Allgemeine Informationen - Kong FORZA Manual

Ø10, ø10,5, ø11
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BESCHREIBUNG: Bei der persönlichen Schutzausrüstung
der Kategorie III „FORZA ø10 mm", „FORZA ø10,5 mm"
und „FORZA ø11 mm" handelt es sich um:
– Kernmantelseile mit geringer Dehnung (Halbstatikseile)
zur Verwendung beim seilunterstützten Zugang, in der
Höhlenforschung, bei der Rettung von Menschen und ähn-
lichen Tätigkeiten (kombiniertes Auf- und Absteigen von
Personen, Sicherung der Arbeitsposition beim seilunter-
stützten Zugang, Auf- und Abseilen von Personen bei der
Rettung, Unterstützung beim Auf- und Absteigen und für
die horizontale Fortbewegung in Höhlen);
– den Teil eines Systems zum Abfedern von Stürzen aus
großer Höhe;
– eine gemäß EN 1891:1998 Typ A zertifizierte PSA.
ZUSCHNITT: Die beiden Enden werden vom Hersteller
mithilfe einer speziellen und einzigartigen Technologie
zugeschnitten: Der Kern und der Mantel werden auf den
letzten 15 mm der Seillänge zu einer einzigen kompakten
Einheit verbunden.
Wenn der Benutzer das Seil zuschneiden möchte, muss
dies so erfolgen, dass Kern und Mantel eine Einheit bilden
(z. B. durch Verschmelzen der Enden über einem Spiritus-
brenner oder durch Zuschneiden der Enden mit einem hei-
ßen Messer). Beide Enden dürfen keine scharfen Kanten
aufweisen und müssen auf der Außenseite mit Bändern
versehen sein, die folgenden Informationen enthalten:
– Nummer der Norm: EN 1891;
- Seildurchmesser in mm, z. B.: 10,5 mm;
– Seiltyp A oder B gemäß EN 1891:1998.
1 – ALLGEMEINE INFORMATIONEN
A) Der Benutzer muss die vom Hersteller bereitgestellten
Informationen (im Folgenden „Informationen") vor der Ver-
wendung gelesen und verstanden haben.
Warnung:
– Diese Informationen beziehen sich auf die Instand-
haltung, Montage, Demontage, Wartung, Erhaltung,
Desinfektion usw. sowie die Eigenschaften des Pro-
dukts;
– Obwohl diese Informationen einige Empfehlungen
zur Verwendung des Produkts umfassen, handelt es
sich nicht um eine für die Praxis relevante Bedienungs-
anleitung (ebenso wie das Betriebs- und Wartungs-
handbuch eines Autos keine Anleitung zum Autofahren
enthält und somit nicht die Fahrschule ersetzt);
– Klettern auf Felsen und Eis, Abseilen, Klettersteige,
Höhlenforschung, Skifahren, Canyoning, Forschungs-
expeditionen, Rettungsarbeiten, Baumklettern und Ar-
beiten in großer Höhe sind äußerst riskante Tätigkei-
ten, die zu Unfällen und sogar zum Tod führen können.
Der Benutzer trägt die volle Verantwortung für die Ri-
siken, die sich aus diesen Aktivitäten und der Verwen-
dung unseres Geräts ergeben;
– Dieses Gerät darf nur von Personen verwendet wer-
den, die gesundheitlich hierzu in der Lage und entspre-
chend geschult (und ausgebildet) sind, oder die direkt
von Kletterlehrern/Aufsichtspersonen angeleitet wer-
den, die ihre Sicherheit gewährleisten können.
B) Vor und nach der Verwendung des Geräts muss der Be-
nutzer alle in den entsprechenden Informationen angeführ-
ten Kontrollen durchführen und insbesondere sicherstellen,
dass das Gerät:
– sich in perfektem und funktionstüchtigem Zustand befin-
det;
– zur Verwendung geeignet ist: Nur die nicht durchge-
strichenen Techniken sind zulässig. Jegliche andere Ver-
wendung gilt als unsachgemäß und damit als potenziell
gefährlich.
C) Wenn der Anwender auch nur den geringsten Zweifel
an den Sicherheitsbedingungen und der Wirksamkeit der
Ausrüstung hat, muss er sie umgehend ersetzen, insbe-
sondere nach einer Fallsicherung. Der unsachgemäße
Gebrauch, die mechanische Verformung, das zufällige
Herunterfallen, der Verschleiß, die chemische Verunreini-
gung, das Aussetzen bei Temperaturen von unter -30°C
oder über 50°C bei Bestandteilen/Vorrichtungen aus Stoff/
Kunststoff und + 100°C für metallische Ausrüstungen sind
einige Beispiele anderer Ursachen, die die Lebensdauer
der Ausrüstung verringern, einschränken oder sogar an-
nullieren können. Es wird der persönliche Gebrauch der
Ausrüstung empfohlen, um Schutzgrad und Wirksamkeit
konstant zu überwachen.
D) Diese Ausrüstung kann in Verbindung mit anderen Vor-
richtungen benutzt werden, wenn diese mit den wichtigen
Herstellerinformationen kompatibel sind.
E) Die Position des Anschlagpunkts ist von grundlegender
Wichtigkeit für die Sicherheit bei einem Sturz im freien Fall:
bewerten Sie sorgfältig die Höhe unter dem Anwender, die
potentielle Fallhöhe, die Seilverlängerung, die Verlänge-
rung bei Präsenz eines Aufpralldämpfers, die Statur des
Anwenders und den Pendel-Effekt, um jedes mögliche
Hindernis zu vermeiden (z.B. den Boden, das Reiben, Ab-
schürfungen usw.).
F) Der Mindestwiderstand der Anschlagstellen bei natürli-
chen oder künstlichen Elementen muss mindestens 12 kN
betragen. Die natürlichen Elemente (Fels, Pflanzen usw.)
können nur empirisch bewertet werden, weshalb diese
Bewertung von einer erfahrenen und sachkundigen Per-
son ausgeführt werden muss, während die Bewertung der
künstlichen Anschlagstellen (Metall, Beton usw.) wissen-
schaftlich ausgeführt werden kann. Diese Bewertung muss

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents