Download Print this page

Riello RN 70 Installation, Use And Maintenance Instructions page 15

Heavy oil burners

Advertisement

Fig. 17
COLLEGAMENTI ELETTRICI (Fig. 17)
eseguiti dall'installatore
Usare cavi flessibili secondo norma EN 60 335-1:
• se sotto guaina di PVC almeno tipo H05 VV-F
• se sotto guaina di gomma almeno tipo H05 RR-F.
Tutti i cavi da collegare alla morsettiera 9)(Fig. 17) del bruciatore
vanno fatti passare dai passacavi.
Sul retro della BAG sono predisposti i passacavi, per alimentazione
delle resistenze e del motore pompa.
Fissare il cavo 10)(Fig. 17) (lunghezza cavo L = 2 m) alla relativa
spina sul retro della bag.
Esempio:
1 - Pg 13,5 alimentazione trifase
2 - Pg 9
telecomando TR
3 - Pg 11
telecomando TL
4 - Pg 11
alimentazione monofase
5 - Pg 13,5 bocchettone disponibile
6 - Pg 11
bocchettone disponibile
7 - Pg 11
alimentazione motore pompa
8 - Pg 13,5 alimentazione resistenze
REGOLAZIONE RELÈ TERMICO (Fig. 18)
Serve ad evitare la bruciatura del motore per un forte
aumento dell'assorbimento dovuto alla mancanza di
una fase.
• Se il motore è alimentato a stella, 400 V, il cursore
va posizionato sul "MIN".
• Se è alimentato a triangolo, 230 V, il cursore va
posizionato sul "MAX".
Se la scala del relè termico non comprende l'assorbi-
mento di targa del motore a 400 V, la protezione è
assicurata lo stesso.
NOTE
• Il bruciatore lascia la fabbrica predisposto per funzionamento
bistadio e quindi deve essere collegato il telecomando TR per il
comando della valvola V2. Se si desidera, invece, che il bruciatore
abbia un funzionamento monostadio (tutto - niente), inserire, in
sostituzione del telecomando TR, un ponte tra i morsetti 5 e 6
della morsettiera.
• I bruciatori RN 70 - RN 100 - RN 130 e la BAG lasciano la fab-
brica previsti per alimentazione elettrica 400 V. Se l'alimentazione
è 230 V cambiare il collegamento del motore (da stella a trian-
golo) e la taratura del relè termico.
• I bruciatori RN 70 - RN 100 - RN 130 sono stati omologati per fun-
zionamento intermittente. Ciò significa che devono fermarsi "per
Norma" almeno 1 volta ogni 24 ore per permettere all'apparec-
chiatura elettrica di effettuare un controllo della propria efficienza
all'avviamento. Normalmente l'arresto del bruciatore viene assicu-
rato dal telecomando della caldaia. Se così non fosse è necessa-
rio applicare in serie a IN un interruttore orario che provveda
all'arresto del bruciatore almeno 1 volta ogni 24 ore.
• Per evitare fusioni al preriscaldatore, dovute all'incollaggio del
relativo contattore, è possibile alimentare il serbatoio preriscalda-
tore attraverso un secondo contattore esterno, collegato ai mor-
setti U - V - W, che interviene in caso di apertura del termostato di
massima TMR; collegare la bobina di quest'ultimo ai morsetti 1 e
N della morsettiera MPR.
ATTENZIONE:
Non invertire il neutro con la fase nella linea di alimen-
tazione elettrica.
D1495
ELECTRICAL CONNECTIONS (Fig. 17)
set up by the installer
Use flexible cables according to standard EN 60 335-1:
• if in PVC boot, use at least H05 VV-F
• if in rubber boot, use at least H05 RR-F.
All the cables to be connected to the burner terminal strip 9)(Fig. 17)
must be routed through the fairleads.
Fairleads are located at the rear of the BAG, to route the heating ele-
ment and pump motor power cables.
Fix the cable 10)(Fig. 17) (cable lenght L = 2 m) to the relevant plug
behind the bag.
Example:
1 - Pg 13,5 three-phase power supply
2 - Pg 9
TR remote control device
3 - Pg 11
TL remote control device
4 - Pg 11
single-phase power supply
5 - Pg 13,5 spare fairlead
6 - Pg 11
spare fairlead
7 - Pg 11
pump motor supply
8 - Pg 13,5 resistances supply
CALIBRATION OF THERMAL CUT-OUT (Fig. 18)
This is required to avoid motor burn-out in the event of
a significant increase in power absorption caused by
a missing phase.
• If the motor is star-powered, 400 V, the cursor
• If the motor is delta-powered, 230 V, the cursor
Even if the scale of the thermal cut-out does not
D867
Fig. 18
include rated motor absorption at 400 V, protection is
still ensured in any case.
NOTES
• The burner is factory set for two-stage operation and it must there-
fore be connected to the TR remote control device to command
valve V2. Alternatively, if single stage operation (on - off) is
required, instead of control device TR install a jumper lead
between terminals 5 and 6 of terminal strip.
• The RN 70 - RN 100 - RN 130 burners and the BAG leave the fac-
tory preset for 400 V power supply. If 230 V power supply is used,
change the motor connection from star to delta and change the
setting of the thermal cut-out as well.
• The RN 70 - RN 100 - RN 130 burners have been type-approved
for intermittent operation. This means they should compulsorily be
stopped at least once every 24 hours to enable the control box to
check its own efficiency at start-up. Burner halts are normally pro-
vided for automatically by the boiler load control system. If this is
not the case, a time switch should be fitted in series to IN to pro-
vide for burner shut-down at least once every 24 hours.
• In order to avoid pre-heater fusion owing to the glueing of the rele-
vant contact maker, it is possible to feed the pre-heater with a sec-
ond external contact maker, connected to terminals U - V - W,
which comes into action in the event the high point thermostat
TMR is opened; connect the thermostat's coil to terminals 1 and N
on the MPR terminal board.
WARNING:
Do not invert the neutral with the phase wire in the
electricity supply line.
14
should be positioned to "MIN".
should be positioned to "MAX".

Advertisement

loading