Conrad 372884 Operation Instructions Manual

Conrad 372884 Operation Instructions Manual

Gps multifunction pulse watch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Conrad 372884

  • Page 2 . c o m GPS Multifunktions-Pulsuhr GPS Multifunktions-Pulsuhr Version 01/11 Version 01/11 Best.-Nr. 372884 Best.-Nr. 372884 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Aufgrund einer Produktänderung trifft die Beschreibung zum Standby-Modus in der Bedie- Aufgrund einer Produktänderung trifft die Beschreibung zum Standby-Modus in der Bedie-...
  • Page 3 . c o m GPS Multifunktions-Pulsuhr GPS Multifunktions-Pulsuhr Version 01/11 Version 01/11 Best.-Nr. 372884 Best.-Nr. 372884 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Aufgrund einer Produktänderung trifft die Beschreibung zum Standby-Modus in der Bedie- Aufgrund einer Produktänderung trifft die Beschreibung zum Standby-Modus in der Bedie-...
  • Page 4 . c o m GPS Multifunktions-Pulsuhr GPS Multifunktions-Pulsuhr Version 01/11 Version 01/11 Best.-Nr. 372884 Best.-Nr. 372884 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Aufgrund einer Produktänderung trifft die Beschreibung zum Standby-Modus in der Bedie- Aufgrund einer Produktänderung trifft die Beschreibung zum Standby-Modus in der Bedie-...
  • Page 5 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION INSTRUCTIONS NOTICE D´EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 05/10 GPS Multifunktions-Pulsuhr Seite 2-41 GPS Multifunction Pulse Watch Page 42-80 Montre pulsomètre multifonctions Page 81-121 GPS Multifunctioneel hartslaghorloge Pagina 122-163 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 37 28 84...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ..........................4 2. Lieferumfang ..........................5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................5 4. Symbolerklärung ........................6 5. Merkmale und Funktionen ......................6 6. Sicherheitshinweise ........................7 7. Anzeige und Bedienelemente ....................10 8. Batterie einlegen / wechseln, Akku aufl aden ................12 Batterie in den Pulsmonitor einlegen, Batteriewechsel ...........12 Akku der Pulsuhr aufl...
  • Page 7 Seite Wegpunkte speichern .....................23 Pfade auswählen / löschen .....................23 Wegpunkte automatisch speichern .................24 Wegpunkte auswählen ....................25 Navigationsfunktionen.....................25 14. Kompass-Modus ........................26 15. Trainings-Modus ........................27 Training starten .......................27 Trainingsprofi l auswählen ....................27 Speicherintervall einstellen .....................29 Benutzerprofi l einstellen....................29 Funktionen mit Pulsüberwachung ...................30 Trainingshistorie anzeigen ....................32 16.
  • Page 8: Einführung

    Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr: 0180 / 5 31 21 11 Fax-Nr.: 0180 / 5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Österreich: www.conrad.at www.conrad.business.at Schweiz: Tel.-Nr.:...
  • Page 9: Lieferumfang

    2. Lieferumfang • Multifunktions-Pulsuhr mit integriertem Akku • Pulsmonitor • Elastischer Brustgurt • USB-Kabel • 1 x Batterie vom Typ CR2032 3V • Software CD-ROM • Bedienungsanleitung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung der Pulsfrequenz, außerdem sind weitere Funktionen integriert (z.
  • Page 10: Symbolerklärung

    4. Symbolerklärung Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Bedienungsanleitung deutlich gekennzeichnet. Es wer- den folgende Symbole verwendet: Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, wenn besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung bestehen. Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis der Ab- läufe gegeben werden.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung / Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie. Allgemeine Sicherheitshinweise •...
  • Page 12 • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Ein- richtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen füh- ren. • Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. •...
  • Page 13 Batteriehinweise • Die Batterie gehört nicht in Kinderhände. • Lassen Sie die Batterie nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt wird. Suchen Sie im Falle eines Verschlu- ckens sofort einen Arzt auf. • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-). •...
  • Page 14: Anzeige Und Bedienelemente

    7. Anzeige und Bedienelemente 1. Taste „LIGHT“ 2. Taste „MODE“ 3. Taste „ST. / STP“ 4. Taste „VIEW“ 5. Taste „LAP / RESET“ 6. Bügelverschluß 7. USB-Kontakte 8. Batteriefachdeckel 9. Integrierte Antenne 10. Kontaktfl ächen für Pulsmessung...
  • Page 15 Hauptfunktionen der Tasten „LIGHT“ (1) • Kurz drücken: Hintergrundbeleuchtung für etwa drei Sekunden einschalten. • Länger drücken (> 3 Sekunden): Hintergrundbeleuchtung bleibt so- lange eingeschaltet, bis Sie wieder die Taste „LIGHT“ (1) drücken. „MODE“ (2) • Kurz drücken: Wechsel zum nächsten Modus (Kompass, Uhrzeit, Training, Navigation) bzw.
  • Page 16: Batterie Einlegen / Wechseln, Akku Aufl Aden

    8. Batterie einlegen / wechseln, Akku aufl aden a) Batterie in den Pulsmonitor einlegen, Batteriewechsel Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn das Produkt keine Pulsdaten mehr anzeigt. 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf dem Pulsmonitor, indem Sie den Batteriefachdeckel (8) ein kleines Stück entgegen dem Uhrzeitersinn drehen, bis das Pfeilsymbol auf dem Batteriefachde- ckel (8) auf die Markierung „►“...
  • Page 17: Pulsuhr Mit Einem Computer Verbinden

    9. Pulsuhr mit einem Computer verbinden Zum Aufl aden der Pulsuhr und zur Auswertung der gespeicherten Daten mit einem Computer müssen Sie die Pulsuhr mit einem Computer verbinden: • Klemmen Sie die Kontaktklemme des USB-Kabels so auf die Pulsuhr, dass die Kontakte der Kon- taktklemme mit den USB-Kontakten (7) auf der Unterseite der Pulsuhr eine Verbindung haben.
  • Page 18: Inbetriebnahme

    Im Uhrzeit-Modus, im Trainings-Modus und im Navigations-Modus können Sie mehrere Ansichten auswählen: • Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (2), um in den gewünschten Modus zu wechseln. • Drücken Sie kurz die Taste „VIEW“ (4), um zwischen den Ansichten für diesen Modus zu wechseln. 11.
  • Page 19: B) Pulsmonitor Am Brustgurt Befestigen

    • Wurde das Signal erfolgreich erkannt, wird „Done!“ auf der Pulsuhr angezeigt, andernfalls wieder- holen Sie die Schritte nochmals. • Drücken Sie die Taste „MODE“ (2), um die Einstellungen zu speichern. Die Gerätekopplung ist immer dann durchzuführen, wenn bei dem Pulsmonitor ein Batteriewechsel erfolgt ist.
  • Page 20: Uhrzeit-Modus

    Der Abstand zwischen Pulsmonitor und Pulsuhr darf höchstens 3 m betragen, an- dernfalls ist keine Datenübertragung möglich. Bei schwachen Batterien kann sich dieser Abstand weiter verringern. Die Datenübertragung kann durch Mobiltelefone, elektronische Trainingsgeräte, drahtlose Computer am Fahrrad, Hochspannungslei- tungen und andere Funkprodukte gestört werden. Reinigen Sie die Kontakte und den Pulsmonitor regelmäßig, verwenden Sie ein leicht mit lauwarmen Wasser angefeuch- tetes Tuch;...
  • Page 21: B) Stundenformat Einstellen

    b) Stundenformat einstellen • Die Pulsuhr muss die Hauptanzeige eines der vier Modi (Kompass-Modus, Uhrzeit-Modus, Trai- nings-Modus, Navigations-Modus) anzeigen. Sie darf kein Untermenü für Einstellungen anzeigen. • Halten Sie die Taste „MODE“ (2) etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis „Menu:“ angezeigt wird. Mit den Tasten „ST.
  • Page 22: D) Countdown-Timer Einstellen / Aktivieren

    d) Countdown-Timer einstellen / aktivieren • Die Pulsuhr muss die Hauptanzeige eines der vier Modi (Kompass-Modus, Uhrzeit-Modus, Trai- nings-Modus, Navigations-Modus) anzeigen. Sie darf kein Untermenü für Einstellungen anzeigen. • Halten Sie die Taste „MODE“ (2) etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis „Menu:“ angezeigt wird. Mit den Tasten „ST.
  • Page 23: E) Weckzeit Einstellen / Aktivieren

    e) Weckzeit einstellen / aktivieren Sie haben die Möglichkeit, fünf verschiedene Weckzeiten einzustellen. Zudem können Sie einstellen, ob die Weckzeit täglich, Montags bis Freitags oder nur an einem bestimmten Wochentag aktiviert sein soll. • Die Pulsuhr muss die Hauptanzeige eines der vier Modi (Kompass-Modus, Uhrzeit-Modus, Trai- nings-Modus, Navigations-Modus) anzeigen.
  • Page 24: F) Produkteinstellungen

    f) Produkteinstellungen • Die Pulsuhr muss die Hauptanzeige eines der vier Modi (Kompass-Modus, Uhrzeit-Modus, Trai- nings-Modus, Navigations-Modus) anzeigen. Sie darf kein Untermenü für Einstellungen anzeigen. • Halten Sie die Taste „MODE“ (2) etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis „Menu:“ angezeigt wird. Mit den Tasten „ST.
  • Page 25: Navigations-Modus

    Werkseinstellungen wiederherstellen Wählen Sie „Menü:“ → „Settings“ → „System“ → „SysReset“, um die Werkseinstellungen wieder- herzustellen. Wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, werden alle von Ihnen durchge- führten Änderungen gelöscht. 13. Navigations-Modus In der Hauptanzeige des Navigations-Modus wird die Geschwindigkeit sowie die Distanz zum nächs- ten Wegpunkt angezeigt.
  • Page 26: B) Gps-Empfang Aktivieren / Deaktivieren

    b) GPS-Empfang aktivieren / deaktivieren Sie können den GPS-Empfang im Navigations-Modus, im Trainings-Modus oder im Hauptmenü ak- tivieren oder deaktivieren. Der GPS-Empfang wird nach einer einstellbaren Zeit automatisch deaktiviert. Im Navigations-Modus (Umschalten) • Drücken Sie die Taste „MODE“ (2) so oft, bis Sie sich im Navigations-Modus befi nden. •...
  • Page 27: C) Zeit, Nach Der Der Gps-Empfang Deaktiviert Wird, Einstellen

    c) Zeit, nach der der GPS-Empfang deaktiviert wird, einstellen Der GPS-Empfang wird nach einer einstellbaren Zeit automatisch deaktiviert. • Die Pulsuhr muss die Hauptanzeige eines der vier Modi (Kompass-Modus, Uhrzeit-Modus, Trai- nings-Modus, Navigations-Modus) anzeigen. Sie darf kein Untermenü für Einstellungen anzeigen. •...
  • Page 28: F) Wegpunkte Automatisch Speichern

    • Wählen Sie „Menü:“ → „Navigation“ → „Sel Path“. • Drücken Sie die Tasten „ST. / STP“ (3) und „LAP / RESET“ (5), um zwischen den 10 Pfaden zu wechseln. • Drücken Sie die Taste „VIEW“ (4), um den markierten Pfad auszuwählen Pfad löschen •...
  • Page 29: G) Wegpunkte Auswählen

    g) Wegpunkte auswählen Sie können sich in der Hauptanzeige des Navigations-Modus die Richtung zu eine gespeicherten Wegpunkt anzeigen lassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Drücken Sie die Taste „MODE“ (2) so oft, bis Sie sich im Navigations-Modus befi nden. •...
  • Page 30: Kompass-Modus

    14. Kompass-Modus In der Hauptanzeige des Kompass-Modus wird die Richtung zum Nordpol durch einen Pfeil und die Ausrichtung der Uhr in Grad angezeigt. Für Kompassfunktion müssen Sie die Pulsuhr waagerecht halten. Kompass kalibrieren Um den Kompass zu kalibrieren, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 31: Trainings-Modus

    15. Trainings-Modus a) Training starten • Drücken Sie die Taste „MODE“ (2) so oft, bis Sie sich im Trainings-Modus befi nden. • Drücken Sie die Taste „ST. / STP“ (3), um das Training zu starten oder zu stoppen. • Drücken Sie im Trainings-Modus die Taste „VIEW“ (4), um zwischen den drei Ansichten zu wech- seln.
  • Page 32 Ansichten der Trainingsprofi le anpassen / konfi gurieren Wählen Sie „Menü:“ → „Workout“ → „Profi les“ → „Customize“. Hier haben Sie die Möglichkeit, die Ansichten der fünf Trainingsprofi le individuell anzupassen. Sie können folgende Werte anzeigen lassen (jeweils drei Werte in jeder der drei Ansichten): Altitude (Höhenanzeige) LapDist (Rundenstrecke) Calories (Kalorienverbrauch)
  • Page 33: C) Speicherintervall Einstellen

    c) Speicherintervall einstellen Sie können die Werte Ihres Trainings in bestimmten Zeitintervallen automatisch speichern lassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Die Pulsuhr muss die Hauptanzeige eines der vier Modi (Kompass-Modus, Uhrzeit-Modus, Trai- nings-Modus, Navigations-Modus) anzeigen. Sie darf kein Untermenü für Einstellungen anzeigen. •...
  • Page 34: E) Funktionen Mit Pulsüberwachung

    „BirthDate“ Drücken Sie die Taste „VIEW“ (4), um zwischen Jahr, Monat und Tag auszuwählen. Mit den Tasten „ST. / STP“ (3) und „LAP / RESET“ (5) können Sie die entsprechenden Werte verändern. Drücken Sie die Taste „MODE“ (3), um Ihr Geburtsdatum zu speichern. „Weight“...
  • Page 35 Pulsmonitor manuell aktivieren / deaktivieren Sie können den Pulsmonitor auch ohne ein gestartetes Training aktivieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Die Pulsuhr muss die Hauptanzeige eines der vier Modi (Kompass-Modus, Uhrzeit-Modus, Trai- nings-Modus, Navigations-Modus) anzeigen. Sie darf kein Untermenü für Einstellungen anzeigen. •...
  • Page 36: F) Trainingshistorie Anzeigen

    Grenzwerte der Trainingsziele anpassen Wählen Sie „Menü:“ → „HRM“ → „HR Zone“ → „Customize“. Hier haben Sie die Möglichkeit, die Grenzwerte der Pulsraten für die vier Trainingsziele individuell anzupassen. Werkseinstellungen der Trainingsziele wiederherstellen Wählen Sie „Menü:“ → „HRM“ → „HR Zone“ → „Reset ALL“, um die Werkseinstellungen der Trai- ningsziele wiederherzstellen.
  • Page 37 Das Produkt zeigt Ihnen folgende Werte an: Records Laps Speicherstand-Nr. Verbrannte Kalorien Rundenzeit Datum Durchschnittspulsrate Distanz Zeit Durchschnittsgeschwindigkeit Tempo Komplette Runden Durchschnittspulsrate Komplette Distanz Geschwindigkeit Durchschnittstempo Sobald eine Ansicht ausgewählt wurde, zeigt das Produkt die einzelnen Werte in ei- nem 4-Sekunden-Zyklus nacheinander an. Trainingshistorie löschen Um die Trainingshistorie zu löschen, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 38: Speicherplatz

    16. Speicherplatz Um zu prüfen, wie viel Speicherplatz auf der Pulsuhr durch Trainingsdaten schon belegt ist, gehen Sie wie folgt vor: • Die Pulsuhr muss die Hauptanzeige eines der vier Modi (Kompass-Modus, Uhrzeit-Modus, Trai- nings-Modus, Navigations-Modus) anzeigen. Sie darf kein Untermenü für Einstellungen anzeigen. •...
  • Page 39: Software „Gps Master

    17. Software „GPS MASTER“ Sie können die in der Pulsuhr gespeicherten Daten (Trainingsdaten, Pfade, Wegpunkte) mit der Soft- ware „GPS MASTER“ betrachten und auswerten. Die Verbindung zwischen der Pulsuhr und dem Computer erfolgt über das USB-Kabel mit der Kontaktklemme. Die Wegpunkte und Pfade können in den Ansichten von Goggle Earth dargestellt und betrachtet werden.
  • Page 40: C) Funktionen Der Software

    c) Funktionen der Software Beim erstmaligen Start der Software werden Sie aufgefordert einen Benutzer mit einem Passwort einzurichten. Bei diesem Dialog defi nieren Sie auch den Verzeich- nispfad für die Speicherung der Daten von der Pulsuhr. „File“ In diesem Menü können Sie u. a. die Daten auf andere Medien / Verzeichnisse exportieren bzw. wieder importieren.
  • Page 41 „Data Transfer -> Receive from watch“ Vor Auswahl dieser Funktion muss die Pulsuhr mit dem Computer verbunden sein! In diesem Menü können Sie die Trainingsdaten der Pulsuhr zum Computer übertragen. Der Vorgang startet automatisch nach Auswahl des Menüpunktes. Die Trainingsdaten werden in das Verzeichnis des angemeldeten Benutzers gespeichert.
  • Page 42: Wartung Und Pfl Ege

    18. Wartung und Pfl ege Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind kei- nerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen Sie es des- halb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien).
  • Page 43: Entsorgung

    19. Entsorgung Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpfl ichtet, solche Elektro- und Elektronik- Altgeräte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde über die Möglichkeiten der geregelten Entsorgung.
  • Page 44: Fehlersuche

    20. Fehlersuche Status Mögliche Ursache Abhilfe Kein GPS-Signal. Die Pulsuhr kann keine Signale Stellen Sie sich mit der Pulsuhr empfangen. auf freies Feld (freie Sicht zum Himmel, keine Behinderung durch Bäume, Häuser o. ä.). Batterie / Akku ist leer. Wechseln Sie die Batterie des Pulsmonitors bzw.
  • Page 45: Technische Daten

    Gewicht (inkl. Batterie) ..............ca. 60 g 22. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
  • Page 46 Table of Contents Page 1. Introduction ..........................44 2. Scope of delivery ........................45 3. Intended use ...........................45 4. Symbols ..........................46 5. Features and functions ......................46 6. Safety instructions ........................47 7. Display and operating elements ....................50 8. Inserting / replacing battery, charging rechargeable battery ...........52 Insert battery in the pulse rate monitor, changing battery ..........52 Charging the pulse watch battery ...................52 9.
  • Page 47 Page Saving way points ......................63 Selecting / deleting paths ....................64 Saving way points automatically ..................64 Selecting way points .......................65 Navigation functions......................65 14. Compass mode ........................66 15. Workout mode .........................67 Starting the workout ......................67 Selecting the workout profi le ...................67 Setting the recording intervals ..................69 Setting the user profi...
  • Page 48: Introduction

    All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. In case of any technical inquiries, contact or consult: Germany: Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80 Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm Fri. 8.00am to 2.00pm...
  • Page 49: Scope Of Delivery

    2. Scope of delivery • Multifunction Pulse watch with built-in rechargeable battery • Pulse rate monitor • Elastic chest strap • USB cable • 1 x Battery, type CR2032 3V • Software CD-ROM • Operating instructions 3. Intended use The product is used for monitoring the pulse rate, other functions too are integrated (e.g. digital watch, stop watch, workout profi...
  • Page 50: Symbols

    4. Symbols Hazard warnings and signs are clearly marked in the operating instructions. The following symbols are used: The symbol with the exclamation mark inside the triangle indicates particular haz- ards during handling, operation or control. This symbol denotes information provided to improve understanding of the proce- dures.
  • Page 51: Safety Instructions

    6. Safety instructions The guarantee / warranty will be void if damage occurs due to failing to comply with the operating instructions! We will not assume any responsibility for con- sequential damage! Nor do we assume liability for property damage or physical injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
  • Page 52 • Do not use this product in hospitals or medical institutions. The product does only emit relatively weak radio signals. These radio signals could, however, lead to mal- functions in life-supporting systems. • Use the device only in moderate climate regions and not in tropical climate. •...
  • Page 53 Battery Information • Keep the battery out of reach of children. • Do not leave the battery lying around in the open; there is the risk of it being swal- lowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately. •...
  • Page 54: Display And Operating Elements

    7. Display and operating elements 1. ‘LIGHT’ key 2. ‘MODE’ key 3. ‘ST/STP’ key 4. ‘VIEW’ key 5. ‘LAP / RESET’ key 6. Clip-lock 7. USB contacts 8. Battery compartment lid 9. Built-in antenna 10. Contact surfaces for pulse measure- ment...
  • Page 55 Main functions of keys ‘LIGHT’ (1) • Press briefl y: Switch on background lighting for about three sec- onds. • Press and hold (> 3 seconds): Background lighting remains on until you press the ‘LIGHT’ (1) key again. ‘MODE’ (2) •...
  • Page 56: Inserting / Replacing Battery, Charging Rechargeable Battery

    8. Inserting / replacing battery, charging rechargeable battery a) Insert battery in the pulse rate monitor, changing battery Batteries need to be changed if the product does not display any pulse rate information. 1. Open the battery compartment on the pulse rate monitor by turning the battery compartment lid (8) counter clockwise slightly until the arrow symbol on the battery compartment lid (8) points to the ‘►’...
  • Page 57: Connecting The Pulse Watch To A Computer

    9. Connecting the pulse watch to a computer To charge the pulse watch and to analyse the saved data using a computer, you must connect the pulse watch to a computer: • Connect the contact clip of the USB cable to the pulse watch in such a way that the contacts are connected to the USB contacts (7) on the bottom side of the pulse watch.
  • Page 58: Selecting Main Functions

    10. Selecting main functions After unpacking, if there is no display, it does not mean that the battery is empty, rather the manufacturer has set the pulse watch to standby mode to save battery. Simply press the ‘MODE’ (2) key twice within two seconds to activate the watch. •...
  • Page 59: Commissioning

    11. Commissioning a) Connecting the pulse rate monitor to the pulse watch (‘Pairing’) To send data collected by the pulse rate monitor to the pulse watch, you must connect the pulse rate monitor to the pulse watch. For this purpose, proceed as follows: •...
  • Page 60: B) Attaching The Pulse Rate Monitor To The Chest Strap

    b) Attaching the pulse rate monitor to the chest strap 1. Insert the connector on the elastic stomach belt into the opening on the pulse rate monitor. 2. Turn the clasp in such a way that it rests smoothly in the opening, press the rubber of the elastic stomach belt into the guides of the clasp.
  • Page 61: Time Mode

    12. Time mode a) Setting the date/time • The pulse watch must display the main display of one of the four modes (Compass, Time, Workout, Navigation mode). It must not display a sub-menu for settings. • Hold down the ‘MODE’ (2) key for 3 seconds until ‘Menu:’ is displayed. With the ‘ST.
  • Page 62: B) Setting The Hour Format

    b) Setting the hour format • The pulse watch must display the main display of one of the four modes (Compass, Time, Workout, Navigation mode). It must not display a sub-menu for settings. • Hold down the ‘MODE’ (2) key for 3 seconds until ‘Menu:’ is displayed. With the ‘ST.
  • Page 63: D) Setting / Activating The Countdown Timer

    d) Setting / activating the countdown timer • The pulse watch must display the main display of one of the four modes (Compass, Time, Workout, Navigation mode). It must not display a sub-menu for settings. • Hold down the ‘MODE’ (2) key for 3 seconds until ‘Menu:’ is displayed. With the ‘ST.
  • Page 64: E) Setting / Activating The Alarm Time

    e) Setting / activating the alarm time You can defi ne fi ve alarm times. In addition, you can defi ne if the alarm time is to be activated daily, Mondays to Fridays or only on a specifi c weekday. •...
  • Page 65 Tone settings Select the ‘Menu:’ → ‘Settings’ → ‘System’ → ‘Sound’. Here you have the following setting options: ‘Key Tones’ Press the ‘VIEW’ (4) key to switch on or off the key sounds. ‘Chime’ Press the ‘VIEW’ (4) key to switch on or off an alarm tome for every complete hour. Contrast Select the ‘Menu:’...
  • Page 66: Navigation Mode

    13. Navigation mode In the main display of Navigation mode, the speed and the distance to the next way point is displayed. In addition, some workout data (inc. workout time, time, distance covered, lap time) too is displayed in a 4-second cycle one after the other in the bottom line of the indicator. a) GPS settings The product has a GPS receiver with the help of which you can save the current position as way point.
  • Page 67: C) Setting The Time When The Gps Reception Is Deactivated

    In the main menu • The pulse watch must display the main display of one of the four modes (Compass, Time, Workout, Navigation mode). It must not display a sub-menu for settings. • Hold down the ‘MODE’ (2) key for 3 seconds until ‘Menu:’ is displayed. With the ‘ST.
  • Page 68: E) Selecting / Deleting Paths

    e) Selecting / deleting paths The product saves the way points as path. You can manage up to 10 paths for which you can save up to 99 way points. To select a path, proceed as follows: • The pulse watch must display the main display of one of the four modes (Compass, Time, Workout, Navigation mode).
  • Page 69: G) Selecting Way Points

    g) Selecting way points You can display the direction to a saved way point in the main display of the Navigation mode. For this purpose, proceed as follows: • Press the ‘MODE’ (2) key until you are in Navigation mode. •...
  • Page 70: Compass Mode

    14. Compass mode In the main display of the Compass mode, the direction to the North Pole is indicated by an arrow and the alignment of the watch in degrees. For compass function, the pulse watch must be held horizontal. Compass Calibration Proceed as follows to calibrate the compass: •...
  • Page 71: Workout Mode

    15. Workout mode a) Starting the workout • Press the ‘MODE’ (2) key until you are in Workout mode. • Press the ‘ST. / STP’ (3) key to start or stop the workout. • In Workout mode, press the ‘VIEW’ (4) key to switch between the three views. Three values are displayed per view respectively, using which you can evaluate your workout.
  • Page 72 Customizing / confi guring views of workout profi les • Select ‘Menu:’ → ‘Workout’ → ‘Profi les’ → ‘Customize’. Here you can customize views of the fi ve workout profi les separately. You can display the following values (three values in each of the three views respectively): Altitude LapDist Calories...
  • Page 73: C) Setting The Recording Intervals

    c) Setting the recording intervals You can automatically save the values of your workout at specifi c intervals. For this purpose, proceed as follows: • The pulse watch must display the main display of one of the four modes (Compass, Time, Workout, Navigation mode).
  • Page 74: E) Functions With Pulse Rate Monitoring

    ‘Weight’ Enter your weight with the ‘ST. / STP’ (3) or ‘LAP / RESET’ (5) keys. e) Functions with pulse rate monitoring Once the pulse rate monitor is set up, it automatically sends the measured pulse rate to the pulse watch.
  • Page 75 Activating and deactivating the pulse rate monitor manually You can activate the pulse rate monitor even without starting a workout. For this purpose, proceed as follows: • The pulse watch must display the main display of one of the four modes (Compass, Time, Workout, Navigation mode).
  • Page 76: F) Displaying The Workout History

    Restoring factory settings for workout goals Select ‘Menu:’ → ‘HRM’ → ‘HR Zone’ → ‘Reset ALL’ to restore the factory settings of workout goals. The pulse can be monitored with the pulse watch and pulse rate monitor. However, the product is not a substitute for professional medical devices or monitoring by a doctor.
  • Page 77 The product displays the following values: Records Laps Saved workout No. Calories burnt Lap time Date Average heart rate Distance Time Average speed Pace Complete laps Average heart rate Complete distance Speed Average pace As soon as a view is selected, the product displays the individual values in a 4-second cycle one after the other.
  • Page 78: Memory Position

    16. Memory position To check how much memory is left in the pulse watch, proceed as follows: • The pulse watch must display the main display of one of the four modes (Compass, Time, Workout, Navigation mode). It must not display a sub-menu for settings. •...
  • Page 79: A) Minimum Requirements For The Software

    a) Minimum requirements for the software • Pentium II 300MHz • 64 MB RAM • 20 MB free hard disk space • Colour monitor (256 colours) • CD-ROM drive • USB interface • Operating system Windows 98 / ME / 2000 / XP / Vista / 7 To use all the software functions, you must have a functional Internet connection and Google Earth must be installed on the computer.
  • Page 80: C) Software Functions

    c) Software functions When you start the software for the fi rst time, you are prompted to set up a username and password. In this dialogue, you must also defi ne the folder path for saving data from the pulse watch. ‘File’...
  • Page 81: Maintenance And Care

    After data from the pulse watch is loaded, it is displayed as new data record in the ‘History’ area of the program window. After selecting one of these data records, the workout data is presented in the form of diagrams in the program window. If the data record contains GPS position data, the way points are shown in Google Earth.
  • Page 82: Disposal

    19. Disposal Never dispose of devices bearing the symbol opposite in the household waste. You are obliged to dispose of these used electrical and electronic devices separately. Ask your local authority about the facilities for controlled disposal. Separate disposal passes used devices for recycling or other forms of reuse. This helps prevent harmful substances from infi...
  • Page 83: Troubleshooting

    20. Troubleshooting Status Possible cause Remedy No GPS signal. The pulse watch cannot receive Stand with the pulse watch out- signals. doors (open sky, no obstacles due to trees, houses etc.). Battery / rechargeableis empty. Replace the battery of the pulse rate monitor or charge the battery of the pulse watch.
  • Page 84: Technical Data

    Weight (incl. battery) ................. approx. 60 g 22. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this device adheres to the fundamental requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this device can be found at www.conrad.com.
  • Page 85 Table des matières Page 1. Introduction ..........................83 2. Contenu de la livraison ......................84 3. Utilisation conforme ........................84 4. Défi nition des pictogrammes ....................85 5. Caractéristiques et fonctions ....................85 6. Consignes de sécurité ......................86 7. Éléments d'affi chage et de commande ...................89 8.
  • Page 86 Page Enregistrer les points d'itinéraire ...................103 Sélectionner / supprimer des chemins d'accès .............103 Enregistrer automatiquement des points d'itinéraire .............104 Sélectionner les points d'itinéraire ................104 Fonctions de navigation ....................105 14. Mode boussole ........................106 15. Mode d'entraînement ......................107 Démarrer l'entraînement ....................107 Sélectionner un profi l d'entraînement ................107 Régler l'intervalle d'enregistrement ................109 Régler le profi...
  • Page 87: Introduction

    Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser au numéro suivant : France : Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 et le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse : Tél. : 0848/80 12 88 Fax : 0848/80 12 89 e-mail : support@conrad.ch...
  • Page 88: Contenu De La Livraison

    2. Contenu de la livraison • Montre pulsomètre multifonctions avec accu intégré • Moniteur pulsomètre • Sangle ventrale élastique • Câble USB • 1 x batterie du type CR2032 3V • CD-ROM logiciel • Mode d'emploi 3. Utilisation conforme Le produit sert à la surveillance de la fréquence du pouls, en outre d'autres fonctions supplémentaires sont intégrées (horloge numérique, chronographe, profi...
  • Page 89: Défi Nition Des Pictogrammes

    4. Défi nition des pictogrammes Les notes relatives aux risques et les mentions sont clairement indiquées dans le mode d'emploi. Les pictogrammes suivants sont utilisés : Le pictogramme représentant un point d'exclamation dans un triangle est utilisé lors de la présence de risques particuliers dans la manipulation, l'exploitation ou l'utilisation.
  • Page 90: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation de la garantie sur les vices cachés/garantie fabricant ! Nous décli- nons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs ! En cas de dommages matériels ou corporels causés par une manipulation non conforme ou un non-respect des consignes de sécurité, nous déclinons toute responsabilité.
  • Page 91 • N'utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que le produit n´émette que des signaux sans fi l relativement faibles, ils pourraient cependant entraîner des perturbations fonctionnelles des équipements de survie. • N'utilisez le produit que dans des régions climatiques modérées et non tropicales. •...
  • Page 92 Consignes afférentes aux piles • La batterie ne doit pas être laissée à la portée des enfants. • Ne laissez pas la pile à la portée de tous, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de l'avaler. En cas d'avalement, consultez immédiatement un médecin. •...
  • Page 93: Éléments D'affi Chage Et De Commande

    7. Éléments d'affi chage et de commande 1. Touche « LIGHT » 2. Touche « MODE » 3. Touche « ST. / STP » 4. Touche « VIEW » 5. Touche « LAP / RESET » 6. Fermeture mécanique 7. Contacts USB 8.
  • Page 94 Fonctions principales des touches « LIGHT » (1) • Appuyer brièvement : allumer le rétroéclairage pendant environ trois secondes. • Longue pression sur la touche (> 3 secondes) : le rétroéclairage reste allumé jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche «...
  • Page 95: Insérer / Changer La Pile, Charger L'accumulateur

    8. Insérer / changer la pile, charger l'accumulateur a) Insérer la pile dans le moniteur pulsomètre, changement de pile Un changement de pile est nécessaire lorsque le produit n'affi che plus de données du pulsomètre. 1. Ouvrez le compartiment à piles sur le moniteur pulsomètre en faisant légèrement pivoter le couvercle du compartiment à...
  • Page 96: Raccorder La Montre Pulsomètre À Un Ordinateur

    9. Raccorder la montre pulsomètre à un ordinateur Pour recharger la montre pulsomètre et pour évaluer les données enregistrées avec un ordinateur, vous devez raccorder la montre pulsomètre à un ordinateur. • Coincez la borne de contact du câble USB sur la montre pulsomètre de telle manière que les contacts de la borne de contact aient une connexion avec les contacts USB (7) du côté...
  • Page 97: Sélectionner Les Fonctions Principales

    10. Sélectionner les fonctions principales Lorsqu'aucun affi chage n'apparaît après le déballage, la pile n'est pas vide ; le fabri- cant a mis la montre pulsomètre dans un mode de stand-by pour ménager la pile. Ap- puyez tout simplement deux fois brièvement sur la touche « MODE » (2) en l'espace de deux secondes pour activer la montre.
  • Page 98 • La montre pulsomètre doit impérativement indiquer l'affi chage principal d'un des quatre modes (mode de boussole, mode d'horloge, mode d'entraînement, mode de navigation). Elle ne doit pas indique de sous-menu pour les réglages. • Le moniteur pulsomètre ne doit pas être éloigné de plus de 3 m de la montre pulsomètre, sinon il n'est pas détecté.
  • Page 99: B) Fixer Le Moniteur Pulsomètre À La Sangle Ventrale

    b) Fixer le moniteur pulsomètre à la sangle ventrale 1. Enfi chez le raccordement au niveau de la sangle ventrale élastique dans l'ouverture du moniteur pulsomètre. 2. Faite pivoter la fermeture de telle manière qu'elle soit déposée de manière bien lisse dans la fermeture ;...
  • Page 100: Mode Boussole

    L'écart entre le moniteur pulsomètre et la montre pulsomètre ne doit pas être supé- rieur à 3 m, sinon aucun transfert de données n'est possible. Lorsque les piles sont faibles, cet écart peut encore se réduire. Le transfert de données peut être parasité par des téléphones mobiles, des appareils d'entraînements électroniques, des ordi- nateurs sans fi...
  • Page 101: B) Régler Le Format De L'heure

    « Manual » Appuyez sur la touche « VIEW » (4) pour sélectionner entre seconde, minute, heure, année, mois et jour. Avec les touches « ST. / STP » (3) et « LAP / RESET » (5) vous pouvez modifi er les valeurs correspondantes.
  • Page 102: D) Régler / Activer La Minuterie Du Compte À Rebours

    Pour affi cher la deuxième heure, appuyez quatre fois sur la touche « VIEW » (4) dans le mode d'horloge. d) Régler / activer la minuterie du compte à rebours • La montre pulsomètre doit impérativement indiquer l'affi chage principal d'un des quatre modes (mode de boussole, mode d'horloge, mode d'entraînement, mode de navigation).
  • Page 103: E) Régler / Activer L'heure De Réveil

    e) Régler / activer l'heure de réveil Vous avez la possibilité de régler cinq heures de réveil différentes. Vous pouvez de plus régler si l'heure de réveil doit être activée quotidiennement, du lundi au vendredi ou uniquement à certains jours de la semaine. •...
  • Page 104 Avec les touches « ST. / STP » (3) et « LAP / RESET » (5) vous sélectionnez les rubriques de menu individuelles, avec la touche « VIEW » (4) vous accédez respecti- vement aux sous-rubriques respectives ou passez à l'état du réglage respectif. Avec la touche «...
  • Page 105: Mode De Navigation

    Rétablir les réglages d'usine Sélectionnez « Menu : » → « Settings » → « System » → « SysReset » pour restaurer les réglages d'usine. Lorsque vous restaurez les réglages d'usine, toutes les modifi cations que vous aurez réalisées vont être supprimées. 13.
  • Page 106 En mode de navigation (permuter) • Appuyez sur la touche « MODE » (2) jusqu'à ce que vous vous trouviez dans le mode de navigation. • Dans le mode de navigation, maintenez la touche « VIEW » (4) enfoncée jusqu'à ce que «...
  • Page 107: C) Régler Au Bout De Combien De Temps La Réception Gps Est Désactivée

    c) Régler au bout de combien de temps la réception GPS est désactivée La réception GPS est automatiquement désactivée après une durée réglée. • La montre pulsomètre doit impérativement indiquer l'affi chage principal d'un des quatre modes (mode de boussole, mode d'horloge, mode d'entraînement, mode de navigation). Elle ne doit pas indique de sous-menu pour les réglages.
  • Page 108: F) Enregistrer Automatiquement Des Points D'itinéraire

    • Sélectionnez « Menu: » → « Navigation » → « Sel Path ». • Appuyez sur les touches « ST. / STP » (3) et « LAP / RESET » (5), pour permuter entre les 10 chemins d'accès. • Appuyez sur la touche « VIEW » (4) pour sélectionner le chemin d'accès marqué. Supprimer le chemin d'accès •...
  • Page 109: H) Fonctions De Navigation

    • Appuyez sur les touches « ST. / STP » (3) et « LAP / RESET » (5), pour sélectionner un point d'itinéraire. • Appuyez sur la touche « VIEW » (4) pour retourner dans le mode de navigation. L'affi chage de direction indique maintenant dans la direction du point d'itinéraire sélectionné.
  • Page 110: Mode Boussole

    14. Mode boussole Dans l'affi chage principal du mode de boussole, la direction vers le pôle nord est indiqué par une fl èche et l'orientation de l'horloge en degrés. Pour utiliser la fonction de boussole, vous devez tenir la montre pulsomètre à l'ho- rizontale.
  • Page 111: Mode D'entraînement

    15. Mode d'entraînement a) Démarrer l'entraînement • Appuyez sur la touche « MODE » (2) jusqu'à ce que vous vous trouviez dans le mode d'entraî- nement. • Appuyez sur la touche « ST. / STP » (3) pour démarrer ou stopper l'entraînement. •...
  • Page 112 • Sélectionnez « Menu: » → « Workout » → « Profi les » → « Select ». Vous pouvez ici choisir entre cinq profi ls d'entraînement différents (running, cycling, hiking, sailing et user). Adapter / confi gurer les vues des profi ls d'entraînement •...
  • Page 113: C) Régler L'intervalle D'enregistrement

    c) Régler l'intervalle d'enregistrement Vous pouvez régler l'enregistrement automatique des valeurs de votre entraînement à certains inter- valles périodiques. Procédez à cet effet comme suit : • La montre pulsomètre doit impérativement indiquer l'affi chage principal d'un des quatre modes (mode de boussole, mode d'horloge, mode d'entraînement, mode de navigation).
  • Page 114: E) Fonctions Avec Surveillance De Pouls

    « Gender » Sélectionnez votre sexe (male = masculin, female = féminin) avec les touches « ST. / STP » (3) ou « LAP / RESET » (5). « BirthDate » Appuyez sur la touche « VIEW » (4) pour sélectionner entre année, mois et jour. Avec les touches «...
  • Page 115 Avec les touches « ST. / STP » (3) et « LAP / RESET » (5) vous sélectionnez les rubriques de menu individuelles, avec la touche « VIEW » (4) vous accédez respecti- vement aux sous-rubriques respectives ou passez à l'état du réglage respectif. Avec la touche «...
  • Page 116: F) Affi Cher L'historique D'entraînement

    Avec les touches « ST. / STP » (3) et « LAP / RESET » (5) vous sélectionnez les rubriques de menu individuelles, avec la touche « VIEW » (4) vous accédez respecti- vement aux sous-rubriques respectives ou passez à l'état du réglage respectif. Avec la touche «...
  • Page 117 • Sélectionnez « Menü: » → « Workout » → « History ». • Appuyez sur les touches « ST. / STP » (3) et « LAP / RESET » (5), pour sélectionner un historique d'entraînement. • Appuyez brièvement sur la touche « VIEW » (4) pour permuter entre les deux vues « Record » et «...
  • Page 118: Emplacement Mémoire

    Avec les touches « ST. / STP » (3) et « LAP / RESET » (5) vous sélectionnez les rubriques de menu individuelles, avec la touche « VIEW » (4) vous accédez respecti- vement aux sous-rubriques respectives ou passez à l'état du réglage respectif. Avec la touche «...
  • Page 119: Logiciel " Gps Master

    17. Logiciel « GPS MASTER » Vous pouvez consulter et évaluer les données enregistrées dans la montre pulsomètre (données d'entraînement, chemins d'accès, points d'itinéraire) avec le logiciel « GPS MASTER ». Le raccor- dement entre la montre pulsomètre et l'ordinateur a lieu via le câble USB avec la borne de contact. Les points d'itinéraire et les chemins d'accès peuvent être représentés et observé...
  • Page 120: C) Fonctions Du Logiciel

    c) Fonctions du logiciel Lors d'un premier démarrage du logiciel, le système vous demande de créer un utili- sateur avec un mot de passe. Avec ce dialogue, vous défi nissez également le chemin d'accès du répertoire pour l'enregistrement des données de la montre pulsomètre. «...
  • Page 121 « Data Transfer -> Receive from watch » Avant la sélection de cette fonction, la montre pulsomètre doit être raccordée à l'or- dinateur ! Dans ce menu, vous pouvez transférer les données d'entraînement de la montre pulsomètre à l'or- dinateur. La procédure démarre automatiquement après la sélection de la rubrique de menu. Les données d'entraînement sont enregistrées dans le répertoire de l'utilisateur connecté.
  • Page 122: Entretien Et Nettoyage

    18. Entretien et nettoyage L'entretien et les réparations ne sont admis que s'ils sont effectués par un technicien ou un atelier spécialisé. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l'intérieur du produit. Ainsi, n'ouvrez jamais le produit (sinon pour suivre les indications indiquées dans ce mode d'emploi pour insérer ou remplacer les piles).
  • Page 123: Élimination

    19. Élimination Il est strictement interdit de jeter les appareils marqués avec le pictogramme ci-contre dans les ordures ménagères. Il vous incombe de mettre de tels appareils électriques et électroniques usagés séparément au rebut. Veuillez vous informer auprès de votre commune des possibilités relatives à une mise au rebut réglementée.
  • Page 124: Recherche De Pannes

    20. Recherche de pannes État Cause possible Remède Aucun signal GPS. La montre pulsomètre ne peut Positionnez-vous dans un en- recevoir aucun signal. droit sans obstacle avec la montre pulsomètre (visibilité to- tale vers le ciel, aucun obstacle par des arbres, des bâtiments ou similaires).
  • Page 125: Caractéristiques Techniques

    Pile ....................1 x CR2032 3V Poids (avec pile) ................env. 60 g 22. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l'appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 126 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ..........................124 2. Leveringsinhoud ........................125 3. Voorgeschreven gebruik .......................125 4. Verklaring van symbolen .......................126 5. Eigenschappen en functies ....................126 6. Veiligheidsvoorschriften ......................127 7. Weergave- en bedieningselementen ..................130 8. Batterij plaatsen / schakelen, accu opladen ................132 Batterij in de hartslagmonitor plaatsen, batterij vervangen ...........132 Accu van het hartslaghorloge opladen................132 9.
  • Page 127 Pagina Wegpunten opslaan ......................144 Route selecteren / wissen .....................144 Wegpunten automatisch opslaan ..................145 Wegpunten selecteren ....................146 Navigatiefuncties......................146 14. Kompas-modus ........................147 15. Training-modus ........................148 Training starten ......................148 Trainingsprofi el selecteren ....................148 Opslaginterval instellen ....................150 Gebruikersprofi el instellen ....................150 Functies met hartslagbewaking ..................151 Trainingshistorie weergeven ..................153 16.
  • Page 128: Inleiding

    Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.
  • Page 129: Leveringsinhoud

    2. Leveringsinhoud • Multifunctioneel hartslaghorloge met geïntegreerde accu • Hartslagmonitor • Elastische borstriem • USB-kabel • 1 x Batterie, type CR2032 3V • Software CD-Rom • Gebruikshandleiding 3. Voorgeschreven gebruik Het product wordt gebruikt voor de controle van het hartslagritme, bovendien zijn er overige functies geïntegreerd (bijv.
  • Page 130: Verklaring Van Symbolen

