PIRMĀ UZSTĀDĪŠANA
Bērna drošības sēdeklītis sastāv no sēdekļa )d( un muguras balsta )a( ar
augstumā regulējamu plecu un galvas balstu. Tikai abu daļu kombinācija var
sniegt Jūsu bērnam vislabāko aizsardzību un komfortu.
Brīdinājums! CYBEX Solution X daļas nedrīkst tikt lietotas ne atsevišķi
viena no otras, ne kombinācijā ar cita ražotāja vai arī no citas produktu
sērijas sēdekļiem, muguras vai galvas balstiem. Šādos gadījumos
sertifikāts nekavējoties zaudē spēku.
Muguras balsts )a( ir uzāķēts sēdekļa )d( asij )c( ar vadīklas spaili )b(.
Ievērojiet!
Lūdzu, vienmēr uzglabājiet lietošanas pamācību atvilktnē, lai tā
vienmēr būtu pieejamā vietā, ja Jūs kaut ko vēlaties pārlasīt.
Ievietojiet atvilktni līdz galam tai paredzētajā sēdekļa atvērumā.
Brīdinājums! Lūdzu, vienmēr pievērsiet uzmanību, lai ikdienas
automašīnas lietošanā, piem., automašīnas sēdekļa regulēšanas laikā
vai arī automašīnas durvīs neiesprūstu sēdekļa vaļīgās vai plastmasas
detaļas.
PIELĀGOŠANA ĶERMEŅA IZMĒRAM
Tikai optimālajā augstumā iestatīts plecu un galvas balsts )e( sniedz vislabāko
aizsardzību un komfortu Jūsu bērnam, kā arī nodrošina optimālu diagonālās
jostas stāvokli )f(. Jūs varat noregulēt augstumu )e( 11 stāvokļos. Plecu balsts
ir nostiprināts pie galvas balsta un nav atsevišķi jāregulē. Regulēšanā jāvadās
no tā, ka starp galvas balsta apakšējo malu un bērna pleciem pietiek vietas 2
pirkstiem.
GALVAS BALSTA PIELĀGOŠANA
- Ievietojiet savu bērnu sēdeklītī.
- Velciet uz augšu pielāgošanas rokturi )h(, lai atbrīvotu plecu un galvas balstu.
- Tagad Jūs varat novietot plecu un galvas balstu )e( vēlamajā pozīcijā.
- Kolīdz Jūs atlaižat pielāgošanas rokturi )h(, plecu un galvas balsts )e(
nofiksējas.
PIRMASIS INSTALIAVIMAS
Automobilio vaiko saugos sėdynė susideda iš sėdynės )d( ir atlošo )a( su
reguliuojamo aukščio pečių padėtimi ir galvos atrama. Tiktai abiejų dalių
kombinacija užtikrina geriausią jūsų vaiko apsaugą ir jo patogumą.
Įspėjimas! „CYBEX Solution X" sistemos dalių negalima naudoti atskirai
arba kartu su kitų gamintojų arba kitokių produktų serijų sėdynėmis,
atlošais arba galvos atramomis. Tokiais atvejais sertifikatas nedelsiamai
praranda galiojimą.
Atlošas )a( yra kableliais pritvirtintas prie sėdynės )d( ašies )c( su kreipiamąja
detale -ąsele )b(.
Pastaba!
Prašome visada laikyti naudojimo instrukciją stalčiuje, kad ji būtų po
ranka, jeigu prireiktų patikrinti informaciją.
Po to įstumkite visą stalčių į jo vietą sėdynėje.
Įspėjimas! Prašome visada atkreipti dėmesį į tai, kad kokios nors
nepritvirtintos dalys arba plastikinės sėdynės dalys nebūtų sulaužytos
automobilio kasdieninio naudojimo metu, pavyzdžiui, reguliuojant
automobilio sėdynės padėtį arba uždarant automobilio dureles.
REGULIAVIMAS PAGAL KŪNO DYDĮ
Tiktai optimaliai nustatyto aukščio pečių ir galvos atrama )e( užtikrina jūsų vaikui
geriausią apsauga ir patogumą bei taip pat garantuoja optimalią įstrižojo diržo
)f( padėtį. Jūs gali nustatyti 11 padėčių aukštį )e(. Pečių atlošas yra pritvirtintas
prie galvos atramos ir jo nereikia nustatyti atskirai.
Reguliavimą turite daryti taip, kad jūs galėtumėte įkišti 2 pirštus tarp apatinio
galvos atramos krašto ir vaiko peties.
GALVOS ATRAMOS PADĖTIES NUSTATYMAS
- Sodinkite vaiką į vaiko sėdynę.
- Patraukite už reguliavimo rankenėlės )h( tam, kad būtų atlaisvinta pečių ir
galvos atrama.
- Dabar jūs galite nustatyti pečių ir galvos atramą )e( į pageidaujamą padėtį.
- Kai tik jūs atleisite reguliavimo rankenėlę )h(, pečių ir galvos atrama )e( pati
užsifiksuos.
29
Need help?
Do you have a question about the SOLUTION X and is the answer not in the manual?
Questions and answers