Planning The Use Of Systems - MSA Gravity User Instructions

Suspension harnesses
Hide thumbs Also See for Gravity:
Table of Contents

Advertisement

P/N 10153651
A = Free Fall
B = Deceleration Distance
AB = Total Fall Distance
+ 3 ft. (0.9 m) safety margin
C = User hight
D = Minimum Clearance Required
A = Caída libre
B = Distancia de desaceleración
AB = Distancia total de caída
+ 0,9 m (3 pies) margen de seguridad
C = Estatura del usuario
D = Espacio mínimo requerido
A = Chute libre
B = Distance de décélération
AB = Distance total de chute
+ marge de sécurité de 0,9 m (3 pi)
C = Hauteur de l'utilisateur
D = Dégagement minimal requis
page 10
6.

PLANNING THE USE OF SYSTEMS

6.1. RESCUE AND EVACUATION
The user must have a rescue plan and the means at hand to implement it. The plan must take into account equipment and special training
necessary to effect prompt rescue under all foreseeable conditions. For confined space rescue, see OSHA regulation 1910.146 and
ANSI Z117.1.
6.2. FREE FALL DISTANCE, TOTAL FALL DISTANCE AND SYSTEM ELONGATION
Do not exceed free fall distance specified by applicable regulations and standards. When using a shock absorbing lanyard, keep the
amount of slack between the anchorage/anchorage connector and the harness/waist belt at a minimum to reduce the free fall distance and
the impact force to the user.
1 Free fall distance. Limited to 6 ft. (1.8 m) by OSHA and ANSI Z359.1. Limited to 5 ft. (1.5 m) by Canadian regulations
2 Total fall distance. The sum of the free fall distance and deceleration distance plus a 3 ft safety margin.
3 Harness stretch is considered in the 3 ft (0.9 m) safety margin.
Example: 6 ft (1.8 m) free fall + 3.5 ft (1.0 m) deceleration distance + 3 ft (0.9 m) safety margin (harness stretch and additional safety factor)
= 12.5 ft (3.8 m) total fall distance.
Prevent swing falls and impact with objects in or adjacent to the fall path. Always remove obstructions
below the work area to ensure a clear fall path. Work directly under the anchorage/anchorage connector
at all times. Failure to follow this warning can result in serious injury or death.
6.
PLANEACIÓN DEL USO DE LOS SISTEMAS
6.1. RESCATE Y EVACUACIÓN
El usuario debe tener un plan de rescate y los medios necesarios para implementarlo. El plan debe tener en cuenta el equipo y la
formación especial que se requieren para poder realizar un rápido rescate en todas las condiciones previsibles. Para el rescate en
espacios confinados, consulte las normas OSHA 1910.146 y ANSI Z117.1.
6.2. DISTANCIA DE CAÍDA LIBRE, DISTANCIA TOTAL DE CAÍDA Y ELONGACIÓN
DEL SISTEMA
No supere la distancia de caída libre especificada en las normas y reglamentaciones pertinentes. Al usar un cordón con amortiguador,
asegúrese de que la unión entre el anclaje/conector de anclaje y el arnés/cinturón resulte lo menos floja posible para reducir la distancia
de caída libre y la fuerza de impacto al usuario.
1 Distancia de caída libre. Limitada a 6 ft (1.8 m) conforme a OSHA y ANSI Z359.1. Limitada a 5 ft (1.5 m) conforme a las normas canadienses
2 Distancia total de caída. La suma de la distancia de caída libre y la distancia de desaceleración más un margen de 3 ft.
3 El estiramiento del arnés se tiene en cuenta en el margen de seguridad de 3 ft (0.9 m).
Ejemplo: caída libre de 6 ft (1.8 m) + distancia de desaceleración de 3.5 ft (1.0 m) + margen de seguridad de 3 ft (0.9 m) (estiramiento del
arnés y factor de seguridad adicional) = distancia total de caída de 12.5 ft (3.8 m).
Prevenga las caídas pendulares y los golpes contra objetos en la trayectoria de caída o junto a ella.
Retire siempre los obstáculos que pueda haber bajo el área de trabajo para asegurar una trayectoria
de caída despejada. Trabaje directamente bajo el anclaje/conector de anclaje en todo momento. Hacer
caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso la muerte.
6. PLANIFICATION DE L'UTILISATION DES DISPOSITIFS
6.1. SAUVETAGE ET ÉVACUATION
L'utilisateur doit avoir un plan de sauvetage et posséder les moyens de le mettre en œuvre. Le plan doit prendre en compte l'équipement et
la formation spéciale nécessaires à la réalisation d'un sauvetage rapide dans des conditions prévisibles globales. Pour le sauvetage dans
un espace restreint, voir les dispositions de la norme OSHA 1910.146 et ANSI Z117.1.
6.2. DISTANCE DE CHUTE LIBRE, DISTANCE TOTALE DE CHUTE ET
ALLONGEMENT DU DISPOSITIF
Ne pas dépasser la distance de chute libre indiquée par les normes et règlements applicables. Lorsqu'un cordon amortisseur est utilisé,
s'assurer que le mou entre l'ancrage/les connecteurs d'ancrage et le harnais/le ceinturon est à son minimum afin réduire la distance de
chute libre et la force d'impact sur l'utilisateur.
1 Distance de chute libre. Limitée à 1,8 m (6 pi) par les normes OSHA et ANSI Z359.1. Limitée à 1,5 m (5 pi) par les lois canadiennes
2 Distance totale de chute. La somme de la distance de chute libre et de la distance de décélération, plus une marge de sécurité de 0,9 m (3 pi).
3 L'étirement du harnais est inclus dans la marge de sécurité de 0,9 m (3 pi).
Exemple : 1,8 m (6 pi) de chute libre + 1,0 m (3,5 pi) de distance de décélération + 0,9 m (3 pi) de marge de sécurité (étirement du harnais
et facteur de sécurité supplémentaire) = 3,8 m (12,5 pi) de distance de chute totale.
Empêcher les chutes de type balancement et les chocs directs avec des objets se trouvant le long de
la ligne de chute ou adjacents à celle-ci. Toujours enlever les obstructions sous l'espace de travail
afin d'assurer une distance de dégagement adéquate sur la trajectoire de la chute. Toujours travailler
directement sous l'ancrage/le connecteur d'ancrage. Le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
© 2015 MSA

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents