Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

CT 680 Ergometer
20 -40 Min
120 kg
A: 149 cm
34,5 kg
B: 101 cm
C: 56 cm
Assembly manual
Aufbauanleitung
Montažni přiručka
Manual na montaž
Felhasznaloi kezikonyv
EN
DE
CS
SK
HU

Advertisement

loading

Summary of Contents for Energetics CT 680

  • Page 1 CT 680 Ergometer Assembly manual Aufbauanleitung Montažni přiručka Manual na montaž Felhasznaloi kezikonyv 20 -40 Min 120 kg A: 149 cm 34,5 kg B: 101 cm C: 56 cm...
  • Page 2 © The owners manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.
  • Page 3 For more information on the BSCI please visit: www.bsci-intl.org Norms & Regulations Consumer safety is the number one priority for ENERGETICS products. This means that all of our products comply with national and international legal requirements (such as the EU Regulation (EC No.
  • Page 4 Your ENERGETICS - Team Product Safety ENERGETICS offers high quality home fitness equipment. All products have been tested and certified according to the latest European Norm ISO EN 20957-1, EN 957-5. Important Safety Instructions for all home fitness equipment ...
  • Page 5  This device is not meant to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or lacking experience and/or the knowledge to use this device, unless under the supervision of another person in charge of their safety or having been given prior instruction on the operation of this device.
  • Page 6 Handling Leveling Transportation After assembly, the rear stabilizer can be The transportation wheels on the front foot caps adjusted to accommodate slightly uneven allow for easy manoeuvring. Simply pull back on ground. Turn the adjustment knobs at the ends the handlebars until the wheels touch the floor. of the rear foot caps to level the rear stabilizer Then roll the unit to a desired location.
  • Page 7 Seat Adjustment Vertical / Horizontal A correct seat adjustment will ensure you can do your exercise more efficiently and comfortable. It also will reduce the risk of any injury while using. Vertical Horizontal (if available): Adjust the seat height that your knee will not If applicable, adjust the seat horizontally so that be stretched entirely while the ball of your foot you can reach the handlebar comfortably.
  • Page 8 Checklist 51L & 51R STEP 1 8 D22*D8.5*1.5T 8PCS 6 M8*15L 4PCS 7 M8*1.25*95L 4PCS STEP 3 8 D22*D8.5*1.5T 2PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 6PCS 40L & 40R STEP 4 44 D15.4*D8.2*2T 1PCS STEP 5 38 ST4*15L 4PCS 39 M5*12L 2PCS KH-737 (mm)
  • Page 9 Part list Part Description Part Description Main frame Right crank Rear stabilizer BoltM8x1.25x25 Adjustable cap Screw capD23x6.5 Front stabilizer 51L&51R Pedal Anti-loosen nut3/8"- Left moveable cap 26UNFx6.5T Right moveable cap NutD9.5x4T Domed nut M8x1.25x15L SpacerD34.9*D31*3T Allen bolt M8*1.25*95L Flywheel Curved washerD22xD8.5x1.5T Spring washerD15.4xD8.2x2T ScrewST4.2x1.4x20L Front decorative cover(left)...
  • Page 10 Part list Part Description Part Description Belt BoltM8*25 Round magnet Flat washerD30*D8.5*2.0T ScrewST4x1.41x25L Plastic coverD3*30L Handle pulse SpringD2.2*D14*65L Handle pulse cable Fixing plate for idle wheel End cap Plastic cover Handlebar NutM8*1.25*6T Foam Nylon nutM8*1.25*8T ScrewST4*1.41*15L BoltM6*65L BoltM5*0.8*12L SpringD1.0*55L Left computer bracket NutM6*1*6T Right computer bracket Fixing plate for magnet...
  • Page 11 Assembly instruction Step 1 (x4) M8*95L M8*15L D15.4 Step-1 1. Assemble the front stabilizer (4) and rear stabilizer (2) to the main frame (1) by bolt(7), curved washer(8), spring washer(9) and domed nut (6). 2. Adjust the proper height by turning the wheel of adjustable cap.
  • Page 12 Step 2 Step-2 1. Assemble the seat (69) to the seat post (13) by knob (18) and flat washer (19). 2. Pull the knob on the frame and insert the seat post (13) into the frame. 3. Adjust the proper height and position by knobs as shown on figure b and c...
  • Page 13 Step 3 (x2) M8*15L (x4) M8*15L Step-3 1. Assemble the upper cover (75) to handlebar post(17). 2. Connect the upper (64) and lower computer cable (65), then fix the handlebar post (17) to themainframe by bolts (15), flat washer (16) and curved washer (8).
  • Page 14 Step 4 (x4) M5*10L Step-4 1. Assemble the handlebar (36) to handlebar post (17) by T knob (41), flat washer (43), Spring 2. Washer (44), bushing (45) and protective cover (42). 3. The angle of handlebar can be adjusted by T knob (41). 4.
  • Page 15 Step 5 (x4) ST4*15L M5*12L (x2)     Step-5 1. Assemble the left and right computer bracket (40L&40R) to the handlebar post (17) by screw (38) and screw (39). 2. Assemble the left and right pedal (51L&R to left and right crank (48L&R).
