Table of Contents

Advertisement

N exPolar
EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
DE INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
www.riello.it

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello NEXPOLAR 004 ME

  • Page 1 N exPolar EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE DE INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG www.riello.it...
  • Page 2 NexPolar Dear client, Sehr geehrter Kunde, Thank you for choosing a RIELLO product. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt der This booklet provides the information necessary for Firma RIELLO entschieden haben. a correct and simple installation, without questio- Das vorliegende Handbuch enthält alle Informatio-...
  • Page 3: Table Of Contents

    NexPolar CONTENTS General warnings Basic safety rules Description Identifi cation Technical Data Performance based on the climatic zone Electrical data Operating conditions Overall dimensions Wiring diagrams Refrigerating circuit diagram Product delivery Handling and transport Access to inner parts Hydraulic connections Condensate discharge connection Electrical wiring Control panel...
  • Page 4 NexPolar INHALT Allgemeine Hinweise Grundlegende Sicherheitsvorschriften Beschreibung Kennzeichnung Technische Daten Leistungswerte in Bezug auf die Klimazone Elektrische Daten Bedingungen am Gerätestandort Abmessungen Schaltpläne Kühlkreisplan Anlieferung des Produkts Handling und Transport Zugriff auf die innenliegenden Teile Wasseranschlüsse Kondensatablass-Anschluss Elektrische Anschlüsse Bedientafel Befüllen der Anlage Einstellung der Umlaufpumpee Erstinbetriebnahme...
  • Page 5: General Warnings

    Es muss IMMER beim Gerät bleiben, auch Repairs or maintenance work should be carried wenn dieses an einen anderen Eigentümer out by the RIELLO Technical Assistance Centre, or oder Benutzer abgetreten oder in einer an- by qualifi ed personnel, pursuant to the provi- deren Anlage installiert werden sollte.
  • Page 6: Basic Safety Rules

    NexPolar This unit contains fl uorinated greenhouse ga- Die im Installationsland des Gerätes geltenden ses covered by the Kyoto Protocol. Maintenance gesetzlichen Bestimmungen für den Gebrauch and disposal activities should only be carried und die Entsorgung der Verpackung und der zur out by qualifi...
  • Page 7: Description

    Das Typenschild enthält die technischen Da- technical and performance data. If it gets lost, ten und die Leistungsdaten des Gerätes. Soll- ask for a copy from the RIELLO Technical Assi- te das Typenschild in Verlust geraten, muss stance Centre. beim Technischen Kundendienst von RIELLO ein neues angefordert werden.
  • Page 8 NexPolar Automatic air vent valve Automatisches Entlüftungsventil Temperaturfühler Temperature probe Safety valve (output 1/2’) Sicherheitsventil (Ausgang 1/2‘) Umlaufpumpe Recirculation pump Verschluss zum Lösen der festgefressenen Cap to release pump seizure Pumpe Flow meter Strömungswächter Expansion tank Ausdehnungsgefäß 004 - 006 - 008 012 - 015 004 - 006 - 008 012 - 015...
  • Page 9: Technical Data

    NexPolar Technical Data Model 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 012 TE 015 TE Performance in heating mode Nominal capacity (1) 5,76 7,16 11,86 14,46 4,07 Power consumption (1) 1,35 1,80 3,00 3,54 2,79 3,57 0,98 COP (1) 4,28 3,97...
  • Page 10: Technische Daten

    NexPolar Technische Daten Type 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 012 TE 015 TE Leistungswerte im Heizbetrieb Nennleistung (1) 5,76 7,16 11,86 14,46 4,07 Leistungsaufnahme (1) 1,35 1,80 3,00 3,54 2,79 3,57 0,98 COP (1) 4,28 3,97 3,95 4,09...
  • Page 11: Performance Based On The Climatic Zone

    NexPolar Performance based on the climatic zone Leistungswerte in Bezug auf die Klimazone Model / Modell 004ME 006ME 008ME 012ME 015ME 012 TE 015 TE Temperate zone - Average temperature (47 / 55 °C) - Temperaturzone - Durchschnittliche Temperatur (47 / 55°C) ŋs SCOP 3,53...
  • Page 12: Operating Conditions

