Download Print this page

Scosche FCJ1275A Manual page 16

Advertisement

1995-00
CHRYSLER SEBRING
1995-00
DODGE AVENGER
Radio Removal:
1. Carefully pry out on radio/AC control trim bezel to release the snap clips. Remove the bezel.
2. Extract the two screws holding radio in, unplug connector, unbolt ground wire from rear of
radio and remove radio.
Desmontaje del Radio:
1. Palanquear cuidadosamente alrededor de la moldura del radio/
control del aire acondicionado para soltar los ganchos
sujetadores. Sacar la moldura.
2. Extraer los dos pernos que fijan el radio, desenchufar el conector,
desempernar el cable de tierra de la parte posterior y sacar el radio.
#2190 Panel
USE THIS BRACKET (BOTTOM)
Usar este braquete (Inferior)
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
1996-00
CHRYSLER TOWN & COUNTRY
1996-00
DODGE CARAVAN
1996-00
PLYMOUTH VOYAGER
Radio Removal:
1. Extract two screws in the trim bezel from just above the radio.
2. Pull the radio trim bezel away from the dash, unplug the ac/heating
control.
3. Extract the two screws securing the radio to the dash, pull the
radio from the cavity, disconnect the ground strap, unplug
all connectors and remove the radio.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los dos tornillos de la moldura justo sobre
el radio.
2. Retirar la moldura del tablero y desenchufar el
control del aire acondicionado/calefacción.
3. Extraer los dos pernos que fijan el radio al tablero,
retirar el radio de la cavidad, desenchufar el tirante,
todos los conectores y sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
L SPACER
Espaciador «L»
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
USE THIS
BRACKET
(TOP)
Usar este
braquete
(Superior)
R SPACER
Espaciador«R»
#2190 Panel
REMOVE
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la clavija
de alineamiento
- Inferior
PRESS FIT ON ALIGNMENT 2 PLACES
Presionar para colocar alineamiento en 2 lugares
16
1989-94
DODGE SPIRIT
Radio Removal:
1. Carefully release the spring type fasteners from the radio/console trim panel
- three from along the top and two from the bottom of the panel.
2. Remove two screws from along the top of the side console trim pieces, and
spread the side piece out slightly for access to the radio bolt.
3. After spreading the side piece, extract the top right radio
mounting bolt, then remove the bottom left bolt.
4. Spread the side piece once again to provide clearance for
pulling the radio out of the cavity; pull the radio out,
disconnect the connectors, and remove the radio.
Desmontaje del Radio:
1. Soltar cuidadosamente los ganchos tipo resorte de la
moldura del radio en la consola, tres en la parte superior y
dos en la parte inferior de la moldura.
2. Extraer los dos tornillos de la parte superior del panel
lateral de la consola y abrirlo ligeramente para ganar
acceso al perno del radio.
3. Después de abrir ligeramente el panel lateral de la consola, extraer el perno superior derecho de montaje del radio
y luego extraer el perno inferior izquierdo.
4. Abrir el panel lateral de la consola
nuevamente para dar sitio para
retirar el radio de la cavidad,
desenchufar los conectores
y sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como USE THIS BRACKET
sea necesario Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
1978-02
DODGE VAN
1978-83
PLYMOUTH VAN
Radio Removal:
1. Remove two screws securing the dash panel inside the
glove box.
2. Remove four screws from the bottom edge of the dash
panel and one on the left side of the panel.
3. Carefully pull the panel from the dash and remove the
panel.
4. Remove two screws securing the radio to the dash. Pull
the radio out.
5. Disconnect power, antenna, and all speaker and
electrical connections.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los dos pernos que están dentro de la guantera sujetando la moldura.
2. Extraer los cuatro tornillos del borde inferior de la moldura y uno en el lado izquierdo de la moldura.
3. Halar y sacar cuidadosamente la moldura del tablero.
4. Extraer los dos tornillos que fijan el radio al tablero. Retirar el radio de la cavidad.
5. Desenchufar la antena y todas las conexiones
eléctricas y de los parlantes.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
REMOVE
ALIGNMENT
PIN -
BOTTOM
Sacar la
#2190 Panel
clavija de
alineamiento
- Inferior
REMOVE
ALIGNMENT
PIN -
BOTTOM
Sacar la
#2190 Panel
clavija de
alineamiento
- Inferior
25

Advertisement

loading