  • Page 16: Function Button

    Computermanual FUNCTION BUTTON UP (Encoder) Increase resistance level Setting selection. DOWN (Encoder) Decrease resistance level Setting selection. MODE/ENTER Confirm setting or selection. START/STOP Start or Stop workout. RESET Press and hold for 2 seconds, computer will reboot and start from user setting. Reverse to main menu during preset workout value or stop mode.
  • Page 17 DISPLAY FUNCTION TIME Count up - No preset target, Time will count up from 00:00 to maximum 99:59 with each increment is 1 minute. Count down - If training with preset Time, Time will count down from preset to 00:00. Each preset increment or decrement is 1 minute between 00:00 to 99:00.
  • Page 18: Workout Selection

    WORKOUT SELECTION Use UP or DOWN (Encoder) to select workout: M (Manual) ->P (Program 1-12) -> (H.R.C) -> W (WATTS) -> U (User), press MODE / ENTER to get into. Manual Mode Press START in main menu may start workout in manual mode directly. 1.
  • Page 19 Program Mode 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout Program, choose P01, P02, P03, ... P12. and press MODE / ENTER to get into. 2. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust load level (Drawing 10), preset value 1. 3.
  • Page 20 Watt Mode 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose W and press MODE / ENTER to get into. 2. Use UP or DOWN (Encoder) to set WATT target. (default: 120, Drawing 15) 3. Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME. 4.
  • Page 21 Body Fat 1. In STOP mode, press the BODY FAT key to start body fat measurement. 2. Console will display UX (Drawing 19) and start measuring (Drawing 20~21). 3. During measuring, users have to hold both hands on the hand grips. When console detect the pulse, LCD display as (Drawing 22) for 8 seconds until computer finish measuring.
  • Page 22 Mehr Informationen erhalten Sie unter www.bsci-intl.org. Normen & Vorschriften Die Sicherheit des Konsumenten ist die höchste Priorität für unsere ENERGETICS Produkte. Das bedeutet, das alle unsere Produkte die nationalen und internationalen rechtlichen Bestimmung erfüllen (z. B. EU Vorschriften (EC No. 1907/2006) bezüglich der Registrierung, Bewertung, Autorisierung und Begrenzung von Chemikalien [REACH]).
  • Page 23 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung.
  • Page 24  Weisen Sie anwesende Personen auf mögliche Gefährdung, z. B. durch bewegliche Teile, hin.  Verwenden Sie das Fitnessgerät nicht ohne Schuhe oder mit losem Schuhwerk.  Beachten Sie die nicht befestigten oder beweglichen Teile während der Montage/Demontage des Heimtrainers. ...
  • Page 25 Täglich Monatlich Reinigen Sie das Fitnessgerät von Überprüfen Sie alle Verbindungen Schweiß sofort nach jedem Training. und Schrauben. Prüfen Sie deren Sitz Fitnessgerät belassener und Zustand. Schweiß kann das Äußere beschädigen und die Funktion beeinträchtigen. Handhabung Justierung Transport Nach dem Aufbau kann die hintere Querstütze Die Transportrollen der vorderen Querstütze verstellt werden, um kleinere Unebenheiten erlauben ein leichtes Verschieben.
  • Page 26 Anwendung Richtige Kleidung Bitte tragen Sie während des Trainings immer passendes Schuhwerk und achten Sie auf angemessene Kleidung, die Ihnen genügend Bewegungsfreiheit gibt. Trainingsintensität Bitte konsultieren Sie vor Trainingsbeginn Ihren Arzt. Stellen Sie das Training sofort ein falls Sie Schmerzen in der Brust, Atemnot oder Schwindel verspüren. Bitte kontaktieren Sie einen Arzt bevor Sie das Training fortsetzen.
  • Page 27 Widerstandsjustierung Manuelle Justierung Der Widerstand kann durch Drehen des Widerstandknopfes justiert werden. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn um den Widerstand zu erhöhen, entgegen dem Uhrzeigersinn Widerstand reduzieren. Elektronische Justierung Der Widerstand kann über die Konsole eingestellt werden (falls bei Ihrem Gerät möglich). Weitere Informationen finden sie in der Computeranleitung.
  • Page 28 Prüfliste 51L & 51R STEP 1 8 D22*D8.5*1.5T 8PCS 6 M8*15L 4PCS 7 M8*1.25*95L 4PCS STEP 3 8 D22*D8.5*1.5T 2PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 6PCS 40L & 40R STEP 4 44 D15.4*D8.2*2T 1PCS STEP 5 38 ST4*15L 4PCS 39 M5*12L 2PCS KH-737 (mm)
  • Page 29 Teileliste Bezeichnung Stk. Bezeichnung Stk. Hauptrahmen Kurbel rechts Querstütze hinten Schraube M8x1.25x25 Endkappe mit Höhenverstellung Schraubkappe D23x6.5 Querstütze vorne 51L&51R Pedal Sicherungsmutter 3/8"- Endkappe links 26UNFx6.5T Endkappe rechts MutterD9.5x4T Hutmutter M8x1.25x15L DistanzbuchseD34.9*D31*3T Inbusschraube M8*1.25*95L Schwungrad Wellenscheibe D22xD8.5x1.5T Stift Sicherungsring D15.4xD8.2x2T Schraube ST4.2x1.4x20L Verkleidung vorne (links) Sägering-10(1T)
  • Page 30 Teileliste Bezeichnung Stk. Bezeichnung Stk. Riemen Schraube M8*25 Magnet Beilagscheibe D30*D8.5*2.0T Schraube ST4x1.41x25L Plastikkappe D3*30L Handpuls Feder D2.2*D14*65L Handpulskabel Spannrollenhalterung Endkappe Plastikkappe Lenker Mutter M8*1.25*6T Schaumstoffüberzug Nylonmutter M8*1.25*8T Schraube ST4*1.41*15L Schraube M6*65L Schraube M5*0.8*12L Feder D1.0*55L Computerhalterung links Mutter M6*1*6T Computerhalterung rechts Halterung Magnet T Knopf...
