Garantie - Kong FORZA Manual

Ø10, ø10,5, ø11
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
- l'entretien et le stockage sont effectués comme décrit au
point 3 ;
- les résultats des contrôles et des inspections de routine
effectuées avant et après l'utilisation sont positifs;
- l'équipement est utilisé correctement, sans dépasser
1/10 de sa force nominale.
Tout équipement qui échoue aux inspections périodiques
avant et après l'utilisation doit être jeté.
6 – OBLIGATIONS LÉGALES
Les activités professionnelles et de loisirs sont souvent
réglementées par des lois nationales spécifiques qui
peuvent imposer des limites et/ou des obligations à l'uti-
lisation des EPI et à la mise en place des systèmes de
sécurité dont les EPI font partie. Il est fait obligation à l'uti-
lisateur de connaître et d'appliquer ces lois, qui pourraient
prévoir des limites différentes par rapport à ce qui figure
dans ces informations.
7 – GARANTIE
Le fabricant garantit la conformité du dispositif à la règle-
mentation en vigueur lors de la production. La garantie
contre les vices est limitée aux défauts des matières pre-
mières et de fabrication : elle ne comprend pas l'usure
normale, l'oxydation, les dommages causés par un usage
non conforme et/ou lors de compétitions, par un entretien,
transport, conservation ou stockage incorrects, etc. La
garantie déchoit immédiatement si des modifications ou
des manipulations sont apportées au dispositif. La validité
correspond à la garantie légale du pays où le dispositif a
été vendu, à compter de la date de vente, par le fabricant.
Passé ce délai, aucun droit ne pourra être réclamé envers
le fabricant.
Toute demande de réparation ou remplacement sous ga-
rantie devra être accompagnée par une preuve d'achat.
Si le défaut est reconnu, le fabricant s'engage à réparer
ou, à sa discrétion, remplacer ou rembourser le dispositif.
En aucun cas la responsabilité du fabricant ne pourra être
engagée au-delà du prix de facture du dispositif.
8 - INFORMATIONS SPÉCIFIQUES
Avant la première utilisation - Le bon déroulement d'une
corde neuve signifie qu'elle ne se plie ni ne s'entortille. Il
est déconseillé de lancer la corde. - Ouvrir une nouvelle
corde emballée de la manière suivante :
- Corde enroulée : à dérouler dans le sens inverse du sens
d'enroulement.
- Corde en bobine : de la même manière que l'écheveau,
à dérouler depuis la bobine.
Laver et sécher ensuite conformément au point 3.
Type A et Type B - Il existe deux types de cordes EN
1891 :
- les cordes de type à sont à privilégier par rapport aux
cordes de type B dans la protection des personnes tra-
vaillant en hauteur et en suspension dans le vide, pour
les travaux sur corde, la spéléologie, le sauvetage humain
et d'autres activités similaires (ascension et descente de
plusieurs personnes à la fois, dispositif de sécurité pour le
positionnement au travail en accès par corde, descente et
levage de personnes en sauvetage, moyen de montée, de
descente et mouvement horizontal en spéléologie) ;
- Les cordes de type B sont dimensionnées pour une per-
formance inférieure à celle des cordes de type A.
Rétrécissement - Le rétrécissement est une propriété
naturelle des fibres polyamides - Les cordes tressées
gainées rétrécissent sous l'effet de l'humidité (vapeur,
gouttes de pluie...), des conditions extérieures (immersion
de la corde dans l'eau, par exemple en canyoning...) et de
la manière dont la corde est utilisée (assurage par corde
supérieure, ...).
Dans les cas extrêmes, le rétrécissement des cordes peut
représenter jusqu'à 10 % de la longueur de la corde.
Motif de couleur - Le fil marqueur de couleur identifie
l'année civile de fabrication du dispositif : 2015 vert, 2016
bleu, 2017 jaune, 2018 noir, 2019 rouge/jaune, 2020 bleu/
jaune, 2021 vert/jaune, 2022 noir/jaune, 2023 rouge/bleu,
2024 rouge/vert, 2025 rouge/noir, 2026 vert, 2027 bleu.
Marque d'identification interne - Il y a une bande d'iden-
tification ou un fil de marquage à l'intérieur du dispositif - Il
contient les informations suivantes sur le dispositif :
- nom du fabricant ;
- produit conformément à : EN 1891:1998
- type A ou type B ;
- matière : (PA = Polyamide) ;
- année de production
Compatibilité - Vérifiez avant utilisation que ce disposi-
tif est compatible avec le reste de l'équipement de votre
système - N'utilisez aucun dispositif qui n'est pas destiné
à cet usage ou non conforme aux normes techniques ap-
plicables. Il convient de prêter attention au choix des élé-
ments d'assurage, lesquels doivent tenir compte du dia-
mètre de la corde. Certaines autres normes européennes
doivent également être prises en compte, par exemple :
- EN341Équipement de protection individuelle contre les
chutes - Descendeurs pour sauvetage ;
- EN353-2 Équipement de protection individuelle contre
les chutes de hauteur - Antichutes mobiles incluant un
support d'assurage flexible ;
- EN365 Équipements de protection individuelle contre les
chutes de hauteur - Exigences générales pour le mode
d'emploi, l'entretien, l'examen périodique, la réparation, le
marquage et l'emballage ;
- EN12841 Équipement de protection individuelle contre

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents