Summary of Contents for iwc PILOT’S WATCH CHRONOGRAPH
Page 1
R E F E R E N C E 3 7 7 7 PILOT’S WATCH CHRONOGRAPH O P E R ATI N G I N S T R U C TI O N S 使用说明 使 用說 明 取 扱説明書 P E T U N J U K P E N G G U N A A N ИНСТРУКЦИЯ...
Page 3
You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send you...
Page 4
P I LOT ’ S WATC H C H R O N O G R A P H Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds, together with the date and the day. You can use the inte...
Page 5
— 8 — — 9 — F U N C T I O N S O F T H E C R OW N W I N D I N G P O S I T I O N With the crown in the winding position (0), you can also wind the automatic movement by hand.
Page 6
— 1 0 — — 1 1 — T I M E S E T T I N G S E T T I N G YO U R WATC H CO R R E C T LY Pull out the crown to position 2. This will stop the movement. To set your watch correctly, proceed as follows: To set the time accurately to the second, it is best to stop the –...
Page 7
— 1 2 — — 1 3 — – Push the crown back to position 0 to start the movement. R E A D I N G T H E C H R O N O G R A P H –...
Page 8
To increase the length of bracelet, let link away from the bracelet with both the hinged links, without press the button with the IWC logo and pull the bracelet slightly pushing down its fixing bolt (2). The bracelet is now separated (3).
Page 9
— 1 6 — — 1 7 — R E M OV I N G I N D I V I D UA L L I N KS A N D AT TAC H I N G T H E B R AC E L E T Repeat steps 1 to 3 at the distance from the first point of separ...
Page 10
To ensure that your watch continues to function perfectly, you tection against magnetic fields and far exceed the requirements should have it checked by an IWC service centre at least once a of DIN standard 8309. Nevertheless, it is still possible for the year.
Page 11
For this reason, we recommend that you have your watch serviced approximately every five years. Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Depart ment in Schaffhausen. Effective from January 2016.
Page 27
高 生自然磨損。所以必須確保易磨損部位得到理想潤滑,並定期清理 如 需 獲 得更 多資 訊,請 參 訪 W W W . I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S 由金屬摩擦而形成的油污。為此,我們建議您大約每五年對腕錶進 行一次保養。您可與IWC萬國錶授權零售商聯繫,或者將您的腕錶 直接送至沙夫豪森IWC萬國錶客戶服務部。 自2016年1月起生效。 規格可能有所改變。...
Page 36
詳 細 情 報 については w w w . i w c . c o m / j a /c a s e - m a t e r i a l s でご 覧 い た だけま す。 部の部品では自然に磨耗や損傷が生じる場合があります。 磨耗の生じ る箇所に十分に油を補い、 金属磨耗によるオイルの汚れを定期的に取 り除くことは特に重要です。 そのため、 5年に1度を目安に時計のメン テナンスサービスをお受けになることをお勧めします。 IWCブティック および正規取扱販売店にご連絡いただくか、 IWCテクニカルサービス センターまで直接お客様の時計をお送りください。 2016年1月現在。...
Page 37
Sekarang Anda adalah pemilik salah satu model terbaru yang menawan dari tradisi IWC ini. Kami mengucapkan selamat atas pilihan Anda dan mengirimkan hara pan terbaik kami untuk masamasa yang akan Anda habiskan bersama jam tangan Anda, yang mungkin tak akan dapat dijelas...
Page 38
JA M P E N E R B A N G C H R O N O G R A P H Jam tangan IWC Anda menunjukkan waktu dalam tampilan jam, menit dan detik, serta tanggal dan hari. Dengan chronograph yang terintegrasi Anda dapat merekam setiap kurun waktu sampai 12 jam dalam detik, menit, dan jam.
Page 39
— 7 6 — — 7 7 — F U N G S I M A H KOTA P O S I S I P U TA R M E S I N JA M Dengan tombol putar berada pada posisi pemutaran (Posisi 0), mesin jam otomatis juga dapat diputar secara manual.