    4. Verklaring van symbolen Instructies betreffende gevaar en overige opmerkingen worden duidelijk in de gebruiksaanwijzing aangegeven. De volgende symbolen worden gebruikt: Het symbool met het uitroepteken in de driehoek wordt gebruikt als er bijzondere gevaren zijn bij gebruik, werking of bediening. Dit symbool geeft informatie waardoor de procedures beter zullen worden begrepen.
  • Page 131: Veiligheidsvoorschriften

    6. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig ge- bruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verant- woordelijk! In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
  • Page 132 • Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of medische inrichtingen. Alhoewel het product enkel relatief zwakke radiosignalen uitzendt, kan dit functiestoringen bij levensbehoudende systemen veroorzaken. • Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch kli- maat. •...
  • Page 133 Instructies voor batterijen • Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. • Laat batterijen niet achteloos liggen; zij kunnen eventueel door kinderen of huisdie- ren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. • Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit (kijk goed naar plus/+ en min/-).
  • Page 134: Weergave- En Bedieningselementen

    7. Weergave- en bedieningselementen 1. Toets „LIGHT” 2. Toets „MODE” 3. Toets „ST. / STP” 4. Toets „VIEW” 5. Toets „LAP / RESET” 6. Beugelsluiting 7. USB-contactpunten 8. Deksel batterijvakje 9. Geïntegreerde antenne 10. Contactpunten voor hartslagmeting...
  • Page 135 Hoofdfuncties van de toetsen „LIGHT” (1) • Kort indrukken: Achtergrondverlichting gedurende ca. 3 seconden inschakelen. • Langer indrukken (> 3 seconden): Achtergrondverlichting blijft inge- schakeld totdat u weer op de toets „LIGHT” (1) drukt. „MODE” (2) • Kort indrukken: Naar de volgende modus schakelen (kompas, tijd, training, navigatie) resp.
  • Page 136: Batterij Plaatsen / Schakelen, Accu Opladen

    8. Batterij plaatsen / schakelen, accu opladen a) Batterij in de hartslagmonitor plaatsen, batterij vervangen De batterijen moeten worden vervangen als het product geen hartslaggegevens meer weergeeft. 1. Open het batterijvakje op de hartslagmonitor door het deksel van het batterijvakje (8) een stukje tegen de klok in te draaien totdat het pijlsymbool op het deksel van het batterijvakje (8) op de markering „►”...
  • Page 137: Hartslaghorloge Op Een Computer Aansluiten

    9. Hartslaghorloge op een computer aansluiten Voor het opladen van het hartslaghorloge en voor de beoordeling van de opgeslagen gegevens met een computer moet u het hartslaghorloge op een computer aansluiten: • Klem de contactklemmen van de USB-kabel op het hartslaghorloge, zodat de contacten van de contactklemmen zijn verbonden met de USB-contacten (7) aan de onderzijde van het hartslag- horloge.
  • Page 138: Hoofdfuncties Selecteren

    10. Hoofdfuncties selecteren Als na het uitpakken geen weergave verschijnt, is het niet zo dat dat batterij leeg is, maar dat de fabrikant het hartslaghorloge in stand-by heeft gezet om de batterij te sparen. Druk binnen 2 seconden kort op de toets „MODE” (2) om het horloge te activeren.
  • Page 139 • Het hartslaghorloge moet de hoofdweergave van een van de vier modi (Kompas-modus, Tijd- modus, Trainings-modus, Navigatie-modus) weergeven. Er mag geen submenu voor instellingen worden weergegeven. • De hartslagmonitor mag niet verder dan 3 m van het hartslaghorloge zijn verwijderd. Anders wordt deze niet gedetecteerd.
  • Page 140: B) Hartslagmonitor Aan De Borstriem Bevestigen

    b) Hartslagmonitor aan de borstriem bevestigen 1. Steek de verbinding op de elastische buikriem in de opening aan de hartslagmonitor. 2. Draai de vergrendeling dusdanig dat deze glad in de opening ligt, druk het rubber van de elastische buikriem in de geleidingen van de vergrendeling. 3.
  • Page 141: Modus Tijd

    12. Modus Tijd a) Tijd en datum instellen • Het hartslaghorloge moet de hoofdweergave van een van de vier modi (Kompas-modus, Tijd- modus, Trainings-modus, Navigatie-modus) weergeven. Er mag geen submenu voor instellingen worden weergegeven. • Houd de toets „MODE” (2) gedurende 3 seconden ingedrukt totdat „Menu:” wordt weergegeven. Met de toetsen „ST.
  • Page 142: B) Uur-Indeling Instellen

    b) Uur-indeling instellen • Het hartslaghorloge moet de hoofdweergave van een van de vier modi (Kompas-modus, Tijd- modus, Trainings-modus, Navigatie-modus) weergeven. Er mag geen submenu voor instellingen worden weergegeven. • Houd de toets „MODE” (2) gedurende 3 seconden ingedrukt totdat „Menu:” wordt weergegeven. Met de toetsen „ST.
  • Page 143: D) Countdown-Timer Instellen / Activeren

    d) Countdown-timer instellen / activeren • Het hartslaghorloge moet de hoofdweergave van een van de vier modi (Kompas-modus, Tijd- modus, Trainings-modus, Navigatie-modus) weergeven. Er mag geen submenu voor instellingen worden weergegeven. • Houd de toets „MODE” (2) gedurende 3 seconden ingedrukt totdat „Menu:” wordt weergegeven. Met de toetsen „ST.
  • Page 144: E) Alarmtijd Instellen / Activeren

    e) Alarmtijd instellen / activeren U hebt de mogelijkheid om vijf verschillende alarmtijden in te stellen. Bovendien kunt u instellen of de alarmtijd dagelijks, maandag t/m vrijdag of uitsluitend op een bepaalde weekdag moet worden geactiveerd. • Het hartslaghorloge moet de hoofdweergave van een van de vier modi (Kompas-modus, Tijd- modus, Trainings-modus, Navigatie-modus) weergeven.
  • Page 145: F) Productinstellingen

    f) Productinstellingen • Het hartslaghorloge moet de hoofdweergave van een van de vier modi (Kompas-modus, Tijd- modus, Trainings-modus, Navigatie-modus) weergeven. Er mag geen submenu voor instellingen worden weergegeven. • Houd de toets „MODE” (2) gedurende 3 seconden ingedrukt totdat „Menu:” wordt weergegeven. Met de toetsen „ST.
  • Page 146: Navigatie-Modus

    Fabrieksinstellingen herstellen Selecteer het „Menu:” → „Settings” → „System” → „SysReset”, om de fabrieksinstellingen te her- stellen. Als u de fabrieksinstellingen wilt herstellen, worden alle door u uitgevoerde wijzigin- gen gewist. 13. Navigatie-modus In de hoofdweergave van de navigatiemodus wordt de snelheid alsmede de afstand naar het vol- gende wegpunt weergegeven.
  • Page 147: B) Gps-Ontvangst Activeren / Deactiveren

    b) GPS-ontvangst activeren / deactiveren U kunt de GPS-ontvangst in de Navigatie-modus, Training-modus of in het hoofdmenu activeren of deactiveren. De GPS-ontvangst wordt na een instelbare tijd automatisch geactiveerd. In de Navigatie-modus (omschakelen) • Druk zo vaak op de toets „MODE” (2) totdat u zich in de Navigatie-modus bevindt. •...
  • Page 148: C) Tijd Instellen, Waarna De Gps-Ontvangst Moet Worden Gedeactiveerd

    c) Tijd instellen, waarna de GPS-ontvangst moet worden gedeactiveerd De GPS-ontvangst wordt na een instelbare tijd automatisch geactiveerd. • Het hartslaghorloge moet de hoofdweergave van een van de vier modi (Kompas-modus, Tijd- modus, Trainings-modus, Navigatie-modus) weergeven. Er mag geen submenu voor instellingen worden weergegeven.
  • Page 149: F) Wegpunten Automatisch Opslaan