    NexPolar Operating conditions Bedingungen am Gerätestandort Heat pump optimal operation when producing Der optimale Betrieb der Wärmepumpe bei der DHW should have an outdoor air temperature BWW-Aufbereitung wird bei einer Außentem- that does not exceed 30°C. peratur von bis zu 30°C erreicht. For outdoor air temperatures exceeding 30°C Bei Außentemperaturen über 30 °C kann the domestic hot water production may be li-...
  • Page 13: Overall Dimensions

    NexPolar 012 - 015 Overall dimensions / Abmessungen Model 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 012 TE 015 TE Modell Overall dimensions Abmessungen Empty weight Leergewicht 1363...
  • Page 14: Wiring Diagrams

    NexPolar Wiring diagrams Schaltpläne Verkabelung durch Hersteller Wiring of the manufacturer ---- Verkabelung durch Installateur ---- Wiring of the installer Verdichtermotor Compressor motor Gebläsemotor Fan motor (4-Wege)Umkehrventil Reversing valve (4 way) Temperaturfühler Niederdruckleitung Temperature probe low pressure pipe Temperaturfühler Außengerät Temperature probe external unit Temperaturfühler Hochdruckleitung Temperature probe high pressure pipe...
  • Page 15 NexPolar 004 ME Power/004 ME Leistung 1P.C.BOARD CN300 CN700 1PMV CN503 THERMOSTAT FOR COMPRESSOR 10CF CN502 11CF CN501 12CF CN500 CN805 CN701 CN806 P31 P30 P03 P10 P02   1MCC1530 230V  1~  50Hz 004 ME control/004 ME Steuerung 1LWT 20CF 24CF 26CF J1.1 J5.1 J5.2 J5.3...
  • Page 16 NexPolar 006 ME Power /006 ME Leistung 1P.C.BOARD CN300 CN700 1PMV CN503 THERMOSTAT FOR COMPRESSOR 10CF CN502 11CF CN501 12CF CN500 CN805 CN701 CN806 P31 P30 P03 P10 P02   1MCC1530 230V  1~  50Hz 006 ME Control /006 ME Steuerung 1LWT 20CF 24CF 26CF J1.1 J5.1...
  • Page 17 NexPolar 008 ME Power / 008 ME Leistung 46CF 1P.C.BOARD CN300 47CF 40CF CN700 1PMV 48CF CN503 THERMOSTAT FOR COMPRESSOR 49CF CN502 50CF CN501 41CF 51CF CN500 CN805 CN701 CN806 P31 P30 P33 P32 P10 P02 42CF 45CF 44CF 43CF   1MCC1530 008 ME Control /008 ME Steuerung 1LWT...
  • Page 18 NexPolar 012 ME Power/012 ME Leistung P17 P18 CN09 CN01 CN10 1P.C.BOARD CN11 CN02 17CF CN03 CN13 CN05 CN06 CN04 11CF 14CF P R B 20CF 21CF 23CF 12CF 15CF 18CF CN01 CN04 CN800 CN03 CN600 CN605 CN604 CN601 CN700 2P.C.BOARD CN02 CN500...
  • Page 19 NexPolar 015 ME Power/015 ME Leistung   10CM 11CM 63CF 64CF 65CF CN400 CN200 CN201 CN202 1PCB (WHITE)   75CF CN300 (WHITE) CONTROL P.C. BOARD MCC1571   66CF CN609 (BLUE) SW804 SW801 SW800 CN610 (YELLOW) 67CF SW803 CN604 T25A,250V~ (WHITE) RY704 68CF CN603 (WHITE) 69CF...
  • Page 20 NexPolar 12/015 TE Power - 12/015 TE Leistung POSISTER 21CF 20CF CN05 CN10 CN851 CN06 CN16 CN101 1P.C.BOARD CN07 CN17 MCC1600 CN18 NOISE FILTER 1IPDU BOARD CN19 CN04 CN20 MCC1596 COMPRESSOR CN08 CN11 CN211 CN23 CN12 CN212 CN09 CN13 CN213 CN50 CN51 CN19 CN20 (CH78)
  • Page 21: Refrigerating Circuit Diagram

