Download Print this page

Pumpe; Zerstäubungstemperatur; Насос; Заливка Насоса - Riello RN 70 Installation, Use And Maintenance Instructions

Heavy oil burners

Advertisement

Abb. - Рис. 19
PUMPE (Abb. 19)
1 - Saugleitung/Anschluss Unterdruckmesser G 1/2"
2 - Rücklauf
3 - Druckmesseranschluss
4 - Vorlauf
5 - Druckeinstellung
A - Min. Durchsatz bei einem Druck von 20 bar
B - Druckbereich im Vorlauf
C - Max. Unterdruck in der Saugleitung
D - Viskositätsbereich
E - Max. Öltemperatur
F - Max. Druck in Saugleitung und Rücklauf
G - Werkseitige Druckeinstellung
EINSCHALTEN DER PUMPE
Die BAG-Einheit wird mit Brennstoff gefüllt geliefert, also mit ange-
schlossenem Versorgungsring; normalerweise gibt es keine Pro-
bleme bei der Zuschaltung der Pumpe.
Bei einer aufwendigen Wartung (Filter, Pumpe, Motoren) für die
Zuschaltung wie folgt vorgehen:
- bei laufender Pumpe des Versorgungsrings prüfen, ob die Dreh-
richtung der Pfeilrichtung entspricht, die seitlich an der Bag-Einheit
vermerkt ist, dazu mit einem Schraubenzieher auf den Fernschal-
ter 21) (Abb. 4) drücken;
- den Deckel des Druckmesseranschlusses 3)(Abb. 19) entfernen, die
Ventile 15) und 32)(Abb. 4) um 2-3 Drehungen herausdrehen und
warten, bis Brennstoff aus dem Druckmesseranschluss austritt;
- an dieser Stelle den Druckmesseranschluss schließen, die Thermo-
statreihe schließen und auf die Freigabe für die Vorzirkulation warten;
- nach 2 - 3 Minuten das Ventil 15)(Abb. 4) einstellen (das Ventil
schließen und um eine 1/4 Drehung öffnen) und den Vorspüldruck
am Ventil 32)(Abb. 4) auf ca. 10 bar einstellen.
ZERSTÄUBUNGSTEMPERATUR
Das elektronische Thermostat auf der BAG-Einheit reguliert über
einen Wärmewiderstand (Pt 100) die Öltemperatur am Ausgang aus
dem Vorwärmer.
Die Temperatur an der Düse ist wegen der Verluste auf der Strecke
niedriger als jene, die am Display des Thermostats abgelesen wird
(alles hängt von der Menge an verbrenntem Brennstoff, von der Raum-
temperatur und von der am Thermostat eingestellten Temperatur ab).
Das Diagramm aus Abb. 20 gibt den Temperaturverlust je nach
Brennerdurchsatz an; das Diagramm aus Abb. 21 gibt die empfoh-
lene Temperatur an der Düse je nach Viskosität an.
Brennerdurchsatz kg/h
Производительность горелки кг/час
Abb. - Рис. 20
D1415
G 1/2"
G 1/8"
D1480
15
PUMPE - НАСОС
A
kg/h
B
bar
C
bar
D
cSt
E
°C
F
bar
G
bar
Die Pumpe ist für die Versorgung mit
einem Rohr (Überbrückung geöffnet)
eingestellt.
Насос предназначен для питания
одной трубой (шунт открыт).
НАСОС (Рис. 19)
1 - Всасывание/Подключение вакуумметра
2 - Возврат
3 - Подключение манометра
4 - Нагнетающая линия
5 - Регулятор давления
A - Мин. производительность при давлении 20 бар
B - Диапазон давления на нагнетающей линии
C - Макс. разрежение на всасывании
D - Диапазон вязкости
E - Макс. температура топлива
F - Макс. давление на всасывании и возврате
G - Регулировка давления на предприятии
ЗАЛИВКА НАСОСА
BAG
поставляется
с
следовательно, при подключённом контуре питания, как
правило, не возникают проблемы с заливкой насоса.
В случае сложного обслуживания (фильтры, насос, двигатели)
для заливки насоса необходимо выполнить следующее:
- при работающем насосе убедиться, нажав отвёрткой на
дистанционный выключатель 21)(Рис. 4), что направление
вращения соответствует направлению, указанному стрелками
сбоку Bag;
- удалите пробку манометра 3)(рис. 19), отвинтите на 2 - 3
оборота клапаны 15) и 32)(рис. 4) и дождитесь вытекания
топлива из штуцера манометра;
- после
этого
закройте
терморегулировочную цепь и дождитесь разрешающего
сигнала предварительной циркуляции;
- через 2 - 3 минуты отрегулируйте клапан 15)(рис. 4) (закройте
и откройте его на 1/4 оборота) и отрегулируйте на клапане
32)(рис. 4) давление предварительной промывки на10 бар.
ТЕМПЕРАТУРА РАСПЫЛЕНИЯ
Расположенный на BAG электронный терморегулятор, при
помощи
термосопротивления
температуру
топлива
на
нагревателя.
По причине потерь на линии пролегания температура на
форсунке
будет
ниже,
терморегулятора (всё зависит от количества сгоревшего
топлива, от температуры окружающей среды и введённой в
терморегулятор температуры).
График на рис. 20 показывает снижение температуры в
зависимости от производительности горелки; график на рис.
21 показывает рекомендуемую температуру на форсунке в
зависимости от вязкости топлива.
Temperatur an der Düse
Температура на форсунке
NR 7A
170
4 - 30
0,40
20 - 200
120
3
23
G 1/2"
G 1/2"
G 1/8"
полной
заправкой
топливом,
штуцер
манометра,
замкните
(Pt
100),
регулирует
выходе
из
предварительного
чем
температура
на
дисплее
D1420
Abb. - Рис. 21

Advertisement

loading