Page 3
PRECAUZIONI DI SICUREZZA dichiarazione di conformità del prodotto è con- sultabile e scaricabile dal sito. INTRODUZIONE GENERALE Riferirsi alle indicazioni riportate sul retro copertina del ACCESSORI manuale. Accessori forniti in dotazione con l'unità Accessori disponibili dal fornitore PRIMA DELL’INSTALLAZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL REFRIGERANTE SITO DELL’INSTALLAZIONE Selezione di una località...
Schema di cablaggio Impianto di controllo elettrico Morsettiera Sistema idraulico Sistema di refrigerazione NOTA NOTA - La lunghezza massima dei cablaggi che garantiscono la comunicazione fra l'unità interna e il controller è di 50m. - I cavi di alimentazione e i cablaggi di comunicazione vanno posati separatamente e non possono essere collocati nello stesso condotto. In caso contrario, ciò...
EXCESSIVE OPERATING PRESSURE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE OUTDOOR RESISTANCE CLASS AMMISSIBILE Model Serial N° Code Hermetically sealed equipment contains AMMESSA fluorinated greenhouse gases Year of construction: RIELLO S.p.A. CLASS Via Ing. Pilade Riello, 7 anno di costruzione 37045 - Legnago (Vr) GASES...
Page 6
Spiegazione delle abbreviazioni utilizzate Abbreviazioni Temperatura acqua mandata pompa di calore (a valle di resistenza integrazione elettrica o caldaia a gas) Setpoint temperatura di mandata (installazione a zona singola) Setpoint temperatura di mandata zona 1 (installazione a doppia zona) T1S2 Setpoint temperatura di mandata zona 2 (installazione a doppia zona) Temperatura refrigerante liquido Temperatura refrigerante gas...
Page 7
lesioni, dare alle componenti interne il tempo di tornare alla temperatura normale; in alternativa, qualora sia assolutamente neces- sario toccarle, assicurarsi di indossare guanti protettivi. ATTENZIONE La resistenza di messa a terra deve essere conforme alle leggi e ai regolamenti locali. Installare il cavo di alimentazione ad almeno 1 metro di distanza da televisori o radio per evitare interferenze o rumori (a seconda nazionali di cablaggio.
Page 8
2 INTRODUZIONE GENERALE serbatoi di acqua calda sanitaria e kit solari, che sono tutti in carico all'installatore. Insieme all'unità viene fornito in dotazione un controller cablato. Il termostato ambiente (in carico all'installatore) può essere collegato all'unità (il termostato ambiente deve essere tenuto lontano dalla fonte di riscaldamento quando viene scelto il luogo di installazione).
3 ACCESSORI 4 PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Prima dell’installazione 3.1 Accessori forniti in dotazione con l'unità Assicurarsi di confermare il nome del modello e il numero di serie dell'unità. Nome Forma Quantità Movimentazione Manuale d’installazione e dell’u- A causa delle dimensioni relativamente grandi e del peso elevato, tente (questo manuale) l'unità...
Page 10
5 INFORMAZIONI IMPORTANTI di perdite di refrigerante secondo le leggi e i regolamenti locali in PER IL REFRIGERANTE materia. sione. Quando si installa l'unità in un luogo esposto a forte vento, pre- stare particolare attenzione a quanto segue. Volume del refrigerante caricato in fabbrica dell'unità...
Preparare un canale di scarico dell'acqua intorno alle fonda- un basamento di blocchi di cemento, ecc. (l'altezza della base dovrebbe essere di circa 100 mm. Se si installa l'unità su un telaio, installare una piastra imperme- abile (circa 100 mm) sul lato inferiore dell'unità per evitare che l'acqua entri dal basso.
Page 12
dimensioni in mm Ø Bullone ad espansione Tappetino anti-urto in gomma Superficie solida o copertura Basamento in calcestruzzo 7.3 Posizione del foro di scarico Foro di scarico NOTA 7.4 Fabbisogno di spazio per la manutenzione 1) Installazione di una singola unità. (Parete od ostacolo) Ingresso aria...
Page 13
8 ESEMPI TIPICI DI APPLICAZIONE Gli esempi di applicazione riportati di seguito sono solo a titolo illustrativo. 8.1 Applicazione 1 Riscaldamento degli ambienti con un termostato ambiente collegato all'unità ---- FHL1 FHL2 ---- FHLn Codice Unità di montaggio Termostato ambiente (in carico all'installatore) in carico all'installatore) Manometro in carico all'installatore)
Page 14
8.2 Applicazione 2 Riscaldamento dell'ambiente senza termostato ambiente collegato all'unità. Il serbatoio dell'acqua calda sanitaria è collegato all'unità, e il serbatoio è con sistema di riscaldamento solare. 12.1 12.1 12.3 12.2 ---- FHL1 FHL2 ---- FHLn Codice Unità di montaggio : pompa di circolazione esterna (in carico all'installatore) in carico all'installatore)
Page 15
8.3 Applicazione 3 mento di commutazione quando è collegato all'unità. Il riscaldamento viene fornito attraverso i circuiti di riscaldamento a pavimento mulo dell'acqua calda sanitaria collegato all'unità. 12.1 12.1 12.3 12.2 ---- FCU1 FCU2 ---- FCUn ---- FHL1 FHL2 ---- FHLn Codice Unità...
Page 16
8.4 Applicazione 4 Riscaldamento degli ambienti con caldaia ausiliaria (funzionamento alternato). Applicazione di riscaldamento degli ambienti da parte dell'unità o di una caldaia ausiliaria collegata all'impianto. Il contatto controllato dall'unità (chiamato anche "segnale di autorizzazione per la caldaia ausiliaria") è determinato dalla temperatura esterna (sonda di temperatura situata presso l'unità...
Page 17
8.4.3 Applicazione C La caldaia fornisce calore per il riscaldamento dell'acqua sanitaria. L'accensione e lo spegnimento della caldaia sono controllati dall’unità. 12.1 12.3 12.2 ---- ---- FHL1 FHL2 FHLn Codice Unità di montaggio : pompa di circolazione esterna (in carico all'installatore) in carico all'installatore) Manometro Serbatoio dell'acqua calda sanitaria...
Page 18
8.5 Applicazione 5 Applicazione con doppia funzione di setpoint con due termostati ambiente, collegare all'unità esterna. Riscaldamento degli ambienti con applicazione di due termostati ambiente attraverso loop di riscaldamento a pavimento e ventilcon- vettori. I circuiti di riscaldamento a pavimento e i ventilconvettori richiedono temperature dell'acqua di esercizio diverse. I circuiti di riscaldamento a pavimento richiedono una temperatura dell'acqua più...
Page 19
NOTA 10.5 Impostazioni che va verso i circuiti di riscaldamento a pavimento, ecc.). Quando solo la zona A richiede il riscaldamento, la zona B sarà alimentata con acqua ad una temperatura pari al primo set point. Questo può portare a un riscaldamento indesiderato nella zona B. Quando solo la zona B richiede il riscaldamento, il gruppo di miscelazione sarà...
Page 20
Dato che il sensore di temperatura collegato nell'interfaccia utente viene utilizzato per rilevare la temperatura ambiente, l'interfaccia utente (4) deve essere posizionata nel locale in cui sono installati i circuiti di riscaldamento a pavimento e i ventilconvettori e lontano 10.5 Impostazioni utente, il secondo setpoint viene calcolato in base alle curve climatiche, la temperatura target dell'acqua in uscita è...
9 PANORAMICA DELL’UNITÀ 9.1 Smontaggio dell'unità Pannello 1 Per accedere al compressore, alle parti elettriche e al comparto idraulico AVVERTENZA Spegnere tutta l'alimentazione - i. e. alimentazione dell'unità - prima di rimuovere il pannello 1. Le componenti all'interno dell'unità possono essere calde. invertire la procedura.
Page 22
Unità di montaggio Spiegazione L'aria rimanente nel circuito dell'acqua verrà automaticamente rimossa dal circuito dell'acqua Bilancia la pressione del sistema idrico (volume del vaso d'espansione: 8l) Pompa di circolazione Fa circolare l'acqua nel circuito dell'acqua Previene l'eccessiva pressione dell'acqua aprendosi a 3 bar e scaricando l'acqua dal circuito dell'acqua Manometro Fornisce la lettura della pressione del circuito dell'acqua...
Page 23
9.3.1 Scheda di controllo principale del modulo idraulico CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 CN11 CN30 Ordine Porta Codice Unità di montaggio Porta per alimentazione elettrica DIP switch girevole DIS1 Display digitale TERRA...
Page 24
Porta di ingresso per l'energia solare 3 4 15 Porta per il termostato ambiente 5 6 16 Porta per (valvola a 3 vie) 7 8 17 Porta per (valvola a 3 vie) 9 21 Porta per pompa zona 2 10 22 Porta per pompa di circolazione esterna 11 23 Porta per pompa a energia solare...