    NexPolar Refrigerating circuit diagram / Kühlkreisplan Plate heat exchanger / Plattenwärmetauscher...
  • Page 22: Product Delivery

    NexPolar Product delivery Anlieferung des Produkts Preliminary instructions Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse We recommend the packaging only be removed Es empfi ehlt sich, die Verpackung erst dann zu when the appliance has been placed at the in- entfernen, wenn das Gerät am Installationsort stallation point.
  • Page 23 NexPolar Preliminary instructions Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse The installation position should be decided by Der Installationsort muss vom Projektplaner the system designer or by an expert and should der Anlage oder von einer fachkompetenten take into account technical requirements and Person unter Berücksichtigung der technischen current standards and legislation.
  • Page 24: Hydraulic Connections

    NexPolar 1000 1000 1500 2000 Hydraulic connections Wasseranschlüsse Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse Preliminary instructions Die Auswahl und Installation der Komponenten der The selection and the installation of the com- Wasseranlage fällt unter die Zuständigkeit des In- ponents of the system is referred to the exper- stallateurs, der nach allen Regeln der Kunst und tise of the installer, who must operate accor- unter Beachtung der geltenden Gesetzgebung vor-...
  • Page 25 NexPolar It is mandatory: Folgende Maßnahmen sind zwingend erforderlich:  Install a removable mesh water filter at  Installieren Sie einen Wasserfilter mit we- appliance inlet in an area accessible for nigstens 10 Masche/Zoll (in einem für die maintenance, with at least 10 mesh/inch Wartung zugänglichen Bereich) zum Schutz to safeguard the appliance from impurities des Geräts vor Verunreinigungen in dem in...
  • Page 26 NexPolar Model 004ME 006ME 008ME 012ME 012TE 015ME 015TE Water flow rate Nominal water fl ow rate 0,20 0,28 0,34 0,57 0,57 0,71 0,71 System volume per model Maximum system pressure Water charge pressure Maximum elevation Modell 004ME 006ME 008ME 012ME 012TE 015ME...
  • Page 27: Condensate Discharge Connection

    NexPolar Condensate discharge connection Kondensatablassanschluss Provide for lifting the unit off the floor: Folgende Abstände des Gerätes vom Boden sind vorzusehen:  20 mm without conveying the condensa-  20 mm, wenn keine Kondensatabführung tion discharge. vorgesehen ist.  90 - 100 mm to permit the conveyance of ...
  • Page 28 NexPolar Sicherstellen, dass: Check that:  die Werte des Stromnetzes für die Stro-  The characteristics of the power supply net- maufnahme des Gerätes geeignet sind. Da- work are adequate for the appliance power bei müssen auch eventuelle andere, parallel requirements, taking into consideration any geschaltete Geräte berücksichtigt werden.
  • Page 29 NexPolar Unit Gerät Control panel Bedientafel OFF (open contact) - ON (closed contact) OFF (offener Kontakt) - ON (geschlossener Kontakt) Cooling (open contact)/Heating(closed contact) Kühlbetrieb (offener Kontakt)/Heizbetrieb (geschlossener Kontakt) Normal (open contact)/Eco (closed contact) Normalbetrieb (offener Kontakt)/Öko-Modus (geschlossener 3-way valve (only N-10 for spring models) (18-N: Speisung; 10: Kontakt) 3-Wege-Ventil (nur N-10 bei Modellen mit Feder) (18-N: Spei- Signal)
  • Page 30 NexPolar 012 - 015 004 - 006 - 008 Legend: Zeichenerklärung: Position 4 Led/Inverter diagnostics board (12ME - 12TE - Position 4 Led/Diagnose Inverter-Karte (12ME - 12TE - 15ME - 15TE) 15ME - 15TE) LED GMC position/Diagnostic board LED Position Diagnosekarte GMC Installation terminal strip Installationsklemmleiste Cable holder...
  • Page 31: Control Panel

