Download Print this page

MSA OptimAir 3000 Instructions For Use Manual page 19

Hoods
Hide thumbs Also See for OptimAir 3000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3.2. OptiHood Full (Fig. 4 6)
Comme pour l'OptiHood Demi, mettre la
pièce faciale puis régler le cordon de ser
rage pour être à l'aise sans le serrer exces
sivement autour du cou. Pour s'en assurer,
placer toujours les doigts sous le cordon de
serrage, contre la gorge, sans appuyer ni
causer de gêne.
3.3. OptiTop (Fig. 7 9)
Régler le serre tête de manière à ce que la
cagoule s'ajuste confortablement et régler
le cordon de serrage pour être à l'aise, sans
le serrer excessivement autour du cou. Pour
s'en assurer, placer toujours les doigts sous
le cordon de serrage, contre la gorge, sans
appuyer ni causer de gêne.
La visière, protection oculaire, est conforme
à la norme EN 166:1995 et est adaptée aux
utilisations indiquées sur l'oculaire. (Voir
tableau 2). Si l'oculaire est rayé ou endom
magé, la cagoule doit être changée. Le
casque se compose d'une calotte et d'une
suspension qui fonctionnent ensemble en
tant qu'unité répondant à la norme EN
397:1995 (options comme indiquées sur le
casque et dans (Voir tableau 3)) et ne doit
pas être modifiée. Placer le casque sur la
tête et l'enfoncer jusqu'à ce qu'il soit à une
hauteur appropriée et confortable. La taille
de la suspension peut être réglée de la taille
52 à la taille 64 en tournant le bouton. Le
casque fournit une protection limitée. Il
réduit les effets des objets venant cogner
contre le haut de la calotte mais ne fournit
?
aucune protection importante contre les
impacts latéraux.
Eviter tout contact avec les fils sous tension.
Ne placer aucun objet entre la suspension,
la calotte et la tête de l'utilisateur.
3.4. Généralités
Arranger le tuyau afin qu'il retombe libre
ment dans le dos et veiller à ce qu'il ne soit
ni plié ni tordu et qu'il ne puisse être écrasé
par inadvertance.
Après utilisation, ne pas enlever la cagoule
avant d'avoir quitté la zone de danger. Oter
la cagoule, débrancher le tuyau et si néces
saire, utiliser un chiffon humide pour nettoy
er et désinfecter l'ensemble. Eviter de rayer
la visière. Tout composant endommagé doit
être remplacé.
4. Nettoyage
Les appareils doivent être nettoyés avec un
savon doux (pas de détergents) dans de
l'eau tiède ou avec un désinfectant adapté,
puis rincésr dans de l'eau propre. Utiliser
uniquement des chiffons doux et propres
pour nettoyer la visière. Eviter les infections
cutanées en nettoyant régulièrement le
casque et la suspension. Le système de dis
tribution de l'air ne doit être nettoyé que sur
la partie extérieure. Uniquement à l'air
ambiant sec.
5. Pièces détachées et
accessoires
L'OptiHood Demi et l'OptiHood Full sont
jetables et ne possèdent aucune pièce rem
plaçable. Elles doivent être stockées dans
un endroit frais et à l'abri de la lumière, dans
l'emballage d'origine. Les pièces détachées
pour l'OptiTop sont répertoriées au Tableau 1.
Tableau 1
N° de pièce
10051805
OptiHood Demi
10051806
OptiHood Full
10051807
OptiTop
10051809
Cagoule de casque
10051808
Anneau de distribution
d'air
B0262171
Casque
B0262230
Harnais
10053377
OptiTop Hose [rechange]
10049631
Tuyau pour cagoule ou
écran
B0258213
Jugulaire (pqt de 10)
10000442
Chiffons de nettoyage
(pqt de 220)
11

Advertisement

loading