Page 25
9.3.3 Scheda di controllo principale dell'unità Unità di montaggio CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 Porta per sensore di temperatura ambiente esterno e CN18 Porta per il pressostato a bassa pressione e controllo ra- CN31 CN29 Porta per la comunicazione con la scheda di controllo CN10 CN35 CN11...
Page 26
9.4 Tubazione dell’acqua Sono state prese in considerazione tutte le lunghezze e le distanze delle tubazioni. Requisiti La lunghezza massima consentita del cavo sonda di temperatura è di 20 m. Questa è la distanza massima consentita tra l'accumulo dell'acqua calda sanitaria e l'unità (solo per installazioni con accumulo dell'acqua calda sanitaria). Il cavo della sonda di temperatura fornito con l'accumu- sanitaria il più...
Page 27
Prima di continuare l'installazione dell'unità, controllare quanto segue: utilizzare sempre materiali compatibili con l'acqua utilizzata nel sistema e con i materiali utilizzati nell'unità assicurarsi che i componenti installati nelle tubazioni dell'impianto possano resistere alla pressione e alla temperatura dell'acqua i rubinetti di scarico devono essere previsti in tutti i punti bassi dell'impianto per consentire il completo scarico del circuito durante la manutenzione devono essere fornite prese d'aria in tutti i punti alti dell'impianto.
Page 28
Esempio 1 L'unità è installata 5m sotto al punto più alto del circuito dell'acqua. Il volume totale dell'acqua nel circuito dell'acqua è di 100l. In questo esempio non è necessaria alcuna azione o regolazione. Esempio 2 L’unità è installata nel punto più alto del circuito dell’acqua. Il volume totale dell'acqua nel circuito idrico è di 250l. Risultato: Dato che 250l sono più...
Page 29
NOTA protezione antigelo. 1. Protezione antigelo con glicole Informazioni sulla protezione antigelo con glicole L'aggiunta di glicole all'acqua abbassa il punto di congelamento dell'acqua. AVVERTENZA Il glicole etilenico è tossico. AVVERTENZA che un glicole con inibitori di corrosione è selezionato per contrastare gli acidi formati dall'ossidazione dei glicoli, sono sporcare o intasare il sistema, bitore di corrosione del glicole.
2. Protezione antigelo tramite valvole di protezione antigelo Informazioni sulle valvole di protezione antigelo Quando non viene aggiunto glicole all'acqua, è possibile utilizzare le valvole di protezione antigelo per drenare l'acqua dall'impianto prima che possa congelare. Installare le valvole di protezione antigelo (in carico all'installatore) in tutti i punti più bassi delle tubazioni dell'impianto. l'acqua delle tubazioni interne venga scaricata quando le valvole di protezione antigelo si aprono.
Page 31
Assicurarsi di installare i fusibili o gli interruttori automatici necessari. 9.7.1 Precauzioni per i lavori di cablaggio elettrico Fissare i cavi in modo che i cavi non entrino in contatto con i tubi (soprattutto sul lato dell'alta pressione). particolare sul lato ad alta pressione. Assicurarsi che non venga applicata alcuna pressione esterna ai connettori dei morsetti.
Page 32
Numero di conduttori Corrente massima di Elemento Descrizione CA/CC richiesto funzionamento Cavo di segnale del kit di energia solare 200mA Cavo interfaccia utente 200mA Cavo termostato ambiente 2 oppure 3 200mA(a) Cavo di controllo caldaia 200mA Cavo della sonda di temperatura per Tw2 Cavo di controllo della pompa di acqua calda sanitaria 200mA(a) Cavo di controllo della valvola a 3-vie...
Page 33
adeguato serraggio. Collegare un interruttore di circuito di terra e un fusibile alla linea di alimentazione. 9.7.4 Pannello 1: scomparto del compressore e componenti elettriche: XT1. ALIMENTAZIONE ELETTRICA DELL'UNITÀ ESTERNA NERO MARRONE GRIGIO Unità 18 kW 22 kW 26 kW 30 kW Protezione da sovracor- Dimensione di cablaggio...
Page 34
CODICE STAMPA COLLEGAMENTO A CODICE STAMPA COLLEGAMENTO A Segnale di ingresso dell'energia solare Ingresso termostato ambiente Controller cablato (alta tensione) CN30 (valvola a 3 vie) (valvola a 3 vie) Pompa c (pompa zona2) CN11 CODICE STAMPA COLLEGAMENTO A Pompa di circolazione esterna Funzionamento del compressore Pompa a energia solare...
Page 35
b. tipo 2 (RT1) (Bassa tensione): CL COM CL COM CL COM FREDDO CALDO INGRESSO INGRESSO INGRESSO INGRESSO ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE Metodo A Metodo B Metodo C Tensione Corrente massima di funzionamento (A) Dimensione di cablaggio (mm²) 0,75 NOTA Esistono due metodi di collegamento opzionali che dipendono dal tipo di termostato ambiente.
Page 36
3. Per la valvola a 3 vie SV3 Tensione Corrente massima di funzionamento (A) 3OFF 1OFF 2OFF Dimensione di cablaggio (mm²) 0,75 Tipo di segnale della porta di controllo Tipo 1 NOTA corretti. Procedura 4. Per pompe con funzioni diverse 9 21 10 22 12 24...
Page 37
7. E-nastro riscaldante anti-congelamento (esterno) Tensione Corrente massima di funzionamento (A) Dimensione di cablaggio (mm²) 0,75 Tipo di segnale della porta di controllo Tipo 2 USCITA DEL SEGNALE DI CONTROLLO RISCALDAMENTO 8. Per l'uscita di stato di funzionamento dell'unità Tensione Corrente massima di funzionamento (A) Dimensione di cablaggio (mm²) 0,75...
Page 38
12. Per altre porte funzionali CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 Per termostato ambiente DIS1 (bassa tensione) CN41 CN31 Per rete intelligente CN22 CN35 CN36 CN17 25 26 27 14 15 CN11 CN30 a. Per il termostato ambiente (bassa tensione): cfr. 9.7.6 2) Per il termostato ambiente b.
Page 39
10 AVVIO E CONFIGURAZIONE tenza dell'utente. ATTENZIONE cabile. 10.1 Panoramica delle impostazioni degli interruttori DIP 10.1.1 Impostazione della funzione L'interruttore DIP si trova sulla scheda di controllo principale del modulo idraulico (cfr. "9.3.1 Scheda di controllo principale del modulo idraulico") backup interno, ecc.
Interruttore del circuito del riscaldatore elettrico di backup: non dimenticare di accendere l'interruttore automatico del riscaldatore di backup nella cassetta elettrica (dipende dal tipo di riscaldatore di backup). Rimandiamo allo schema di cablaggio. Interruttore del circuito del riscaldatore elettrico sanitario: non dimenticare di accendere l'interruttore automatico del riscaldatore ausi- liario (vale solo per le unità...
Page 41
Guasti Cause Rimedio Fusibile elettrico difettoso Controllare i fusibili La pompa non è in funzione anche se l'alimentazione è inserita. Display nero La pompa non ha tensione Ripristinare l'alimentazione dopo l'interruzione Aumentare la pressione di aspirazione del sistema entro il campo consentito Cavitazione dovuta a una pressione di La pompa fa rumore Controllare l'impostazione della testa di mandata...
Page 42
Tasti Funzione Andare alla struttura menu (sulla home page) Spostare il cursore sul display Spostarsi nella struttura menu Regolare le impostazioni Attivare o disattivare le funzioni nella struttura del menu Tornare al livello superiore Andare alla fase successiva quando si imposta una programmazione nella strut- tura dei menu;...
Page 43
10.5.2 Impostazione modo FREDDO 10.5.5 Impostazione tipo TEMP. Informazioni su IMPOSTAZIONE TIPO TEMP. " ". zionare se la temperatura di mandata dell'acqua o la temperatura am- 2 IMPOSTAZIONE MODO FREDDO ratura di mandata dell'acqua target sarà calcolata in base alle curve. 2.1 MODO FREDDO Come accedere al parametro IMPOSTAZIONE TIPO TEMP.
In questo caso, il valore di impostazione della zona 1 è T1S, il valore 9 IMPOSTAZIONE CHIAMATA DI SERVIZIO di impostazione della zona 2 è T1S2 (il corrispondente T1S2 viene TELEFONO ****************** calcolato in base alle curve climatiche). NUMERO DI TELEFONO CELLULARE ********** 10.5.6 Termostato ambiente Informazioni su TERMOSTATO AMB.
Quando la pompa di circolazione è in funzione, tutti i componenti in 11 MODALITÀ TEST funzione si arrestano. 60 secondi dopo, l’ si apre, l’ si chiude, 60 secondi dopo 11.1 CONTROLLO PUNTI 11.2 SFIATO ARIA 3min, quindi la pompa si ferma per 60 secondi, l’ si chiude e l’...