    NexPolar Control panel Bedientafel The control panel makes it possible to carry out all An der Bedientafel können alle Einstellungen dur- the regulations needed for the appliance to fun- chgeführt werden, die für den Gerätebetrieb er- ction, and to display the main parameter values forderlich sind, und die Werte der wichtigsten Pa- and the alarms.
  • Page 32: Charging The System

    NexPolar Charging the system Befüllen der Anlage Preliminary instructions Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse Do not open the access covers to perform any Es ist verboten, die Zugangstüren zu öffnen und maintenance or cleaning operation before having technische Eingriffe, welcher Art auch immer,oder disconnected the appliance from the main power Reinigungsarbeiten durchzuführen, bevor das supply, by positioning the master switch at "off".
  • Page 33: Adjustment Of The Circulation Pump

    10 Minuten aktiviert. For any change in the factory settings please contact RIELLO Technical Service. Bei einer Änderung der Werkseinstellungen immer zuvor mit dem technischen Kundendienst von RIELLO Kontakt aufnehmen. Mode with variable pressure differential Modus mit veränderlichem Druckdifferenzial Deaeration function Entlüftungsfunktion...
  • Page 34: First Commissioning

    Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse Preliminary instructions Die Erstinbetriebnahme des Gerätes muss vom The fi rst commissioning of the appliance should technischen Kundendienst der Firma RIELLO be carried out by the RIELLO Technical Assistan- ce Centre. durchgeführt werden. Sicherstellen, dass: Check that: ...
  • Page 35: Switching Off For Lengthy Periods

    NexPolar Ausschalten über längere Zeiträume Switching off for lengthy periods Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüs- Preliminary instructions Deactivate the appliance exclusively from the Das Gerät ausschließlich über die Bedientafel control panel. abschalten. If the appliance is kept switched off during Falls das Gerät im Winter bei Temperaturen un- winter, with an ambient temperature of less ter 0°C ausgeschaltet bleibt und im Wasserkreis...
  • Page 36: Extraordinary Maintenance

    NexPolar Reinigung Es ist verboten, die Zugangstüren zu öffnen und Cleaning technische Eingriffe, welcher Art auch immer, Do not open the access covers to perform any oder Reinigungsarbeiten durchzuführen, bevor maintenance or cleaning operation before das Gerät durch Umlegen des Hauptschalters der having disconnected the appliance from the Anlage auf “Aus”...
  • Page 37 NexPolar Do not use oxygen or acetylene or other fl am- Die Verwendung von Sauerstoff, Azetylen oder mable or poisonous gases in the refrigerating anderer entfl ammbarer oder giftiger Gase im circuit, as they can cause explosions. Kühlkreislauf ist verboten, da diese Explosio- nen bewirken können.
  • Page 38: Control Panel

    NexPolar Control panel Bedientafel Keys Tasten ZONE ZONE BLOCK SPERREN MODE MODUS Up arrow Pfeiltaste nach oben Down arrow Pfeiltaste nach unten night (Touch 'N' go) Nacht (Touch 'N' go) Away from home (Touch 'N' go) Außer Haus (Touch 'N' go) at home (Touch 'N' go) Zu Hause (Touch 'N' go) D/H/M SET TIME...
  • Page 39 NexPolar Symbols Symbole Not used Nicht verwendet Not used Nicht verwendet System off System ausgeschaltet Air temperature inside the room Raumtemperatur ZONE ZONE Not used Nicht verwendet Cooling mode Kühlbetrieb Time Uhrzeit Outdoor temperature Außentemperatur Day of the week Wochentag Alarm Alarm system is using the “At home”...
  • Page 40: Functions