Page 40
— 7 8 — — 7 9 — P E N G AT U R A N WA KT U P E N G AT U R A N JA M TA N G A N A N DA S E C A R A B E N A R Tariklah tombol putar ke Posisi 2.
Page 41
— 8 0 — — 8 1 — – Gerakkan jarum penunjuk jam ke arah depan sampai menun M E M B AC A WA KT U DA L A M K E A DAA N G E L A P jukkan waktu sekarang;...
Page 42
6 bukan tombol reset, setelah rekaman pertama. milimeter. Untuk memanjangkan rantai jam, tekanlah tombol dengan logo IWC dan tariklah rantai jam sampai agak meregang. Untuk memendekkannya, Anda tinggal merapatkan mata rantai di bagian pengait tanpa perlu menekan tombol tadi.
Page 43
— 8 4 — — 8 5 — M E M B O N G KA R R A N TA I JA M Bukalah pengait lipat dengan menekan tombol yang terdapat di bagian sisi. Letakkan rantai jam pada alas yang solid dengan sisi atas menghadap ke bawah.
Page 44
— 8 6 — — 8 7 — M E L E PAS M ATA R A N TA I JA M DA N M E M ASA N G I N F O R M AS I M E N G E N A I M E DA N M AG N E T K E M B A L I R A N TA I JA M Sebagai akibat dari semakin besarnya kemungkinan terdapatnya Ulangi Langkah 1 sampai 3 dengan jarak dari titik sambungan...
Page 45
Jika terjadi perubahan secara mendadak terhadap keakuratan Untuk memastikan semua fungsi berjalan dengan baik, jam jam Anda, silakan hubungi Agen Resmi IWC Untuk memastikan tangan Anda perlu diperiksa setidaknya setahun sekali oleh jam tangan Anda dapat diperiksa atas pengaruh medan magnet.
Page 46
IWC atau kirimkan jam Anda langsung ke Layanan Pelanggan I N F O R M A S I L E B I H L A N J U T D I W W W. I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S IWC di Schaffhausen.
Page 47
изобретений в области техники, материалов или дизайна, даже если они скрыты в мельчайших деталях, невидимых глазу. Мы хотели бы искренне поздравить Вас с прекрасным выбором в пользу часов производства IWC и пожелать приятных моментов, наполненных наслаждением от обла дания уникальной вещью. Полагаем, что наши часы невоз...
Page 48
P I L O T ’ S W A T C H C H R O N O G R A P H Ваши часы IWC показывают время в часах, минутах и секундах, а также дату и день недели. Вы можете использо...
Page 49
— 9 6 — — 9 7 — Ф У Н К Ц И И З А В О Д Н О Й Г О Л О В К И П О Л О Ж Е Н И Е З А В О Д А Когда...
Page 50
— 9 8 — — 9 9 — У С Т А Н О В К А В Р Е М Е Н И К А К П Р А В И Л Ь Н О У С Т А Н О В И Т Ь В А Ш И Ч А С Ы Установите...
Page 51
— 1 0 0 — — 1 0 1 — точно на требуемую отметку. Благодаря таким действиям, С Ч И Т Ы В А Н И Е П О К А З А Н И Й Х Р О Н О Г Р А Ф А минутная...
Page 52
на 6 миллиметров. Для увеличения длины браслета нажмите отсоедините звено браслета (1). Затем отсоедините нахо на кнопку с логотипом IWC и слегка растяните браслет. Для дящееся напротив парное наружное звено вместе с двумя уменьшения длины сдвиньте вместе звенья браслета около...
Page 53
— 1 0 4 — — 1 0 5 — С Н Я Т И Е З В Е Н Ь Е В И С Б О Р К А Б Р А С Л Е Т А Повторите действия 1–3 на некотором расстоянии от первого места...