Page 46
10.5.12 Funzione speciale Durante il preriscaldamento del pavimento, tutti i pulsanti tranne " " Quando è in modalità di funzionamento speciale, il controller cablato non sono validi. Se si desidera disattivare l'asciugatura del pavimento, non può funzionare, la pagina non ritorna alla homepage, e lo scher- premere "...
10.5.15 Come impostare la DEFINIZ. INGRESSO Andare su " " T_DRYPEAK 15 DEFINIZ. INGRESSO 15.1 (M1M2) REMOTO 15.2 SMART GRID 15.3 Tw2 15.4 Tbt1 t_DRYUP t_HIGHPEAK t_DRYD 15.5 Tbt2 10.5.13 Riavvio automatico riapplica le impostazioni dell'interfaccia utente nel momento in cui ritor- na la corrente dopo un'interruzione dell'alimentazione.
Page 48
10.5.18 I parametri relativi a questo capitolo sono riportati nella tabella sottostante. Numero Codice Stato Default Minimo Massimo Unità ordine intervallo DISINFEZIONE 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.16 1.17 1.18 1.20 nare 1.21 MODO FREDDO 2.10 2.11 2.12 2.13 3.10 3.11 3.12 3.13...
Page 49
Numero Codice Stato Default Minimo Massimo Unità ordine intervallo DUE ZONE 7.10 12.1 12.3 12.4 12.6 12.7 12.8 1/30 La data 1/1/2000 1/1/2001 attuale 13.1 13.2 14.1 M1 M2 16.1 16.2 16.3 RIPR. INDIR 17.1 17.2 17.3 NOTA...
11 MODO TEST E CONTROLLI FINALI 11.1 Prima di accendere l'apparecchio, leggere le seguenti raccomandazioni: Quando l'installazione è rimontare il coperchio dell'unità. Il pannello di servizio del quadro elettrico può essere aperto solo da un elettricista autorizzato a scopo di manutenzione. NOTA Durante il primo periodo di funzionamento dell'unità, la potenza richiesta può...
13 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI dei problemi e le relative azioni correttive possono essere eseguite solo dal vostro tecnico locale. 13.1 Linee guida generali Prima di iniziare la procedura di risoluzione dei problemi, eseguire un'accurata ispezione visiva dell'unità e cercare difetti evidenti come con- nessioni allentate o cablaggio difettoso.
Sintomo 6: carenza di capacità di riscaldamento degli ambienti a basse temperature esterne POSSIBILI CAUSE AZIONE CORRETTIVA "10.5 Impo- stazioni". Controllare se il protettore termico del riscaldatore di backup è stato attivato o Il funzionamento del riscaldatore di backup non è attivato.
PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO BOILER GAS NUMERO UNITÀ ONLINE PUMP_O T1 TEMP. ACQUA USCITA 35°C MODO FUNZIONAMENTO FREDDO PUMP_C FLUSSO ACQUA 1.72m STATO SV1 PUMP_S CAPAC. POM. CALORE 11.52kW STATO SV2 PUMP_D CONSUMO ENER. 1000kWh STATO SV3 RISC.
Page 54
1. Controllare la resistenza del sensore. 2. Il connettore del sensore T5 è allentato. Ricollegarlo. 3. Il connettore del sensore T5 è bagnato o c'è dell'acqua. Rimuovere l'acqua, far asciugare Guasto sensore temp. serbatoio il connettore. Aggiungere adesivo impermeabile. dell’acqua (T5) 4.
Page 55
1. Dopo 5 minuti di intervallo di spegnimento, riattivare la corrente e osservare se è possibile ripristinarla. Guasto PCB PED 2. Qualora il ripristino non sia possibile, sostituire la piastra di sicurezza PED, alimentarla nuovamente e osservare se è possibile ripristinarla. 3.
Page 56
Guasto del sensore di pressione 1. Il connettore del sensore di pressione è allentato, ricollegarlo. 2. Guasto del sensore di pressione. Sostituire con un nuovo sensore. 1. Controllare la resistenza del sensore. Acqua in uscita per il guasto del 2. Il connettore del sensore Tw2 è allentato. Ricollegarlo. sensore di temperatura della 3.
Page 57
1. Controllare che tutte le valvole di spegnimento del circuito dell'acqua siano completamente aperte. 3. Cfr. 4. Assicurarsi che non vi sia aria nel sistema (aria di spurgo). Protezione valore troppo grande 5. Controllare la pressione dell'acqua. La pressione dell'acqua deve essere >1 bar (l'acqua |Tw_out - Tw_in| è...