    NexPolar Functions Funktionen Setting current date and time Einstellung von aktuellem Datum und Uhrzeit  Adjusting the time and date is necessary when  Bei der Erstinbetriebnahme müssen die Uhrzeit the machine is used for the fi rst time. und das Datum eingestellt werden. ...
  • Page 41 NexPolar  Set the desired temperature.  Den gewünschten Temperaturwert einstellen.  The triangular icon above the key fl ashes.  Das dreieckige Symbol über der Taste blinkt. To change mode: Zum Ändern der Betriebsart:  Press the Mode key. ...
  • Page 42 NexPolar To check: Zum Prüfen:  Press the Days key.  Die Taste Tage drücken.  Select the time option.  Die Option Uhrzeit auswählen.  Press the period key.  Die Taste Zeitraum drücken.  Check the set times. ...
  • Page 43 NexPolar Temporary change of the programming Bei korrekter Programmierung: While the unit is in use, it might be necessary to  Die OK-Taste drücken. change its programming temporarily. To change: Vorübergehende Änderung der Programmierung  Press the desired Touch’n’Go key Während des Gerätebetriebs kann sich die Notwen- ...
  • Page 44 NexPolar Quick keys to activate the frequency reduction Tastaturkürzel zur Aktivierung der Betriebsart Fre- quenzreduzierung mode Zum Aktivieren: To activate:  Die Taste Sperren 10 Sekunden gedrückt halten.  Keep the Lock key pressed for 10 seconds.  Das Symbol der Wärmepumpe mit Frequenzredu- ...
  • Page 45 NexPolar Pre-set curves Voreingestellte Kennlinien There are twelve curves for heating and two for co- Es stehen zwölf Kennlinien für den Heizbetrieb und oling, accessible through parameters 112 and 117 in zwei für den Kühlbetrieb zur Verfügung. Der Zugriff the installer’s confi guration table. erfolgt über den Parameter 112 bzw.
  • Page 46 NexPolar Customised climate curves Individuell konfigurierte Klimakennlinien Parameters 112 and 117 set to zero allow to include a Wenn die Parameter 112 und 117 auf 0 gestellt wer- customised curve in the control. den, kann eine individuell konfi gurierte Kennlinie The pictures show which parameters in the installer in die Steuerung geladen werden.
  • Page 47 NexPolar Reset of installer parameters Rückstellen (Reset) der Installateur-Parameter To enter: Zum Aufrufen:  Press the Zone key and the Lock key concurrently  Die Taste Zone und die Taste Sperren gleichzeitig for 10 seconds. 10 Sekunden lang gedrückt halten. ...
  • Page 48: Fault Signal

    NexPolar Störungenanzeige Fault signal Preliminary instructions Wichtige Hinweise Durchführung Anschlüsse In the presence of operating faults, the unit is put into a safety condition and its use is blo- Bei Auftreten von Betriebsstörungen wird das cked. Gerät sicher abgeschaltet und das Einschalten wird gesperrt.
  • Page 49 NexPolar Compressor locked Fehler bei Stromsensor Inverter Outlet temperature error Kühlmittelfühler Wärmetauscher oder Verdichteransaugung Compressor breakdown (TE) / (TS) Vorlauftemperaturfühler Verdichter (TD) Low pressure system error Fehler am Gebläsemotor High pressure system error Sonstige Fehler an der Inverterkarte Verdichter blockiert Fehler bei Vorlauftemperatur Verdichter defekt Niederdruck-System-Fehler...
  • Page 50 NexPolar Only for NEXPOLAR 15ME - 12 TE/15 TE models Nur bei Modellen NEXPOLAR 15ME - 12 TE/15 TE In these models, the faults are signalled through Bei diesen Modellen werden die Störungen über die the indicators on the inverter board and on the an der Inverterkarte und an der Bedientafel ange- control panel.
  • Page 51 NexPolar Display 2 LED Anzeige (durch Drücken von Fehlertyp Current Error Last Error SW800) Aktueller Fehler Letzter Fehler Normal (Kein Fehler) SW803 SW803 Fehler am Vorlauftemperaturfühler (TD) Fehler am Temperaturfühler am Wärmetauscher (TE) Fehler am Temperaturfühler am Wärmetauscher (TL) Fehler am Außentemperaturfühler (TO) Fehler am Ansaugtemperaturfühler (TS) Fehler am Temperaturfühler des Kühlkörpers (TH) Falschverkabelung der Fühler (TE, TS)
  • Page 52: Table Of User Parameters And Functions