  • Page 31 Aufbauanleitung Schritt 1 (x4) M8*95L M8*15L D15.4 Step-1 1. Montieren Sie die Querstütze vorne (4) und die Querstütze hinten (2) am Hauptrahmen. Verwenden Sie dazu die Schrauben (7), Wellenscheibe (8), Sicherungsring (9) und Hutmutter (6). 2. Gleichen Sie eventuelle Bodenunebenheiten mittels Einstellrad an der Endkappe aus.
  • Page 32 Schritt 2 Step-2 1. Montieren Sie den Sattel (69) an der Sattelstütze (13). Benutzen Sie dazu Verstellknopf (18) und Beilagscheibe (19). 2. Ziehen Sie die vertikale Sattelschraube am Rahmen und führen Sie die Sattelstütze (13) in den Rahmen. 3. Stellen Sie Ihre gewünschte Sitzposition wie auf Abb. b und c beschrieben ein.
  • Page 33 Schritt 3 (x2) M8*15L (x4) M8*15L Step-3 1. Montieren SIe die obere Endkappe (75) an der Lenkerstütze (17). 2. Verbinden Sie das obere (64) und untere Computerkabel (65) miteinander. Danach fixieren Sie die Lenkerstütze (17) am Hauptrahmen. Verwenden Sie dazu die Schrauben (15), Beilagscheibe (16) und Wellenscheibe (8).
  • Page 34 Schritt 4 (x4) M5*10L Step-4 1. Montieren Sie den Lenker (36) an der Lenkerstütze (17). Benutzen Sie dazu den T-Knopf (41), Beilagscheibe (43) Sicherungsring (44), Distanzbuchse (45) und Schutzkappe (42). 2. Der Neigungswinkel des Lenkers kann mit dem T-Knopf (41) eingestellt werden. 3.
  • Page 35 Schritt 5 (x4) ST4*15L M5*12L (x2)     Step-5 1. Montieren Sie die linke und rechte Computerverkleidung (40L und 40R) an der Lenkerstütze (17) mit den Schrauben (38) und (39). 2. Montieren Sie das linke und rechte Pedal (51L & 51R) an der linken und rechten Kurbel (48L & 48R). Vergewissern Sie sich, dass die Pedale fest angezogen sind und ziehen Sie diese immer wieder nach um ein lösen zu verhindern.
  • Page 36 Computeranleitung FUNKTIONSTASTEN UP (Drehregler) Erhöhung des Trainingswiderstandes Einstellung/Auswahl der Werte DOWN (Drehregler) Verringerung des Trainingswiderstandes Einstellung/Auswahl der Werte MODE/ENTER Bestätigung der Einstellung/Auswahl START/STOP Start oder Stop des Trainings RESET Rücksetzen aktueller Eingaben. Drücken (2 Sekunden) um in den Anfangsmodus zu gelangen und erneut mit der Auswahl zu beginnen. RECOVERY Erholungspulsmessung starten BODY FAT...
  • Page 37 BILDSCHIRMANZEIGE TIME Falls keine Zeitvorgabe gewählt wurde, zählt die Zeit von 00:00 bis 99:59 hoch. Die Erhöhung erfolgt in 1 Minuten Schritten. Rückwärts zählen von der voreingestellten Zeit bis 00:00. Die Eingabe erfolgt in 1 Minuten Schritten zwischen 01:00 und 99:00. SPEED Aktuelle Geschwindigkeit bis max.
  • Page 38 PROGRAMMAUSWAHL Benutzen Sie den UP/DOWN Drehregler zur Trainingsauswahl: M (Manuell) ->P (Programm 1-12) -> (H.R.C) -> W (WATT) -> U (Benutzer), drücken Sie die MODE/ENTER Taste zum bestätigen Ihrer Auswahl. Manueller Betrieb Drücken Sie im Hauptmenu START um mit dem manuellen Training sofort zu beginnen. 1.
  • Page 39 Programm Betrieb 1. Benutzen Sie den UP/DOWN Drehregler zur Auswahl des Trainingprogramms, wählen Sie P01, P02, P03,…P12 und drücken Sie die MODE/ENTER Taste um dahin zu gelangen. 2. Benutzen Sie den UP/DOWN Drehregler um den Trainingswiderstand zu verändern (Abb. 10). Vorauswahl Stufe 1.
