Download Print this page

PR 3100 Manual page 8

6mm series of isolators and converters
Hide thumbs Also See for 3100:

Advertisement

Hvis temperaturen under nominelle forhold overstiger 70°C ved kablets eller
When the temperature under rated conditions exceeds 70°C at the cable or
L'année de la fabrication est indiquée dans les deux premiers chiffres dans le
Das Produktionsjahr kann den ersten zwei Zahlen der Seriennummer entnommen
rørføringens indgang, eller 80°C ved ledningernes forgreningspunkt, skal
conduit entry point, or 80°C at the branching point of the conductors, the
numéro de série.
werden.
temperaturspecifikationerne for det valgte kabel overholde den faktisk målte
temperature specification of the selected cable shall be in compliance with the
temperatur.
actual measured temperature.
Die Geräte müssen in einem geeigneten Gehäuse, mit einer Schutzart
Les dispositifs devront être installés dans une enveloppe appropriée offrant un
degré de protection d'au moins IP54 selon EN 60529, prenant en compte les
von mindestens IP54 gemäß EN60529 – unter Berücksichtigung der
Der skal træffes foranstaltninger, der forhindrer, at den nominelle forsynings-
Provisions shall be made to prevent the rated voltage from being exceeded by
conditions environnementales dans lesquelles l'équipement sera utilisé.
Umweltbedingungen, unter denen das Gerät eingesetzt werden soll - installiert
spænding overskrides af transienter på mere end 40%.
transient disturbances of more than 40%.
werden.
Quand la température dans les conditions nominales excède 70°C au niveau du
For installation on power rail in zone 2, only Power Rail type 9400 supplied by
Ved installation på power rail i zone 2 er det kun tilladt at anvende Power Rail type
Wenn die Temperatur unter Nennbedingungen 70°C am Kabel oder an der
câble ou du presse-étoupe, ou 80°C au point de raccordement des conducteurs,
9400 forsynet af Power Control Unit type 9410.
Power Control Unit type 9410 is allowed.
la spécification de température du câble choisi sera en conformité avec la
Kabeleinführung überschreitet, oder 80°C an der Verzweigung der Leiter
température réelle mesurée.
überschreitet, müssen die Temperaturspezifikation des gewählten Kabel in
Übereinstimmung mit den tatsächlich gemessenen Temperatur sein.
For at forhindre antændelse af eksplosive atmosfærer skal forsyningen afbrydes,
To prevent ignition of the explosive atmospheres, disconnect power before
servicing and do not separate connectors when energised and an explosive gas
Des dispositions seront prises pour empêcher la tension nominale d'excéder de
før vedligeholdelse/reparation påbegyndes. Monter/demonter ikke stik, når forsy-
ning er tilsluttet og der forefindes en eksplosionsfarlig gasblanding.
mixture is present.
plus de 40% par le fait de perturbations transitoires.
Es müssen Vorkehrungen getroffen werden, dass die angegebene Nennspannung
nicht mit Störspannungen um mehr als 40% überschritten
Monter/demonter ikke modulet på power rail, når der forefindes en eksplosions-
Do not mount or remove devices from the power rail when an explosive gas
Pour l'installation avec le rail d'alimentation dans la zone 2, on doit utiliser
mixture is present.
seulement le rail d'alimentation type 9400 ainsi que le contrôleur de puissance
farlig gasblanding.
Für die Installation auf Power Rail in Zone 2 ist nur Power Rail Typ 9400 - in
type 9410.
Verbindung mit dem Power Control Unit Typ 9410 - erlaubt.
RENGøRING
ClEaNING
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med destil-
When disconnected, the device may be cleaned with a cloth moistened with
Pour éviter l'inflammation d'atmosphères explosibles, déconnecter l'alimentation
Um Zündung in einer potenziell explosionsgefährdeten Atmosphäre zu ver-
leret vand.
distilled water.
meiden, darf das Gerät nur in spannungslosem Zustand gewartet werden. Die
avant les opérations d'entretien. Ne montez pas ou n'enlevez pas les connecteurs
quand le module est sous tension et un mélange de gaz est présent.
Anschlüsse dürfen keinesfalls getrennt werden, solange ein Energie geladenes
explosives Gasgemisch vorhanden ist.
aNSvaR
lIabIlITy
Ne montez pas ou n'enlevez pas les modules du rail d'alimentation en présence
I det omfang instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden
To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the
d'un mélange de gaz.
Montieren oder entfernen Sie nicht Geräte oder Baugruppen auf bzw. von der
ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede
customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would
Power Rail, wenn ein explosives Gasgemisch vorhanden ist.
salgsaftale, mod PR electronics A/S.
otherwise exist according to the concluded sales agreement.
maINTENaNCE ET ENTRETIEN
REINIGUNG
Une fois le module hors tension, prenez un chiffon imbibé d'eau distillée pour
le nettoyer.
Das Gerät darf nur in spannungslosem Zustand mit einem Lappen gereinigt wer-
den, der mit destilliertem Wasser leicht angefeuchtet ist.
lImITaTIoN DE RESPoNSabIlITE
haFTUNG
Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement
respectées par le client, ce dernier n'est pas en droit de faire une réclamation
In dem Umfang, in welchem die Anweisungen dieses Handbuches nicht
auprès de PR electronics SARL, même si cette dernière figure dans l'accord de
genau eingehalten werden, kann der Kunde PR electronics gegenüber keine
vente conclu.
Ansprüche geltend machen, welche ansonsten entsprechend der eingegangenen
Verkaufsvereinbarungen existieren können.
6
3100V1 0 5 -I N
wird.
SOMMAIRE
CONTENTS
INDHOLD
INHALT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

31033104310531083109