Page 3
ENERGETICS kvalitetsprodukter er designet, produceret, testet og certificeret til et højt niveau af fitness træning. 3 års garanti: ENERGETICS yder 3 års garanti mod mulige defekter som skyldes fejl i materialer eller fejl opstået i produktionen. Uden for garanti er fejl, som er opstået efter fejlbrug eller normal slitage.
Dear Customer, Table of Content: We want to thank you for having chosen an 1. Safety Instructions ....... P. 2 ENERGETICS product and wish you a lot of fun and 2. Check-List ........... P. 4 success during training with your 480.
Allgemeine Gebrauchs und Sicherheitshinweise Bevor Sie mit dem ersten Training auf dem Heimtrainer CT 480 beginnen, lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten und zur Ersatzteilbestellung sorgfältig auf. ▪ ▪ Dieses Gerät ist für das Training mit einem Stellen Sie sicher, daß...
Conseils de sécurité avec l’ Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter entraînement sur le 480. information, pour des travaux d’entretien ainsi que pour d’éventuelle Conservez précieusement cette notice pour commande de pièces de rechange. ▪ Cet appareil est testé jusqu’à un poids corporelle ▪...
Page 9
Schritt 1 Step 1 1. Befestigen Sie die hintere- und vordere Querstütze 1. Fasten front and rear stabilizers each with 2 screws jeweils mit 2 Schrauben und Unterlegscheiben am and washers to the base construction. Grundgestell. After the assembly the bike can be adjusted to slightly Nach erfolgter Montage können Sie durch drehen der uneven ground by adjusting the height of the foot caps hinteren Abdeckkappen das Gerät an leichte...
Page 10
Schritt 2 Schritt 3 1. Montieren Sie den Sattel mit 3 Muttern und Stecken Sie die Sattelstütze in das Grundgestell, wählen Unterlegscheiben an der Sattelstütze. die gewünschte Position und schrauben den Streifen Sie den Plastikschutz über die Sattelstütze. Befestigungsknopf fest. Stellen Sie sicher, daß...
Page 11
Step 4 Schritt 4 1. Pull the tension cable out of the handlebar post and 1. Nehmen Sie die Lenkerstütze mit den vormontierten before assembling Step 4., please ensure the tension Computerkabeln und drehen die Einstellschraube für knob is at lightest position (minimum position). den Tretwiderstand auf die leichteste Position.
Page 12
Schritt 5 styrpinden (B), og sørg for at det er spændt godt til. 1. Drücken Sie das „Lenkerfixierungssystem“ (siehe 2. Træk i plastdækket for at justere styrpositionen (C). Slip grebet ved den ønskede position og det vil Zeichnung A) in die Öffnung, die sich an der automatisk springe tilbage i den ønskede position.
Computeranleitung 5. Anzeige zurückgelegte 1. Anzeige Zeit von 0 - 99,59 min. Strecke in km. 4. Anzeige Geschwindigkeit 2. Anzeige Energieverbrauch in in km/h. kcal. 7. Taste zur Aktivierung 3. Anzeige aktueller Pulsschlag. der Fitneßnote Anzeige Erholung und Fitneßnote 1-6. Set- Taste: Eingabe von...
Set-Taste: Maximalpuls = 220 - 52(Alter) = 168 Puls/min Pulsuntergrenze = 168 x Puls/min Halten Sie die Set-Taste (8) länger als eine Sekunde Pulsobergrenze = 168 x Puls/min gedrückt verändert sich der einzustellende Wert selbständig. Durch nochmaliges Antippen der Set-Taste Während der ersten Wochen sollten Sie mit einem Puls bleibt der Wert stehen.
Computer Instructions 5. Display of covered distance in km. 1. Display time 0 – 99.59 min. 2. Display energy consumption in kcal. 4. Display speed in km/h. 3. Display current pulse rate. Display recovery and 7. Button to activate the fitness-level 1-6.
all entered rates will go back to zero. Maximum pulse rate = 220 - 52(age) = 168 pulse/min Set-button: Minimum pulse rate = 168 x pulse/min If the Set-button (8) is pressed for more than one second Highest pulse rate = 168 x pulse/min the rate will move automatically.
Utilisation de l’ordinateur 5. Annonce la distance 1. Annonce du temps de 0 à 99,59 minutes. parcourue en km. 4. Annonce la vitesse en 2. Annonce la consommation km/h. énergétique en Kcal. 3. Annonce le pouls actuel. Annonce la récupération et la 7.
cette limite maximale ou minimum. Exemple: Vous avez 52 ans et souhaitez débuter l’entraînement. Pouls maximum = 220 – 52 (âge) = 168 pulsations/minute Touche Mode: Limite inférieure = 168 x 0,7 = 117 pulsations/minute En appuyant plus de 4 secondes sur la touche Mode (6), l’ensemble des données de l’ordinateur sont remises à...
Computervejledning 1. Tidsangivelse fra 0 - 99,59 min. 5. Angivelse af distance i km. 4. Angivelse af hastighed 2. Angivelse af energiforbrug i kcal. i kmt. 3. Pulsangivelse aktuel puls. Angivelse af hviletid og Fitnessnoter 1-6. 7. Tast til Fitness noter Tast til input af træningsdata.
Du er 52 år gammel og ønsker at starte et Set-tasten: træningsprogram. Trykkes der på Set-tasten (8) længere end et sekund, Max. puls = 220 - 52 (alderen) = 168 pulsslag i minuttet. ændres den værdien for det område du befinder dig i. Ved Nedre pulsgrænse bliver så...
Liste des pièces de rechange – Reservedelsliste CT- 480 2001 No. Nr. Description Beskrivelse Quantité Mængde Ordinateur Computer Poignées de prise de pouls Håndpulsmåler Fixation guidon Styrbespænding Boulon pour guidon Plastikdække Socket Skruesæt l’aide de vis Fjeder Revêtement guidon et capuchons Styrovertræk og styrpropper...
Page 24
ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuels modifications techniques du produit. Brugermanualen er kun til kundens oplysning, ENERGETICS påtager sig intet ansvar for fejl der opstår på grund af oversættelse eller eventuelle ændringer i produktets tekniske specifikation.