Download Print this page

Scosche FCJ1275A Manual page 19

Advertisement

1995-99
DODGE NEON
1995-99
PLYMOUTH NEON
Radio Removal:
1. Remove the ashtray from the dash.
2. Carefully pry outward on the radio trim bezel to release spring clips then remove.
3. Extract the two 3/8" screws securing the radio to the dash, pull the radio
from the dash cavity, unplug all connectors, disconnect the ground
strap and remove the radio.
Desmontaje del Radio:
1. Sacar el cenicero del tablero.
2. Palanquear cuidadosamente alrededor de
la moldura del radio para soltar los
ganchos con resorte y luego sacar la
moldura.
3. Extraer los dos tornillos de 3/8" que fijan
el radio al tablero, retirar el radio de la
cavidad, desenchufar los conectores,
desenchufar el tirante de conexión a
tierra y sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
1981-93
DODGE PICKUP, RAMCHARGER
1981
PLYMOUTH TRAILDUSTER
Radio Removal:
1. Remove five screws from the edge of the dash panel.
2. Remove one screw from the dash panel above the radio.
3. Carefully pull out the bottom of the panel to release the panel clips
and remove the panel.
4. Remove two screws securing the radio to dash and pull out the
radio.
5. Disconnect the power, antenna, and all speaker and electrical
connections.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los cinco tornillos del borde de la moldura del tablero.
2. Extraer el tornillo de la moldura que está sobre el radio.
3. Cuidadosamente tirar hacia afuera la parte inferior del panel para soltar los ganchos que lo sujetan al tablero y
sacar el panel.
4. Extraer los dos tornillos que fijan el radio al tablero y retirar el radio de la cavidad.
5. Desenchufar los cables de corriente, de la antena,
de los parlantes y sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
REMOVE
ALIGNMENT
PIN -
BOTTOM
Sacar la
#2190 Panel
clavija de
alineamiento
- Inferior
REMOVE
ALIGNMENT
PIN -
BOTTOM
Sacar la
#2190 Panel
clavija de
alineamiento
- Inferior
22
1976-80
DODGE ASPEN
1976-80
PLYMOUTH VOLARE
Radio Removal:
1. Remove four screws from the bottom of the dash panel. Carefully
pull the top portion of the panel out and remove the radio.
2. Remove two screws securing the radio to the dash and pull the
radio out.
3. Disconnect power, antenna, and all speaker electrical
connections.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los cuatro tornillos de la parte inferior del panel del
tablero. Cuidadosamente tirar hacia afuera de la parte
superior del panel y retirar la moldura.
2. Extraer los dos tornillos que aseguran el radio al tablero y
retirar el radio.
3. Desenchufar los cables de corriente, de la antena, de
los parlantes y sacar el radio.
USE THESE
SUPPORT TABS AS
REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS
BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
1983-87
DODGE CHARGER
1978-90
DODGE OMNI
1982-84
DODGE RAMPAGE
1981-82
DODGE 024
Radio Removal:
1. Remove seven screws from the top and bottom edges of the radio dash panel and remove the panel.
2. Remove two screws securing the radio to the dash and pull the radio out.
3. Disconnect power, antenna, and all speaker and electrical connections.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los siete tornillos de los bordes superior e inferior de la moldura del radio en el tablero y sacar la moldura.
2. Extraer los dos tornillos que aseguran el radio al tablero y retirar el radio.
3. Desenchufar los cables de corriente, de la antena, de los parlantes y sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
REMOVE
ALIGNMENT
PIN -
BOTTOM
Sacar la
#2190 Panel
clavija de
alineamiento
- Inferior
1978-90 PLYMOUTH HORIZON
1983-84 PLYMOUTH SCAMP
1981-82 PLYMOUTH TC3
1983-87 PLYMOUTH TURISMO
REMOVE
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la
clavija de
#2190 Panel
alineamiento -
Inferior
19

Advertisement

loading