Kong FORZA Manual page 38

Ø10, ø10,5, ø11
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
instrukcji użytkowania, konserwacji, badań okresowych,
napraw, znakowania i pakowania;
- EN 12841 Indywidualny sprzęt chroniący przed upa-
dkiem z wysokości - Systemy dostępu linowego - Urządz-
enia do regulacji liny.
Ważne:
- Korzystanie z tego urządzenia wymaga przeszkolenia w
zakresie technik wytwarzania i używania węzłów;
- Przed użyciem tego urządzenia należy znaleźć całkowic-
ie bezpieczne położenie i przeprowadzić testy całego spr-
zętu tworzącego system;
- Zawsze i ostrożnie należy przeprowadzać KONTROLE
PRZED I PO UŻYCIU (pkt 9), większość uszkodzeń, na
które może być narażone urządzenie, nie jest wyraźnie
widoczna nieuzbrojonym okiem;
- W przypadku wspinaczki, gdzie ryzyko upadku jest
często nieuniknione (wspinaczka górska lub speleologia),
należy rozważyć zastosowanie lin dynamicznych spełn-
iających wymagania normy EN 892 (Dynamiczne liny
wspinaczkowe);
- To urządzenie:
- nie jest przeznaczone do zatrzymywania upadków,
użytkownik powinien unikać tego ryzyka;
- musi być chronione w trakcie użytkowania przed
uszkodzeniami mechanicznymi (ścieranie, cięcie,
otarcia itp.).
Ostrzeżenie:
- Każdy węzeł zmniejsza wytrzymałość urządzeń, na-
leży stosować tylko zalecane węzły;
- Nie należy używać tego urządzenia, jeżeli zostało
ono uszkodzone mechanicznie lub chemicznie;
- Promieniowanie UV zmniejsza wytrzymałość mate-
riałów, z których wykonana jest lina;
- System asekuracyjny musi być zamocowany w
niezawodnym punkcie kotwiczenia umieszczonym
powyżej pozycji użytkownika;
- Niskorozciągliwe liny Kernmantel mogą być sto-
sowane wyłącznie do asekuracji statycznej i nie mogą
być stosowane do asekuracji progresywnej;
- Jeśli lina poliamidowa stanie się mokra lub jeśli lina
mokra zamarznie, jej właściwości statyczne i dynami-
czne zostaną znacznie zredukowane;
- Obciążenie w wyniku upadku lub inne silne efekty
mechaniczne, fizyczne, klimatyczne lub chemiczne
mogą uszkodzić linę tak mocno, że należy ją natych-
miast wycofać z użytku;
- Unikać prowadzenia liny przez ostre krawędzie
(zarówno naturalne jak i sztuczne, np. progresywne
asekurowanie z bardzo małą średnicą powierzchni
styku elementu asekuracyjnego).
Uwaga:
- Dodatkowe ważne zalecenia dotyczące lin zostały
określone w normie EN 1891, załącznik A;
9 - KONTROLE PRZED I PO UŻYCIU
Przed i po użyciu należy się upewnić, że urządzenie jest
w dobrym stanie i działa prawidłowo, w szczególności na-
leży sprawdzić, że:
- nie ma żadnego:
- skupiska włókien stopionych w oplocie liny;
- uszkodzonych włókien płaszcza liny w jednym
miejscu; twardych miejsca pod płaszczem liny
wskazujących na możliwość miejscowego uszko-
dzenia rdzenia lub lokalnych zmian średnicy liny
(wybrzuszenia, przewężenia itp.);
- lina nie wykazuje żadnych oznak rozdarcia, przypalenia,
pozostałości chemicznych, nadmiernego spulchnienia,
zużycia;
- oznaczenia, w tym etykiety, są nadal czytelne.
OZNACZENIE
Zgodność z Rozporządzeniem (UE) 2016/425
Jednostka notyfikowana do celów kontroli
produkcji:
1019
Nr 1019, VVUÚ, a.s., Pikartska 1337/7, 71607
Ostrava-Radvanice, Czechy.
Zgodność z normą UIAA 107 - Liny
niskorozciągliwe
Zawsze należy zapoznać się i postępować
zgodnie z informacjami dostarczonymi przez
producenta
Urządzenie to spełnia wymagania europejskiej
EN 1891:1998
EN 1891:1998, dla niskorozciągliwych lin
Kernmantel
ø10
ø10,5
Średnica urządzenia w milimetrach
ø11
LLLm
Długość liny w metrach
A
Typ A zgodnie z normą EN 1891:1998
(niskorozciągliwe liny Kernmantel)
B
Typ B zgodnie z normą EN 1891:1998
(niskorozciągliwe liny Kernmantel)
Miesiąc/rok produkcji
MM/YYYY

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Kong FORZA

Table of Contents