  • Page 40 Watt Betrieb 1. Benutzen Sie den UP/DOWN Drehregler zur Auswahl des Trainingprogramms, wählen Sie W und drücken Sie die MODE/ENTER Taste um dahin zu gelangen. 2. Benutzen Sie den UP/DOWN Drehregler zum einstellen der Ziel Watt. (Standardeinstellung: 120) (Abb. 15). Bestätigen Sie durch drücken der MODE/ENTER Taste. 3.
  • Page 41 Body Fat (Körperfettmessung) 1. Drücken Sie im STOP Modus die BODY FAT Taste um die Messung zu beginnen. 2. Der Bildschirm zeigt U1 (Abb 19) und beginnt die Messung (Abb. 20,21). 3. Während der Messung halten Sie mit beiden Händen die Handpulssensoren. Wenn der Computer den Puls erkennt erscheint im Display die Abb.
  • Page 42 Další informace o BSCI naleznete na stránkách: www.bsci-intl.org Normy a předpisy Bezpečnost spotřebitele je nejvyšší prioritou výrobků ENERGETICS. To znamená, že všechny naše výrobky splňují požadavky vnitrostátních i mezinárodních právních předpisů (např. evropské nařízení (ES č. 1907/2006) o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek [REACH]).
  • Page 43 Vážený zákazníku, gratulujeme vám k zakoupení domácího cvičebního zařízení ENERGETICS. Tento výrobek byl navržen a vyroben tak, aby vyhovoval potřebám a požadavkům domácího použití. Pečlivě si pročtěte montážní a uživatelskou příručku. Tyto pokyny uschovejte pro pozdější použití a údržbu. V případě dalších dotazů nás prosíme kontaktujte. Přejeme vám mnoho úspěchů a zábavy při cvičení.
  • Page 44  Zařízení není určeno pro osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností s používáním zařízení nebo souvisejících znalostí, nejsou-li pod dohledem jiné osoby odpovídající za jejich bezpečí nebo jim předem nebyly vydány příslušné pokyny. ...
  • Page 45 Zacházení s přístrojem Vyrovnání Přepravování Po montáži přístroje lze vyrovnat menší Transportní kolečka na přední příčné vzpěře nerovnosti podlahy pomocí nastavitelných hlav dovolují snadný přesun přístroje. Naklopte na zadní příčné vodorovné podpěře. Nastavení jednoduše přístroj pomocí držadel řidítek lze dorovnat otáčením nastavovacího kolečka dopředu, až...
  • Page 46 Nastavení sedadla vertikálně / horizontálně Správná pozice sedadla zajistí efektivní a příjemný trénink. Rovněž se lze díky správnému nastavení sedadla vyvarovat zranění. Vertikálně Horizontálně (je-li k dispozici): Nastavte sedlo tak, aby v nejhlubší pedálové Disponuje-li Váš přístroj horizontálním pozici s bříškem chodidla zcela na pedálu nastavením sedadla, mělo by být sedadlo nebylo Vaše koleno zcela napnuté.
  • Page 47 Kontroli seznam 51L & 51R STEP 1 8 D22*D8.5*1.5T 8PCS 6 M8*15L 4PCS 7 M8*1.25*95L 4PCS STEP 3 8 D22*D8.5*1.5T 2PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 6PCS 40L & 40R STEP 4 44 D15.4*D8.2*2T 1PCS STEP 5 38 ST4*15L 4PCS 39 M5*12L 2PCS KH-737 (mm)
  • Page 48 Seznam součástí Souč Popis Poč Součást Popis Poče ást Hlavní rám Pravá klika Zadní stabilizátor Šroub M8x1.25x25 Nastavitelný kryt Šroubovací uzávěr D23x6.5 51L a Přední stabilizátor Pedál Matice zajištěná proti uvolnění Levý posuvný kryt 3/8"-26UNFx6.5T Pravý posuvný kryt Matice D9.5x4T Distanční...
  • Page 49 Seznam součástí Souč Popis Poč Součást Popis Poče ást Nylonová matice Šroub M6x1.0x15L M10x1.5x10T Pás Šroub M8*25 Plochá podložka Kruhový magnet D30*D8.5*2.0T Šroub ST4x1.41x25L Plastový kryt D3*30L Přístroj pro měření tepu na přední Pružina D2.2*D14*65L madlo Upevňovací deska pro vodicí Kabel snímače tepu kolo Koncový...
  • Page 50 Montážní postup Krok 1 (x4) M8*95L M8*15L D15.4 Step-1 1. Namontujte přední stabilizátor (4) a zadní stabilizátor (2) k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubu (7), prohnutou podložku (8), pérovou podložku (9) a uzavřenou matici (6). 2. Nastavte správnou výšku otáčením kolečka nastavitelného krytu.
  • Page 51 Krok 2 Step-2 1. Sedadlo (69) namontujte na sedlovku (13) pomocí knoflíku (18) a ploché podložky (19). 2. Vytáhněte knoflík na rám a sedlovku (13) zasuňte do rámu. 3. Nastavte správnou výšku a polohu pomocí knoflíků, jak je znázorněno na obrázcích b a c...
  • Page 52 Krok 3 (x2) M8*15L (x4) M8*15L Step-3 1. Namontujte horní kryt (75) na sloupek řidítek (17). 2. Připojte horní (64) a dolní kabel k počítači (65) a upevněte sloupek řídítek (17) k hlavnímu rámu pomocí šroubů (15), ploché podložky (16) a prohnuté podložky (8).