Page 54
потребуется вмешательство специалиста, который проведет по использованию часов в зависимости от их водонепрони квалифицированное размагничивание часов. Мы рекомен цаемости Вы можете найти в Интернете по адресу www.iwc. дуем Вам избегать контакта часов с сильными магнитами. com/waterresistance. Уполномоченные официальные предста вители IWC также готовы предоставить такую информацию.
Page 55
ными вставками), избегайте контакта данного высококаче ченным официальным представителем IWC или же отправьте ственного продукта с водой, маслянистыми веществами, свои часы напрямую в отдел сервисного обслуживания IWC растворителями, моющими или косметическими средствами. в Шаффхаузен. Это позволит пред отвратить обесцвечивание и преждевре...
Page 56
— 1 1 0 — М А Т Е Р И А Л Ы К О Р П У С А У С Т О Й Ч И В О С Т Ь М АТ Е Р И А Л КО Р П У С А П...
Page 57
лузі техніки, матеріалів та дизайну, навіть якщо вони криються в найдрібніших, непомітних оку деталях. Ми від щирого серця вітаємо Вас із вибором годинника мануфактури IWC та бажа ємо відчувати справжню насолоду від володіння цим унікаль ним виробом. Ми вважаємо, що наш годинник важко описати...
Page 58
P I L O T ’ S W A T C H C H R O N O G R A P H Ваш годинник виробництва IWC показує час у годинах, хвилинах та секундах, а також дату та день тижня. Ви можете використо...
Page 59
— 1 1 6 — — 1 1 7 — Ф У Н К Ц І Ї З А В О Д Н О Ї Г О Л О В К И П О Л О Ж Е Н Н Я З А В О Д У Коли...
Page 60
— 1 1 8 — — 1 1 9 — В С Т А Н О В Л Е Н Н Я Ч А С У Я К П Р А В И Л Ь Н О Н А Л А Ш Т У В А Т И В А Ш Г О Д И Н Н И К Встановіть...
Page 61
— 1 2 0 — — 1 2 1 — назад, точно на бажану позначку. Завдяки цим діям хвилинна З Ч И Т У В А Н Н Я П О К А З А Н Ь Х Р О Н О Г Р А Ф А стрілка...
Page 62
Для збільшення довжини браслета натисніть на кнопку з логоти зовнішню ланку, що розміщена на протилежній стороні, разом пом IWC та легко розтягніть браслет. Для зменшення довжини з двома штифтами, не натискаючи на запобіжну кнопку (2). Ваш зсуньте ланки браслета в області застібки, при цьому не потрібно...
Page 63
— 1 2 4 — — 1 2 5 — З Н І М А Н Н Я О К Р Е М И Х Л А Н О К Т А З Б И Р А Н Н Я Б...
Page 64
хідно принаймні один раз на рік проводити його огляд в сервіс віть за таких умов контакт із дуже потужними магнітами може ному центрі IWC. Такий огляд слід також проводити, якщо Ваш призвести до намагнічування механізму годинника. Тому ми годинник зазнав екстремальних навантажень. У випадку вико...
Page 65
не допускайте, щоб на нього потрапляли вода, мастильні мате офіційного представника мануфактури IWC або безпосередньо ріали, розчинники, мийні засоби чи косметичні вироби. Таким в центр обслуговування клієнтів IWC в місті Шаффгаузен. чином Ви можете запобігти знебарвлюванню та швидкому ста рінню матеріалу.
Page 66
— 1 3 0 — М А Т Е Р І А Л И К О Р П У С У М АТ Е Р І А Л С Т I Й К I С Т Ь Д О П О Я В И М...
Page 67
şekil buluş- larından oluşan el işi ustalığının büyüsünün hissedildiği bir saat için. Bu IWC geleneğinin güzel bir yeni örneği şimdi sizin: Bunun için sizi kalpten kutluyor ve başka yerde tarifi imkânsız saatinizle güzel zamanlar geçirmenizi diliyoruz. I WC YÖ N E T I M I K R O N O G R A F P İ L O T S A A T İ...
