Download Print this page

Scosche FCJ1275A Manual page 2

Advertisement

INTRODUCTION - INTRODUCCIÓN
The Scosche in-Dash Installation Kit for 1974-UP Ford, Chrysler and Jeep Vehicles provides the parts
you need to mount your car stereo/cassette player into your vehicle's dash. Refer to the individual
instructions in this manual to remove your vehicle's factory installed radio.
El juego Scosche para Instalación en el Tablero para vehículos Ford, Chrysler y Jeep a partir de 1974
incluye todas las piezas necesarias para instalar el tocacasete estéreo en el tablero del vehículo.
Referirse a las instrucciones individuales en este manual para retirar el radio de fábrica instalado en
su vehículo.
PRELIMINARY PARTS LIST - LISTA PRELIMINAR DE PARTES
Your kit includes:
 3 Mounting Panels
 2 Snap Shaft Tabs
 2 "A" Brackets (Left & Right)
 2 "B" Brackets (Left & Right)
 2 "C" Brackets (Left & Right)
 2 Spacers
 1 Rear Support Bracket
 1 Hardware Pack
 2 Tracer Bracket Spacers
CAUTION:
Disconnect your vehicle's negative battery cable
before removing the radio/proceeding with
installation.
NOTES:

See your vehicle's instructions for any special
tools your installation might require.

Read all instructions accompanying your car
stereo/cassette player for proper wiring and
mounting instructions.
ASSEMBLING THE KIT - ENSAMBLAJE DEL JUEGO
Use the shaded mounting tabs and indicated brackets. Carefully break or cut off the unused brackets,
Then assemble the radio and the mounting panel as shown below, and secure the kit to your dash
using the supplied screws. Reassemble your dash, and attach the radio's front panel and controls.
The following example shows a typical installation.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes
indicados. Separar o cortar cuidadosamente los
braquetes que no se usen. Luego ensamblar el
radio y el panel de montaje como se muestra a
continuación, y fijar el juego al tablero del
vehículo con los tornillos que se proveen.
Reensamblar el tablero y colocarle el
panel frontal y los controles del radio.
El siguiente ejemplo muestra una
instalación típica.
El juego incluye:
 3 Paneles de Montaje
 2 Placas de sujeción para eje
 2 Braquetes «A» (Derecho e Izquierdo)
 2 Braquetes «B» (Derecho e Izquierdo)
 2 Braquetes «C» (Derecho e Izquierdo)
CUIDADO:
Desconectar el cable negativo de la batería
del vehículo antes de retirar el radio o
proceder con la instalación.
NOTAS:

Ver las instrucciones del vehículo para
determinar si se necesita alguna
herramienta especial.

Leer todas las instrucciones que
acompañan el estéreo/tocacasete del
vehículo para el cableado y montaje
apropiado.
2
1984-89
LINCOLN TOWN CAR
Radio Removal:
1. Remove three screws from the radio trim below the dash.
2. Open out the 1-1/2" wide plastic trim piece above the radio trim.
3. Remove three screws from behind the trim. Remove the instrument cluster trim panel.
4. Remove three screws which secure the radio and the radio brackets to dash.
5. Disconnect the two wiring harnesses, antenna lead, and harness retaining clip. Remove the radio.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los tres tornillos de la moldura bajo el tablero.
2. Abrir la moldura de plástico de 1 1/2" de ancho que está sobre el radio.
3. Extraer tres tornillos que están detrás de la moldura. Sacar la moldura del panel de instrumentos.
4. Extraer los tres tornillos que fijan el radio y sus braquetes de soporte al tablero y retirar el radio de la cavidad.
5. Desenchufar los arneses eléctricos, el cable de la antena y el sujetador del arnés. Sacar el radio.
USE
THIS "B"
#2190 Panel
BRACKET
Usar este
braquete
SECURE THE BRACKETS TO THE BOSSES LOCATED ON THE
NOTE: INSTALLATION OF A DIN UNIT
BACK SIDE OF THE KIT WITH THE SUPPLIED HARDWARE. SEE
MAY REQUIRE DASH MODIFICATIONS.
PAGE 4.
NOTA: La instalación de una unidad
Asegurar los braquetes en sus ranuras en la parte posterior del
DIN puede requerir modificar el
juego usando los tornillos autoenroscantes provistos. Ver la
tablero del vehículo.
página 4.
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
1986-89
MERCURY SABLE
Radio Removal:
1. Carefully pull on the edges of the radio trim panel
to release the plastic clips, and remove the trim
panel.
2. Remove four screws which secure the radio to the
dashboard, slide the radio out of the dash,
disconnect the harnesses and antenna, then
remove radio.
Desmontaje del Radio:
1. Halar cuidadosamente los bordes de la moldura
del radio para soltar los ganchos plásticos y sacar
la moldura.
2. Extraer los cuatro tornillos que fijan el radio al
tablero, deslizar el radio fuera de la cavidad ,
desenchufar los arneses, la antena y sacar el
radio.
#1550 Panel
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
USE THIS
BRACKET
Usar este
braquete
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
39
USE
THIS "B"
BRACKET
Usar este
braquete

Advertisement

loading