  • Page 53 Krok 4 (x4) M5*10L Step-4 1. Namontujte řídítka (36) na sloupek řídítek (17) pomocí T knoflíku T (41), plochou podložku (43), pérovou 2. podložku (44), pouzdro (45) a ochranný kryt (42). 3. Úhel řídítek lze nastavit pomocí T knoflíku (41). 4.
  • Page 54 Krok 5 (x4) ST4*15L M5*12L (x2)     Step-5 1. Namontujte levou a pravou podpěru pro počítač (40L a 40P) na sloupek řídítek (17) pomocí šroubu (38) a šroubu (39). 2. Namontujte levý a pravý pedál (51L a P na levou a pravou kliku) (48L a P).
  • Page 55 Příručka k počítači FUNKČNÍ TLAČÍTKO UP (Kodér) Zvýšení úrovně zátěže Výběr nastavení. DOWN (Kodér) Snížení úrovně zátěže Výběr nastavení. MODE/ENTER Potvrzení nastavení nebo výběru. START/STOP Spuštění nebo zastavení tréninku. RESET Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund, počítač se resetuje a zahájí od uživatelského nastavení.
  • Page 56: Watt Program

    FUNKCE DISPLEJE TIME Připočítávání - Není přednastavená žádná cílová hodnota, čas se bude počítat od 00:00 do maximálně 99:59, přičemž každý přírůstek bude 1 minutu. Odpočítávání - Pokud trénujete s přednastaveným časem, čas se počítá od přednastaveného času do 00:00. Každý...
  • Page 57 VÝBĚR TRÉNINKU Pomocí kláves UP nebo DOWN (Kodér) vyberte trénink: M (Manuální) -> P (Program 1-12) -> (H.R.C) -> W (WATTS) -> U (Uživatel) a stisknutím tlačítka MODE/ENTER do něj vstupte. Manuální režim Stisknutí tlačítka START v hlavním menu zahájí trénink v manuálním režimu přímo. 1.
  • Page 58 Režim programu 1. Použijte UP nebo DOWN (Kodér) pro výběr programu tréninku, zvolte P01, P02, P03, ... P12 a stisknutím tlačítka MODE/ENTER do něj vstupte. 2. Pomocí tlačítek UP nebo DOWN (Kodér) nastavte úroveň zátěže (obr. 10), přednastavená hodnota je 1. 3.
  • Page 59 Režim watt 1. Pomocí tlačítka UP nebo DOWN (Kodér) vyberte program pro trénink, zvolte W a stisknutím tlačítka MODE/ENTER do něj vstupte. 2. Cílovou hodnotu ve wattech (WATT) nastavíte pomocí tlačítek UP nebo DOWN (výchozí nastavení: 120, obr. 15) 3. Pomocí tlačítek UP nebo DOWN (Kodér) nastavte TIME (čas tréninku). 4.
  • Page 60 Tělesný tuk 1. V režimu STOP stiskněte tlačítko BODY FAT k zahájení měření tělesného tuku. 2. Konzola zobrazí UX (obr. 19) a začne provádět měření (obr. 20 ~ 21). 3. Během měření musí uživatel držet obě ruce na rukojetích. Pokud konzola detekuje tep, LCD displej zobrazí...
  • Page 61 Zodpovednosť voči spoločnosti INTERSPORT je spoločnosť, ktorá patrí do BSCI (Business Social Compliance Initiative), ktorá bola založená v Bruseli. Prostredníctvom BSCI, INTERSPORT implementuje BSCI Kódex správania vo svojom dodávateľskom reťazci a postupne sa snaží dosiahnuť lepšie pracovné podmienky na daných dodávateľských pracovných miestach.
  • Page 62 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, blahoželáme vám k zakúpeniu domáceho posilňovacieho stroja od firmy ENERGETICS. Tento výrobok je navrhnutý a vyrobený na domáce použitie tak, aby spĺňal všetky vaše želania a potreby. Pozorne si prečítajte návod na montáž a používanie. Tieto pokyny si uschovajte pre potreby nahliadnutia alebo údržby.
  • Page 63  Tento stroj nie je určený pre osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami o používaní tohto stroja, pokiaľ nie je zabezpečený dozor ďalšej osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo pokiaľ tieto osoby neboli vopred poučené o obsluhe tohto stroja. ...
  • Page 64 Manipulácia a skladovanie Vyváženie Preprava Po zmontovaní je možné prispôsobiť zadný Transportné kolieska na predných päticiach stabilizátor mierne nerovnému povrchu. Na umožňujú ľahké manévrovanie. Jednoducho vyváženie nerovností medzi zadným ťahajte za rukoväte, pokiaľ sa kolieska nedotknú stabilizátorom podlahou otáčajte podlahy. Potom prevezte stroj na požadované nastavovacími gombíkmi na zadných päticiach.
  • Page 65 Nastavenie sedadla zvislé / vodorovné Správna poloha sedadla zabezpečuje efektívny a príjemný tréning. Správnym nastavením sedadla je taktiež možné predchádzať poraneniam. Zvislé Vodorovné (ak je k dispozícii): Nastavte sedadlo tak, aby Vaše koleno nebolo Ak Váš prístroj disponuje vodorovným nastavením v najnižšej polohe pedálu úplne narovnané, sedadla, malo by byť...