    • Selecteer het „Menu:” → „Navigation” → „Sel Path”. • Druk op de toets „ST. / STP” (3) en „LAP / RESET” (5), om tussen 10 routes te schakelen. • Druk op de toets „VIEW” (4), om de gemarkeerde route te selecteren Route wissen •...
  • Page 150: G) Wegpunten Selecteren

    g) Wegpunten selecteren U kunt in de hoofdweergave van de Navigatie-modus de richting naar een opgeslagen wegpunt laten weergeven. Ga als volgt te werk: • Druk zo vaak op de toets „MODE” (2) totdat u zich in de Navigatie-modus bevindt. •...
  • Page 151: Kompas-Modus

    14. Kompas-modus In de hoofdweergave van de Kompas-modus wordt de richting naar de Noordpool middels een pijl in de richting van de tijd in graden weergegeven. Voor kompasfunctie moet u het hartslaghorloge horizontaal houden. Kompas kalibreren Om het kompas te kalibreren, gaat u als volgt te werk: •...
  • Page 152: Training-Modus

    15. Training-modus a) Training starten • Druk zo vaak op de toets „MODE” (2) totdat u zich in de Training-modus bevindt. • Druk op de toets „ST. / STP” (3), om de training te starten of te stoppen. • Druk in de Training-modus op de toets „VIEW” (4) om te schakelen tussen de drie weergaven. Per weergave worden telkens drie waarden weergegeven waarmee u uw training kunt beoordelen.
  • Page 153 Weergaven van de trainingsprofi elen aanpassen / confi gureren • Selecteer het „Menu:” → „Workout” → „Profi les” → „Customize”. Hier hebt u de mogelijkheid, de weergaven van de vijf trainingsprofi elen individueel aan te passen. U kunt de volgende waarden laten weergeven (telkens drie waarden in elk van de drie weergaven): Altitude (hoogteweergave) LapDist (rondetraject) Calories (calorieverbruik)
  • Page 154: C) Opslaginterval Instellen

    c) Opslaginterval instellen U kunt de waarden van uw training in bepaalde tijdintervallen automatisch laten opslaan. Ga als volgt te werk: • Het hartslaghorloge moet de hoofdweergave van een van de vier modi (Kompas-modus, Tijd- modus, Trainings-modus, Navigatie-modus) weergeven. Er mag geen submenu voor instellingen worden weergegeven.
  • Page 155: E) Functies Met Hartslagbewaking

    „BirthDate” Druk op de toets „VIEW” (4), om tussen uur, jaar, maand en dag te schakelen. Met de toetsen „ST. / STP” (3) en „LAP / RESET” (5) kunt u de overeenkomstige waarde wijzigen. Druk op de toets „MODE” (3) om uw verjaardag op te slaan. „Weight”...
  • Page 156 Hartslagmonitor handmatig activeren / deactiveren U kunt de hartslagmonitor ook zonder een gestarte training activeren. Ga als volgt te werk: • Het hartslaghorloge moet de hoofdweergave van een van de vier modi (Kompas-modus, Tijd- modus, Trainings-modus, Navigatie-modus) weergeven. Er mag geen submenu voor instellingen worden weergegeven.
  • Page 157: F) Trainingshistorie Weergeven

    Grenswaarden van de trainingsdoelen aanpassen Selecteer het „Menu:” → „HRM” → „HR Zone” → „Customize”. Hier hebt u de mogelijkheid, de grenswaarden van de hartslagritmen voor de vier trainingsdoelen individueel aan te passen. Fabrieksinstellingen van de trainingsdoelen herstellen Selecteer het „Menu:” → „HRM” → „HR Zone” → „Reset ALL”, om de fabrieksinstellingen van de trainingsdoelen te herstellen.
  • Page 158 Het product geeft de volgende waarden aan: Records Laps Opslag nr. Verbrande calorieën Rondetijd Datum Gemiddelde hartritme Afstand Tijd Gemiddelde snelheid Tempo Complete ronde Gemiddelde hartritme Complete afstand Snelheid Gemiddelde tempo Zodra een weergave is geselecteerd, toont het product achtereenvolgens de afzon- derlijke waarden in een 4-seconden-cyclus.
  • Page 159: Geheugenplaats

    16. Geheugenplaats Om te controleren hoeveel geheugen op het hartslaghorloge door trainingsgegevens al ingenomen is, gaat u als volgt te werk: • Het hartslaghorloge moet de hoofdweergave van een van de vier modi (Kompas-modus, Tijd- modus, Trainings-modus, Navigatie-modus) weergeven. Er mag geen submenu voor instellingen worden weergegeven.
  • Page 160: Software „Gps Master

    17. Software „GPS MASTER” U kunt de in het hartslaghorloge opgeslagen gegevens (trainingsgegevens, routes, wegpunten) met de software „GPS MASTER” bekijken en beoordelen. De verbinding tussen het hartslaghorloge en de computer geschiedt middels de USB-kabel en de contactklem. De wegpunten en de routes kunnen in de weergave van Goggle Earth worden weergegeven en bekeken.
  • Page 161: C) Functies Van De Software

    c) Functies van de software Bij de eerste keer starten van de software wordt u verzocht een gebruiker met een wachtwoord in te stellen. Bij dit dialoogvenster defi nieert u ook de directorypad voor het opslaan van de gegevens van het hartslaghorloge. „File”...
  • Page 162 De bestandsaanduiding van de trainingsgegevens wordt opgemaakt uit de datum en tijd van het opslaan op het hartslaghorloge. Voorbeeld: Opslaan op 07-01-2010 om 20:26:08 uur geeft de bestandsaanduiding „20100107202608.tkl” (opslaan met GPS-positiegegevens). Nadat de gegevens van het hartslaghorloge zijn geladen, worden deze in het bereik „History” van het programmavenster als nieuw gegevensrecord weergegeven.
  • Page 163: Onderhoud En Reiniging

    18. Onderhoud en reiniging Onderhoud of reparatie mag uitsluitend worden uitgeoverd door een vakman of reparatiewerkplaats. Er zijn geen onderdelen in het product die onderhoud behoeven. Open het product daarom nooit (met uitzonderling van de in deze gebruiksaanwijzing omschreven procedures voor het plaatsen of vervangen van batterijen).
  • Page 164: Afvalverwijdering

    19. Afvalverwijdering Apparaten met het hiernaast afgebeelde symbool mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. U bent verplicht dergelijke versleten elektro- en elektronische appara- ten afzonderlijk af te voeren. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheid van reglementaire afvoer. Met af- zonderlijke afvoer worden versleten apparaten gerecycled of op andere manieren hergebruikt.
  • Page 165: Storingen Verhelpen

    20. Storingen verhelpen Status Mogelijke oorzaak Oplossing Geen GPS-signaal. Het hartslaghorloge kan geen Ga met het hartslaghorloge op signalen ontvangen. een open veld staan (vrij zicht naar de lucht, geen belemmering door bomen, huizen enz.). Batterij / Accu is leeg. Vervang de batterij van de hart- slagmonitor resp.
  • Page 166: Technische Gegevens

    Batterij ....................1 x CR2032 3V Gewicht (incl. batterij) ............... ca. 60 g 22. Conformiteitsverklaring (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D -92240 Hirschau, dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele vereisten en de overige relevante voorschriften inzake richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 168 © Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Table of Contents