Consignes De Securite; Parametres; Utilisation De La Pipette; Reglage Du Volume - VWR UHP Series Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

1.2. CONSIGNES DE SECURITE

Symboles utilisés:
AVERTISSEMENT! Risque des lésions.
ATTENTION: Endommagement possible de la pipette
ou apparition des erreurs de mesure.
La longévité et le fonctionnement correct de la pipette
dépendent, dans une grande mesure, de la mani¯re
dont elle est utilisée. Veuillez lire attentivement la notice
d'utilisation et appliquer ses dispositions.
ATTENTION:
• La pipette est con˜ue pour transférer les liquides
uniquement dans les cônes. Il ne faut pas prélever de
liquide avec la pipette sans cônes. Le liquide prélevé
ne doit pas pénétrer ∫ l'intérieur de la pipette car ceci
pourrait endommager la pipette.
• Utilisez uniquement la pipette avec les cônes.
• L'usage unique des cônes garantit la sécurité et élim-
ine la possibilité de contamination du liquide prélevé.
• Ne pas mettre la pipette ∫ plat lorsque les cônes contie-
nnent du liquide.
• Conserver la pipette en état de propreté et ne pas
utiliser de substances agressives pour la nettoyer (par
exemple, l'acétone),
• Apr¯s le remplacement du piston, il faut calibrer la
pipette.
• En cas de mauvais fonctionnement de la pipette, nettoy-
er la pipette en suivant scrupuleusement les instructions
données ou envoyer au représentant du service.
AVERTISSEMENT!
• Il faut respecter les r¯gles de sécurité en vigueur au
laboratoire.
• Il faut agir avec précaution lors du pipetage des sub-
stances agressives. Utilisez équipements de protec-
tion, lunettes et gants.
• Ne jamais orienter la pipette avec le cône installé vers
soi-m˘me ou vers d'autres personnes lorsque le cône
contient du liquide.
• Il faut utiliser uniquement des pi¯ces détachées et des
accessoires recommandés par le fabricant.
35

1.3. PARAMETRES

Les pipettes VWR UHP (Ultra High-Performance) sont
des instruments de précision qui offrent une exactitude
et une fidélité excellentes.
Les erreurs l'exactitude et de fidélité des mesures du liq-
uide dépendent de la qualité des cônes utilisés. Les
erreurs indiquées dans le tableau ont été obtenues avec
des cônes VWR.
ATTENTION:
Le fonctionnement correct avec les pipettes, la exacti-
tude et la fidélité des volumes prélevés ne sont garantis
que si les pipettes sont utilisées avec ces cônes.
Volume
Exactitude
Mod¯les
[μl]
[%]
± 8.0
Min
1
VWR ME-10
± 4.0
5
VWR MT-10
± 2.0
Max
10
± 4.0
Min
5
VWR ME-50
± 3.0
25
VWR MT-50
± 1.6
Max
50
± 3.0
Min
20
VWR ME-200
± 1.5
100
VWR MT-200
± 1.0
Max
200
± 1.6
Min
50
VWR ME-300
± 1.2
150
VWR MT-300
± 1.0
Max
300
Tableau 1
Les erreurs d'exactitude et de fidélité ont été définies
avec les cônes VWR par la méthode gravimétrique avec
au moins 10 prél¯vements de l'eau distillée ∫ la tempéra-
ture de 20°±1°C, conformément ∫ la norme EN ISO
8655.
La construction de la pipette permet ∫ l'utilisateur de
recalibrer la pipette selon les principes présentés dans le
chapitre 5.

2. UTILISATION DE LA PIPETTE

2.1. REGLAGE DU VOLUME

Le réglage du volume s'effectue avec la vis de réglage
de volume (fig. 1B).
FRANÇAIS
Fidélité
Echelon
Cônes
[%]
[μl]
[μl]
≤ 6.0
≤ 2.0
0.01
10
≤ 1.2
≤ 2.5
≤ 1.2
0.05
≤ 0.6
200
≤ 1.5
≤ 0.8
0.2
≤ 0.6
≤ 1.5
≤ 1.0
0.5
300
≤ 0.6
36

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Me-10Mt-10Me-50Mt-50Me-200Mt-200 ... Show all

Table of Contents