  • Page 66 Zoznam na kontrolu 51L & 51R STEP 1 8 D22*D8.5*1.5T 8PCS 6 M8*15L 4PCS 7 M8*1.25*95L 4PCS STEP 3 8 D22*D8.5*1.5T 2PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 6PCS 40L & 40R STEP 4 44 D15.4*D8.2*2T 1PCS STEP 5 38 ST4*15L 4PCS 39 M5*12L 2PCS KH-737 (mm)
  • Page 67 Zoznam dielov Diel Opis Poč Diel Opis Poče Hlavný rám Pravá kľučka Zadný stabilizátor Skrutka s maticou M8x1,25x25 Nastaviteľný kryt Kryt skrutky D23x6,5 51L&5 Predný stabilizátor Pedál Zatiahnuteľná matica 3/8"- Ľavý pohyblivý kryt 26UNFx6,5T Pravý pohyblivý kryt Matica D9,5x4T Dištančná podložka Klenutá...
  • Page 68 Zoznam dielov Diel Opis Poč Diel Opis Poče Nylonová matica M6X1,0x6T Voľnobežné koleso Skrutka s maticou M6x1,0x15L Nylonová matica M10x1,5x10T Pásu Skrutka s maticou M8*25 Plochá podložka Okrúhly magnet D30*D8,5*2,0T Skrutka ST4x1,41x25L Plastový kryt D3*30L Meranie pulzu na rukoväti Pružina D2,2*D14*65L Fixačná...
  • Page 69 Pokyny k montáži Krok 1 (x4) M8*95L M8*15L D15.4 Step-1 1. Namontujte predný stabilizátor (4) a zadný stabilizátor (2) k hlavnému rámu (1) pomocou skrutky s maticou (7), zakrivenej podložky (8), pružinovej podložky (9) a klenutej matice (6). 2. Otočením kolesa nastaviteľného krytu nastavte správnu výšku.
  • Page 70 Krok 2 Step-2 1. Namontujte sedadlo (69) do miesta na sedadlo (13) pomocou gombíka (18) a plochej podložky (19). 2. Potiahnite gombík na ráme a vložte miesto sedadla (13) do rámu. 3. Pomocou gombíkov nastavte správnu výšku tak, ako je to zobrazené na obrázku b a c...
  • Page 71 Krok 3 (x2) M8*15L (x4) M8*15L Step-3 1. Namontujte horný kryt (75) na miesto riadidiel(17). 2. Zapojte horný (64) a spodný kábel počítača (65), potom upevnite miesto riadidiel (17) k hlavnému rámu pomocou skrutiek s maticou (15), plochej podložky (16) a zakrivenej podložky (8).
  • Page 72 Krok 4 (x4) M5*10L Step-4 1. Namontujte riadidlá (36) do miesta riadidiel (17) pomocou gombíka T (41), plochej podložky (43), pružinovej 2. podložky (44), púzdra (45) a ochranného krytu (42). 3. Uhol riadidiel je možné nastaviť pomocou gombíka T (41). 4.
  • Page 73 Krok 5 (x4) ST4*15L M5*12L (x2)     Step-5 1. Namontujte ľavý držiak počítača (40L&40R) na miesto riadidiel (17) pomocou skrutky (38) a skrutky (39). 2. Namontujte ľavý a pravý pedál (51L&R do ľavej a pravej kľuky (48L&R).
  • Page 74: Funkcie Tlačidiel

    Manuál počítača FUNKCIE TLAČIDIEL UP (Enkóder) Zvýšenie úrovne odporu Nastavenie výberu. DOWN (Enkóder) Zníženie úrovne odporu Nastavenie výberu. MODE/ENTER Potvrdenie nastavenia alebo výberu. START/STOP Spustiť alebo zastaviť cvičenie. RESET Stlačte a držte tlačidlo stlačené 2 sekundy, počítač sa reštartuje a začne z používateľských nastavení.
  • Page 75 FUNKCIE NA DISPLEJI TIME Počítanie - Žiadny prednastavený cieľ, Čas sa bude počítať od 00:00 do maximálne 99:59, kde každý prírastok bude 1 minúta. Odpočítavania - pri tréningu s prednastaveným časom, čas sa bude odpočítavať z prednastaveného času až do 00:00. Každý...
  • Page 76 VÝBER CVIČENIA Pre výber cvičenia použite tlačidlo UP alebo DOWN (Enkóder): M (Manuálny) ->P (Program 1-12) -> (H.R.C) -> W (WATTS) -> U (Používateľ), pre potvrdenie stlačte tlačidlo MODE / ENTER. Manuálny režim Stlačením tlačidla START v hlavnej ponuke sa začne cvičenie priamo v manuálnom režime. 1.
  • Page 77 Režim programu 1. Použite tlačidlá UP alebo DOWN (Enkóder) a vyberte program cvičenia P01, P02, P03,... P12 a pre potvrdenie stlačte MODE / ENTER. 2. Pre nastavenie úrovne záťaže (Obrázok 10), prednastavená úroveň 1, stlačte tlačidlo UP alebo DOWN (Enkóder). 3.