14 SPECIFICHE TECNICHE 14.1 Generale Modello 18kW 22kW 26kW 30kW Alimentazione Ingresso nominale 10,6 12,5 13,8 14,5 Corrente nominale 16,8 19,6 21,6 22,8 Capacità nominale Cfr. i dati tecnici Scambiatore di calore Scambiatore di calore a piastre Riscaldatore elettrico Filtro a regina Pompa Tipo Prevalenza massima della pompa...
Classe energetica A+++ A+++ A+++ Potenza sonora dB(A) Zona calda - Media temperatura [47/55°C] Pdesign +2°C 18,44 22,12 26,50 26,41 Pdesign +7°C 11,62 14,15 16,86 19,11 Pdesign +12°C 5,35 6,38 7,58 8,92 Consumo energetico annuo 6.041 7.180 8.218 9.580 Zona calda - Bassa temperatura [30/35°C] Pdesign +2°C 17,84 21,81...
Page 61
Area ventilata Assicurarsi che l'area sia all'aperto o che sia adeguatamente ventilata prima di entrare nel sistema o di eseguire lavori a caldo. Anche durante l’esecuzione dei lavori è necessario garantire un determinato livello di ventilazione. La ventilazione deve disperdere in modo sicuro il refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo all'esterno nell'atmosfera.
Page 62
15) Rimozione ed evacuazione Quando si entra nel circuito del refrigerante per eseguire interventi di riparazione per qualsiasi altro scopo, sarà necessario attenersi importante da prendere in considerazione. Sarà necessario rispettare la seguente procedura: Eliminare il refrigerante. Spurgare il circuito con gas inerte. Evacuare.
Page 63
in modo sicuro. 20) Trasporto, marcatura e stoccaggio per le unità in conformità alle norme di trasporto. Marcatura dell'apparecchiatura mediante segnaletica in conformità alle normative locali. in conformità alle normative nazionali. Lo stoccaggio dell'attrezzatura deve avvenire in modo conforme alle istruzioni del produttore. Stoccaggio di attrezzature imballate (invendute).
Page 65
SAFETY PRECAUTIONS declaration of conformity of the product can be consulted and downloaded from the site. GENERAL INTRODUCTION Refer to the instructions on the back cover of the ma- ACCESSORIES nual. Accessories supplied with the unit Accessories avaliable from supplier BEFORE INSTALLATION IMPORTANT INFORMATION FOR THE REFRIGERANT...
Wiring diagram Electric Control System Terminal Block Hydraulic System Refrigerant System NOTE Pictures in this manual are for reference only, please refer to the actual product. NOTE - Maximum length of communication wirings between the indoor unit and the controller is 50m. - Power cords and communication wiring must be laid out separately, they can not be placed in the same conduit.
Model Serial N° REFRIGERANT Code EQUIVALENT HIGH EXCESSIVE OPERATING Year of construction: PRESSURE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE OUTDOOR RESISTANCE CLASS year of construction Hermetically sealed equipment contains fluorinated greenhouse gases RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (Vr)
Page 68
Explanation of abbreviations used Abbreviations Total water outlet temperature of hydraulic module (after electrical heating outlet or gas boiler outlet) Water outlet setting temperature (Single zone installation) Zone 1 outlet water setting temperature (Dual-zone installation) T1S2 Zone 2 outlet water setting temperature (Dual-zone installation) Hydraulic module refrigerant liquid side temperature Hydraulic module refrigerant gas side temperature Tank temperature...
Page 69
Do not touch the internal parts during and immediately after operation. Touching the internal parts can cause burns. To avoid injury, give the internal parts time to return to normal temperature or, if you must touch them, be sure to wear protective gloves. CAUTION Ground the unit.
2 GENERAL INTRODUCTION These units are used for both heating and cooling applications and domestic hot water tanks.They can be combined with fan coil supplied. A wired controller is supplied with the unit. the installation place). Operation range. COOLING MODE Capacity/Load Outdoor temperature(°C) Tbivalent...
3 ACCESSORIES CAUTION 3.1 Accessories supplied with the unit unit. Do not use the grips in the fan grills to avoid damage. Name Shape Quantity The unit is top heavy! Prevent the unit from falling due to impro- per inclination during handling. Installation and owner’s manual (this book) The hook and barycenter...