Page 68
K R O N O G R A F P I L O T S A AT L E R I N I N T E K N I K Ö Z E L L I K L E R I IWC saatiniz size saat, dakika ve saniye olarak zamanı ve ayrıca tarihi ve günü gösterir. Entegre kronograf ile 12 saate kadar ...
Page 69
— 1 3 6 — — 1 3 7 — K U R M A KO L U N U N I Ş L E V L E R I K U R M A KO N U M U Kurma konumunda (pozisyon 0) otomatik saat mekanizmasını elle ...
Page 70
— 1 3 8 — — 1 3 9 — S A AT AYA R I S A AT I N I Z I N D O Ğ R U AYA R L A N M A S I Kurma kolunu 2 pozisyonuna çekin. Böylece saat mekanizma- Doğru ayarlamak için aşağıdaki şekilde hareket edin: sını durdurursunuz. Saniyeye kadar kesin bir ayar için saat meka- – Kurma kolunu sola döndürerek emniyeti açın.
Page 71
— 1 4 0 — — 1 4 1 — – Saat mekanizmasını başlatmak için kurma kolunu tekrar K R O N O G R A F I O K U M A K 0 konumuna getirin. – Kurma kolunu X konumuna bastırın ve aynı zamanda sağa Saniye stop ibresi: ...
Page 72
çıkararak veya ekleyerek kendiniz yapabilirsiniz. Buna ek olarak veya altlığın çizilmesini önlemek için altına bir bez koymalısınız. bu kordon kişisel konforunuz için inovatif bir ince ayara sahiptir. Birlikte verilen yardımcı aletle istenen ayırma yerinde sabitleme Bu sayede kordon boyu ihtiyaca göre 6 milimetreye kadar kolayca vidasını aşağı bastırabilir ve aynı anda kordon baklasını dışarı genişletilebilir veya daraltılabilir. Kordonu uzatmak için IWC logolu doğru kaydırabilirsiniz (1). Şimdi karşıdaki dış kordon baklasını, düğmeyi aşağı bastırın ve kordonu biraz çekerek ayırın. Kısaltmak sabitleme vidasını aşağı bastırmadan, iki mafsal vidası ile birlikte için toka alanında birbirine birleştirin, burada düğmeye basıl- kordondan dışarı kaydırın (2). Kordon şimdi ayrılmıştır (3). ması gerekmez. Ç I K A R I L A C A K Z I N C I R B A K L A L A R I N I N B E L I R L E N M E S I Saati ...
Page 73
— 1 4 4 — — 1 4 5 — M Ü N F E R I T KO R D O N B A K L A L A R I N I N Ç I K A R I L M A S I V E ...
Page 74
Bu tür bir kontrol ayrıca sıra dışı yüklemelerden yumuşak demir kasalı saatlerinizi de güçlü mıknatıslarla doğrudan sonra da yapılmalıdır. Bu kontroller nizami şekilde yapılmaz veya temas ettirmeyin. saat yetkili olmayan bir kişi tarafından açılırsa IWC her türlü garanti ve sorumluluk taleplerini reddeder. Çalışma doğruluğunda ani bir değişiklik olduğunda saatinizin manyetikliğini kontrol ettirmek için lütfen bir IWC yetkili satıcısına Öneri: IWC saatinizin her açılması ve servisinden sonra IWC ...
Page 75
AY R I N T I L I B I L G I I Ç I N : W W W . I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S metal aşınma sebebiyle kirlenmelerinin zamanında giderilmesidir. Bu nedenle saatinizde yakl. her beş yılda bir bakım servisi yaptır- manızı öneririz. Bunun için IWC yetkili satıcınıza ( Official Agent) veya doğrudan Schaffhausen’deki IWC teknik servisine başvurun. Güncellik: Eylül 2017.
Need help?
Do you have a question about the PILOT’S WATCH CHRONOGRAPH and is the answer not in the manual?
Questions and answers