  • Page 78 Režim Watt (Výkon) 1. Stlačením tlačidla UP alebo DOWN (Enkóder) vyberte program cvičenia, vyberte W a pre potvrdenie stlačte tlačidlo MODE / ENTER. 2. Pre nastavenie cieľa WATT (VÝKON) stlačte tlačidlo UP alebo DOWN (Enkóder). (predvolené: 120, Obrázok 15) 3. Pre nastavenie TIME (ČAS) stlačte tlačidlo UP alebo DOWN (Enkóder). 4.
  • Page 79 Body Fat (Telesný tuk) 1. Stlačením tlačidla BODY FAT v režime STOP spustíte meranie telesného tuku. 2. Konzola zobrazí UX (Obrázok 19) a spustí meranie (Obrázok 20~21). 3. Počas merania musí používateľ držať obidve ruky na rukovätiach. Keď konzola zaznamená tep, LCD displej sa zobrazí...
  • Page 80 A BSCI-vel kapcsolatos további információért látogasson el a következő honlapra: www.bsci-intl.org Normatívák és szabályzatok Az Ügyfelek biztonsága az ENERGETICS termékek esetén a legfontosabb prioritás. Ez azt jelenti, hogy az összes termékünk megfelel a vegyi anyagok bejegyzésére, értékelésére, engedélyezésére és korlátozására [REACH] vonatkozó nemzeti és nemzetközi jogi követelményeknek (pl. az Európai Szabályzatnak (1907/2006 sz.
  • Page 81 Tisztelt Vásárló, gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta az otthoni ENERGETICS testedző készüléket. A jelen készülék úgy lett megszerkesztve, hogy kielégítse az Ön szükségleteit és igényeit. Kérjük, hogy a készülék első beszerelését, illetve első használatát megelőzően figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Az Ön izomfejlesztési készülékének a helyes használata céljából a jelen használati utasítást, mint módszertani útmutatót, kérjük, őrizze meg.
  • Page 82  A jelenlevőket figyelmeztesse az esetleges sérülési veszélyekre, pl. az edzés alatt mozgó részek által fenyegető veszélyekre.  Az otthoni fitneszberendezést ne használja mezítláb vagy bő lábbeliben.  Ügyeljen a nem rögzített vagy a mozgó részekre az otthoni fitneszberendezés összeszerelése vagy szétszerelése során. ...
  • Page 83 Napi Havi Azonnal törölje izzadság- Ellenőrizze, hogy összes cseppeket, melyek megrongálhatják a csatlakozás szorosanhúzott és jó készüléket, illetve hátrányosan állapotban vannak-e. befolyásolhatják az otthoni fitness- beren-dezés megfelelő működését. Készülék kezelése Szintezés Szállítás A készülék beszerelése előtt lehetséges a Az elülső kereszttámaszon levő közlekedő kerekek kisebb padlófelületi egyenlőtlenségeket...
  • Page 84 Műveletek Megfelelő tréningruhák Győződjön meg arról, hogy az edzés során mindig megfelelő edzőcipőt visel. Javasoljuk a megfelelő tréningruha viselését, mely az edzés során szabad mozgást biztosít. Edzési szint Az edzés megkezdése előtt beszéljen egy orvossal. Amennyiben fájdalmat vagy szorítást érez a mellkasában, levegő...
  • Page 85 Az ellenállás beállítása Kézi beállítás ellenállást ellenállást szabályozó forgatógomb elforgatásával lehet beállítani. Az ellenállás növeléséhez forgatógombot forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, az ellenállás csökkentéséhez pedig az óramutató járásával ellentétes irányba. Számítógépes beállítás Az ellenállást a kezelőpultról lehet növelni vagy csökkenteni (ha alkalmazható). További információért olvassa el a számítógép kezelési kézikönyvét.
  • Page 86 Alkatrész táblázat 51L & 51R STEP 1 8 D22*D8.5*1.5T 8PCS 7 M8*1.25*95L 4PCS 6 M8*15L 4PCS STEP 3 8 D22*D8.5*1.5T 2PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 6PCS 40L & 40R STEP 4 44 D15.4*D8.2*2T 1PCS STEP 5 38 ST4*15L 4PCS 39 M5*12L 2PCS KH-737 (mm)
  • Page 87 Alkatrészek listája Alkat Leírás Alkatrész Leírás rész nny. Fő váz Jobb hajtókar Hátsó stabilizátor Rögzítőcsavar M8x1.25x25 Csavaros végződésfedél Állítható végződésfedél D23x6.5 Elülső stabilizátor 51L&51R Pedál Kilazulásgátló anya 3/8"- Bal mozgatható végződésfedél 26UNFx6.5T Jobb mozgatható végződésfedél D9.5x4T anya Kupolás anya M8x1.25x15L Távtartó...
  • Page 88 Alkatrészek listája Alkat Leírás Alkatrész Leírás rész nny. Csapágypersely Lánckerék D20*D14*11.5T Nylon önbiztosító anya M6x1.0x6T rögzített kerék Nylon önbiztosító anya Rögzítőcsavar M6x1.0x15L M10x1.5x10T Szalag Rögzítőcsavar M8*25 Kerek mágnes Lapos alátét D30*D8.5*2.0T Csavar ST4x1.41x25L Műanyag fedél D3*30L Pulzusmérő Rugó D2.2*D14*65L Rögzítőlemez rögzített Pulzusmérő...