5 IMPORTANT INFORMATION Do not climb, sit or stand on top of the unit. FOR THE REFRIGERANT rant leakage according to relevant local laws and regulations. Don’t install the unit near the sea or where there is corrosion gas. air. Refrigerant type: R32; Volume of GWP: 675. When installing the unit in a place exposed to strong wind, pay GWP=Global Warming Potential special attention to the following.
Prepare a water drainage channel around the foundation, to drain waste water from around the unit. If water does not easily drain from the unit, mount the unit on a foundation of concrete blocks, etc. (the height of the foundation should be about 100 mm.
Page 74
(unit: mm) 10 Expansion bolt Rubber shocking proof mat Solid ground Concrete basement or roofing h 100mm 7.3 Drain hole position Drain hole NOTE It's necessary to install an electrical heating belt if water can't drain out in cold weather. 7.4 Servicing space requirements 1) Single unit installation.
8 TYPICAL APPLICATIONS The application examples given below are for illustration only. 8.1 Application 1 Space heating with a room thermostat connected to the unit ---- FHL1 FHL2 ---- FHLn Code Assembly unit Outdoor unit Manometer Pressure relief valve Expansion vessel Air purge valve Plate heat exchanger Drain valve...
8.2 Application 2 Space heating without room thermostat connected to the unit. Domestic hot water tank is connected to the unit, and the tank is with solar heating system. 12.1 12.1 12.3 12.2 ---- FHL1 FHL2 ---- FHLn Code Assembly unit Outdoor unit PUMP_O Manometer...
Page 77
8.3 Application 3 Space cooling and heating application with a room thermostat suitable for heating/cooling changeover when connected to the unit. water is provided through the domestic hot water tank which is connected to the unit. 12.1 12.1 12.3 12.2 ---- FCU1 FCU2 ----...
Page 78
8.4 Application 4 Space heating with an auxiliary boiler (alternating operation). Space heating application by either the unit or by an auxiliary boiler connected in the system. The unit controlled contact (also called "permission signal for the auxiliary boiler") is determined by the outdoor temperature (thermistor Bivalent operation is possible for both space heating operation and domestic water heating operation.
8.4.3 Application C 12.1 12.3 12.2 ---- ---- FHL1 FHL2 FHLn Code Assembly unit Outdoor unit Domestic hot water tank Manometer 12.1 Air purge valve Pressure relief valve 12.2 Heat exchanger coil Expansion vessel 12.3 Booster heater Plate heat exchanger T5: DHW tank temp.
Page 80
8.5 Application 5 Dual setpoint function application with two room thermostat connect to the outdoor unit. NOTE FCU1 FCU2 FCUn 23.1 23.2 FHL1 FHL2 FHLn Code Assembly unit Outdoor unit Manometer Air purge valve Pressure relief valve Drain valve Expansion vessel Plate heat exchanger PUMP_O Air purge valve...
Page 81
NOTE STAT. It is the installers’ responsibility to ensure that no unwanted situations can occur (e.g. extremely high temperature water going towards ted heating in zone B. When only zone B requests heating, the mixing station will be fed with water at a temperature equal to the second set point.Depending station.
Page 82
8.7 Application 7 The units are installed in parallel and can be used for cooling, heating and hot water. 6 units can be connected in parallel. Please refer to 9.7.5 for the parallel system electrical control system connection diagram. The parallel system can control and view the operation of the entire system only by connecting the master to the wire controller. If the DHW function is required, the water tank can only be connected to the master unit water circuit through a three-way valve, and controlled by the master unit.
9 OVERVIEW OF THE UNIT 9.1 Disassembling the unit Door 1 To access to the compressor, electrical parts and hydraulic compartment WARNING Parts inside the unit may be hot. Push the grill to the left until it stops, then pull its right edge, so you can removed the grill. You can also reverse the procedure. Be careful to avoid hand injury.
Code Assembly unit Explanation Air purge valve Remaining air in the water circuit will be automatically re-moves air from the water circuit Expansion vessel Balances water system pressure (expansion vessel volume: 8l) Circulation pump Circulates water in the water circuit Prevents excessive water pressure by opening at 3 bar and discharging water from the water Pressure relief valve circuit...
Page 85
9.3.1 Main control board of hydraulic module CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 CN11 CN30 Order Port Code Assembly unit CN21 Power Port for power supply Rotary dip switch DIS1 Digital display Port for ground...
1 2 3 4 5 Port for communication with the wired controller CN30 Communicate port between indoor unit and outdoor unit 9 10 Port for internal machine cascade 25 29 Port for antifreeze E-heating tape (external) 27 28 Port for additional heat source Input port for solar energy 3 4 15 Port for room thermostat...
