelje föl a felső burkolatot (75) a kormányoszlopra (17). 2. Csatlakoztassa a felső (64) és az alsó (65) számítógép kábelt, és rögzítse a kormányoszlopot (17) a fő vázhoz csavarok (15), lapos alátét (16) és ívelt alátét (8) segítségével. 3.
  • Page 86 4. lépés 1. Szerelje fel a kormányt (36) a kormányoszlopra (17) a T-alakú beállítógomb (41) egy lapos alátét (43), egy rugós 2. alátét (44), egy csapágypersely (45) és a védőborítás (42) segítségével. 3. A kormányoszlop szögét a T-alakú állítógombbal (41) lehet beállítani. 4.
  • Page 87 5. lépés 1. Szerelje fel a bal és a jobb oldali számítógéptartót (40L és 40R) a kormányoszlopra (17) a (38) és a (39) csavar segítségével. 2. Szerelje fel a bal és a jobb oldali pedált (51L és R a bal és a jobb oldali hajtótengelyre (48L és R).
  • Page 88 Számítógép kézikönyve FUNKCIÓ GOMB UP (Kódoló) Az ellenállási szint növelése Kiválasztás beállítás. DOWN (Kódoló) Az ellenállási szint csökkentése Kiválasztás beállítás. MODE/ENTER Beállítás vagy kiválasztás megerősítése. START/STOP Edzés Start vagy Stop. RESET Nyomja le és tartsa 2 másodpercig lenyomva,; ekkor a számítógép újraindul és a felhasználói beállításokat jeleníti meg.
  • Page 89 A KIJELZŐ FUNKCIÓI TIME Számlálás - Nincs előre beállított cél, 00:00-tól maximum 99:59-ig számol, ahol minden hozzáadott érték 1 percnek felel meg. Visszaszámlálás - Előre beállított idejű edzésnél, az előre beállított értékről számol vissza 00:00-ig. Minden előre beállított hozzáadott vagy levont érték 1 percnek felel meg 00:00 és 99:00 között.
  • Page 90 EDZÉS KIVÁLASZTÁSA 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6. ábra 7. ábra Manuális mód A főmenü START gombjával közvetlenül indítható a manuális mód. 1. Az edzésprogram kiválasztásához nyomja meg az UP vagy a DOWN (Kódoló) gombokat, válassza az M lehetőséget és a belépéshez nyomja meg a MODE / ENTER gombot.
  • Page 91 10. ábra 11. ábra 12. ábra Kezdő mód 1. Az edzésprogram kiválasztásához nyomja meg az UP vagy a DOWN (Kódoló) gombokat, válassza a Beginner (Kezdő) üzemmódot, és a belépéshez nyomja meg a MODE / ENTER gombot. 2. Az UP vagy a DOWN (Kódoló) gombokkal válassza a Beginner 1-4 programot (13. ábra), és a belépéshez nyomja meg a MODE / ENTER gombot.
  • Page 92 Sportos mód 1. Nyomja meg az UP vagy a DOWN (Kódoló) gombokat az edzésprogram kiválasztásához, válassza a Sporty (sportos) üzemmódot, és a belépéshez nyomja meg a MODE / ENTER gombot. 2. Az UP vagy a DOWN (Kódoló) gombokkal válassza a Sporty 1-4 programot (15. ábra), és a belépéshez nyomja meg a MODE / ENTER gombot.
  • Page 93 18. ábra Visszaállítás Bizonyos idejű edzés után kezét a markolaton tartva vagy a mellkaspánt viselése mellett nyomja meg a RECOVERY gombot. Minden funkció kijelzése megáll a „TIME" (Idő) kivételével, ami 00:60-tól elkezd visszaszámolni 00:00-ig (17. ábra). A képernyő F1, F2 - F6 formában megjeleníti szívfrekvencia normalizálási állapotát (18.
  • Page 94 23. ábra 24. ábra 25. ábra 26. ábra iConsole+ Training 1. Ez a konzol Bluetooth segítségével össze tud kapcsolódni az okoskészüléken lévő APP-pal. 2. Ha a konzol Bluetooth-on keresztül csatlakozik az okoskészülékhez, a konzol eltűnik. Megjegyzés: 1. Ha 4 percig nem érzékel pedálozást vagy pulzusjelet, a konzol energiatakarékos üzemmódba vált. A konzol felébresztéséhez nyomja meg bármelyik gombot.
  • Page 95 Explosion drawing/ Explosionszeichnung/ Rozvinutý výkres/ Schematický výkres/ Sematikus rajz...
  • Page 96 Part list Part Description Part Description Main frame Right crank Rear stabilizer BoltM8x1.25x25 Adjustable cap Screw capD26x11L Front stabilizer 51L&51R Pedal Left moveable cap Anti-loosen nutM6*1.0*15L Right moveable cap Flat washer D13*D6.5*1.0T Domed nut M8x1.25x15L SpacerD34.9*D31*3T Electromagnetic control Allen bolt M8*1.25*95L system Curved washerD22xD8.5x1.5T Spring washerD15.4xD8.2x2T...
  • Page 97 Part list Part Description Part Description Spring D2.2*D4.0*65 Belt Fixing plate for idle wheel Round magnet Plastic washer ScrewST4x1.41x25L Nut M8*1.25*6T Foam Lock nut M8*1.25*8T Handle pulse cable Bolt M5x0.8x10L End cap Buffer D9*D5.8*13 Handlebar Buffer 20*90*1.7T Foam Handle pulse ScrewST4*1.41*15L Upper handle pulse bracket BoltM5*0.8*12L...
  • Page 98 4600 Wels 4600 Wels Austria Austria Phone: + 43 7242 233 0 Phone: +49 7131 288 8000 www.intersport.at www.intersport.at hotline@energetics.at hotline@energetics.at INTERSPORT Austria / Czech Republic INTERSPORT Austria / Slovakia INTERSPORT ČR s.r.o. INTERSPORT SK s.r.o. Na Strži 1702/65 Rožňavska 12...