  • Page 89 Összeszerelési útmutató 1. lépés (x4) M8*95L M8*15L D15.4 Step-1 1. Szerelje fel az elülső stabilizátort (4) és a hátsó stabilizátort (2) a fő vázra (1) egy csavar (7), egy ívelt alátét (8), egy rugós alátét (9) és egy kupolás anya (6) segítségével. 2.
  • Page 90 2. lépés Step-2 1. Szerelje fel a nyerget (69) a nyeregcsőre (13) a beállítógomb (18) és egy lapos alátét (19) segítségéve. 2. Húzza a gombot a keretre és illessze a nyeregcsövet (13) a keretre. 3. Állítsa be a megfelelő magasságot és pozíciót a gombok segítségével a b és c ábrán látható módon...
  • Page 91 3. lépés (x2) M8*15L (x4) M8*15L Step-3 1. Szerelje föl a felső burkolatot (75) a kormányoszlopra (17). 2. Csatlakoztassa a felső (64) és az alsó (65) számítógép kábelt, és rögzítse a kormányoszlopot (17) a fő vázhoz csavarok (15), lapos alátét (16) és ívelt alátét (8) segítségével.
  • Page 92 4. lépés (x4) M5*10L Step-4 1. Szerelje fel a kormányt (36) a kormányoszlopra (17) a T-alakú beállítógomb (41) egy lapos alátét (43), egy rugós 2. alátét (44), egy csapágypersely (45) és a védőborítás (42) segítségével. 3. A kormányoszlop szögét a T-alakú állítógombbal (41) lehet beállítani. 4.
  • Page 93 5. lépés (x4) ST4*15L M5*12L (x2)     Step-5 1. Szerelje fel a bal és a jobb oldali számítógéptartót (40L és 40R) a kormányoszlopra (17) a (38) és a (39) csavar segítségével. 2. Szerelje fel a bal és a jobb oldali pedált (51L és R a bal és a jobb oldali hajtótengelyre (48L és R).
  • Page 94 Számítógép kézikönyve FUNKCIÓ GOMB UP (Kódoló) Az ellenállási szint növelése Kiválasztás beállítás. DOWN (Kódoló) Az ellenállási szint csökkentése Kiválasztás beállítás. MODE/ENTER Beállítás vagy kiválasztás megerősítése. START/STOP Edzés Start vagy Stop. RESET Nyomja le és tartsa 2 másodpercig lenyomva,; ekkor a számítógép újraindul és a felhasználói beállításokat jeleníti meg.
  • Page 95 A KIJELZŐ FUNKCIÓI TIME Számlálás - Nincs előre beállított cél, 00:00-tól maximum 99:59-ig számol, ahol minden hozzáadott érték 1 percnek felel meg. Visszaszámlálás - Előre beállított idejű edzésnél, az előre beállított értékről számol vissza 00:00-ig. Minden előre beállított hozzáadott vagy levont érték 1 percnek felel meg 00:00 és 99:00 között.
  • Page 96 EDZÉS KIVÁLASZTÁSA Az UP vagy DOWN (Kódoló) segítségével válassza ki az edzést: M (Manuális) ->P (Program 1-12) -> (H.R.C) -> W (WATT) -> U (Felhasználó), belépéshez nyomja meg a MODE / ENTER gombot. Manuális mód A főmenü START gombjával közvetlenül indítható a manuális mód. 1.
  • Page 97 Program mód 1. Az UP vagy DOWN (Kódoló) segítségével válassza ki az edzésprogramot: P01, P02, P03, ... P12, majd belépéshez nyomja meg a MODE / ENTER gombot. 2. A terhelés szintjét az UP és a DOWN (Kódoló) gombokkal állíthatja (10. ábra), előre beállított érték: 3.
  • Page 98 Watt mód 1. Az edzésprogram kiválasztásához nyomja meg az UP és a DOWN (Kódoló) gombokat, válassza az W lehetőséget és belépéshez nyomja meg a MODE / ENTER gombot. 2. Az UP vagy a DOWN (Kódoló) segítségével állíthatja be az WATT célértéket. (alapértelmezett: 120, 15.
  • Page 99 Testzsír 1. A STOP módban, nyomja meg a BODY FAT (testzsír) gombot a testzsír mérés megkezdéséhez. 2. A konzolon ekkor az UX felirat jelenik meg (19. ábra), és elindul a mérés (20-21. ábra). 3. A mérés során, a felhasználókat arra kéri, hogy tartsák mindkét kezüket a karokon. Amikor a konzol észleli az pulzust, akkor a mérést befejezéséig az LCD-kijelzőn 8 másodpercig a (22.
  • Page 100 Explosion drawing/ Explosionszeichnung/ Rozvinutý výkres/ Schematický výkres/ Sematikus rajz...
  • Page 101 TECHNICAL SERVICE: In case you are experiencing technical problems or you need technical advice, please contact your INTERSPORT retailer where the product was purchased. In case your local INTERSPORT retailer is unable to assist you, please refer to the list below to find a service provider in your country: TECHNISCHER SERVICE: Im Falle eines technischen Problemes oder sollten Sie technische Beratung benotigen kontaktieren Sie bitte Ihren INTERSPORT-Handler, bei dem Sie das Gerat...