    NexPolar Table of functions and user parameters Function Param- Description Icon Value range eter value Mode This parameter allows you to select the mode Current mode 0. Off 2. Cooling 3. Heating Homeantifreeze This parameter enables the ambient antifreeze option when the antifreeze: system is off: 1.
  • Page 53: Tabelle Der Funktionen Und Benutzerparameter

    NexPolar Tabelle der Funktionen und Benutzerparameter Funktion Parame- Beschreibung Symbol Wertebe- Einge- reich stellter Wert Betriebsart Dieser Parameter ermöglicht die Auswahl der Betriebsart Eingestellte 0. Ausgeschaltet Betriebsart 2. Kühlbetrieb 3. Heizbetrieb Raum-Frostschutz Dieser Parameter aktiviert die Raum-Frostschutzfunktion bei abge- Frostschutz schaltetem System: 1.
  • Page 54: Table Of Installer Parameters And Functions

    NexPolar Table of functions and installer parameters Function Parameter Description Value range Default value Set value Code used to set the type of system: 1. Heat pump with fi xed water temperature (clean contacts) 2. Heat pump with set-up of the climate curve (clean contacts) 3.
  • Page 55 NexPolar Function Parameter Description Value range Default value Set value Max outdoor air Code used to select the maximum outdoor temperature of the heating temperature in 10°C 30°C 30°C climate curve. heating mode Min heating water Code used to select the minimum outdoor temperature of the heating 20°C 60°C 35°C...
  • Page 56: Table Of Factory Parameters And Functions

    NexPolar Function Parameter Description Value range Default value Set value Water pump run The code indicates how long the water pump has been operating. Lock time Current water set The code indicates the current water set point set by the system control. Lock point Code used to set the various SWITCHING OFF logics...
  • Page 57: Funktionstabelle Und Installateur-Parameter

    NexPolar Funktionstabelle und Installateur-Parameter Einge- Funktion Parameter Beschreibung Wertebereich Vorgabewert stellter Wert Dieser Code wird benutzt, um den Systemtyp einzustellen: 1. Wärmepumpe mit fester Wassertemperatur (potentialfreie Kontakte) 2. Wärmepumpe mit Einstellung der Klimakennlinie (potentialfreie Kontakte) Systemkonfi guration 3. Wärmepumpe mit der Bedientafel-Steuerung 1.
  • Page 58 NexPolar Einge- Funktion Parameter Beschreibung Wertebereich Vorgabewert stellter Wert Höchste Dieser Code wird für die Auswahl der höchsten Außentemperatur der Außentemperatur 10°C 30°C 30°C Heizkennlinie verwendet. für Heizbetrieb Niedrigste Heizwas- Dieser Code wird für die Auswahl der niedrigsten Wassertemperatur der 20°C 60°C 35°C...
  • Page 59: Funktionstabelle Und Werkseitig Eingestellte Parameter

    NexPolar Einge- Funktion Parameter Beschreibung Wertebereich Vorgabewert stellter Wert Außentemperatur- Dieser Code wird für die Einstellung der Außentemperaturschwelle grenzwert für exter- verwendet, bei deren Unterschreitung nur die externe Wärmequelle laut -20°C 65°C -20°C ne Wärmequelle Algorithmus in Betrieb geht. (Wärmepumpen-Stopp) Dieser Code wird verwendet, um einzustellen, welche Temperatur die Bedientafel im Temperaturbereich anzeigen soll.
  • Page 60 RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it Riello reserves the right to vary the characteristics and data contained in this document at any time without prior notice, with the intention of improving the products.

Table of Contents