9.3.3 Main control board of unit Code Assembly unit Power supply port for PCB B (CN41) Port for IC programming (CN11) CN41 CN26 CN24 Port for pressure sensor (CN6) Port for suction temp.sensor (CN5) CN36 CN21 Port for discharge temp.sensor (CN8) Port for outdoor ambient temp.
9.4 Water piping All piping lengths and distances have been taken into consideration. Requirements The maximum allowed thermistor cable length is 20m. This is the maximum allowable distance between the domestic hot water tank and the unit (only for installations with a domestic hot water tank).The thermistor cable supplied with the domestic hot water tank is 10m in length.In NOTE NOTE If water is not removed from the system in freezing weather when unit is not used, the frozen water may damage the water circle parts.
Page 89
Before continuing installation of the unit, check the following: always use materials that are compatible with the water used in the system and with the materials used in the unit drain taps must be provided at all low points of the system to permit complete drainage of the circuit during maintenance air vents must be provided at all high points of the system.
Example 1 The unit is installed 5m below the highest point in the water circuit. The total water volume in the water circuit is 100l. In this example, no action or adjustment is required. Example 2 The unit is installed at the highest point in the water circuit. The total water volume in the water circuit is 250l. Result: Since 250l is more than 230l, the pre-pressure must be decreased (see table above).
Page 91
1. Freeze protection by glycol About freeze protection by glycol Adding glycol to the water lowers the freezing point of water. WARNING Ethylene glycol is toxic. WARNING accelerated by the presence of copper and high temperatures. The acidic uninhibited glycol attacks metal surfaces and forms galvanic corrosion cells that cause severe damage to the system.
NOTE removed and dried, then can be reinstalled in the unit. keep dry 9.5 Filling water Connect Make sure the automatic air purge valve is open (at least 2 turns). Fill with water pressure of approximately 2.0 bar. Remove air in the circuit as much as possible using the air purge valves. Air in the water circuit could lead to malfunction of the backup electric heater.
9.7.1 Precautions on electrical wiring work Fix cables so that cables do not make contact with the pipes (especially on the high pressure side). high-pressure side. Make sure no external pressure is applied to the terminal connectors. When installing the ground fault circuit interrupter make sure that it is compatible with the inverter (resistant to high frequency electrical noise) to avoid unnecessary opening of the ground fault circuit interrupter.
NOTE Please use H07RN-F for the power wire, all the cable are connect to high voltage except for thermistor cable and cable for user interface. Equipment must be grounded. All high-voltage external load, if it is metal or a grounded port, must be grounded. All external load current is needed less than 0.2A, if the single load current is greater than 0.2A, the load must be controlled through AC contactor.
Page 95
9.7.5 Connection for cascade system Please use the shielded wire, and the shield layer must be grounded. L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N ..Slave unit 1 Slave unit 2 Slave unit x Only the last IDU requires adding the...
Page 96
Port provide the control signal to the load.Two kind of control signal port: Type 1: Dry contact without voltage. Type 2: Port provide the signal with 220V voltage. If the current of load is <0.2A, load can connect to the port directly. Power supply Type 1: Type 2:...
Room thermostat type2 (RT2) (Low voltage): “POWER IN” provide the working voltage to the RT. TO CONTROL PCB HEAT COOL POWER SUPPLY 3-phase There are three methods for connecting the thermostat cable (as described in the picture above) and it depends on the application. Method A RT can control heating and cooling individually, like the controller for 4-pipe FCU.
Page 98
9 21 11 23 P_o N P_s N P_d N PUMP_c PUMP_d PUMP_o PUMP_s CONTROL SIGNAL CONTROL SIGNAL CONTROL SIGNAL CONTROL SIGNAL OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT (For zone 1 pump or (For zone 2 pump) (For solar pump) (For DHW tank outside circulating pump) circulating pump) Voltage...
Page 99
9. For additional heat source control Voltage 220-240VAC Maximum running current (A) AHS1 AHS2 Wiring size (mm²) 0,75 Control port signal type Type 2 ADDITIONAL HEAT SOURCE CONTROL SIGNAL OUTPUT 10. For defrosting signal output Voltage 220-240VAC Maximum running current (A) DFT2 DFT2 Wiring size (mm²) 0,75...
a. For room thermostat (Low voltage): see 9.7.6 2) for room thermostat b. For smart grid: The unit has smart grid function, there are two ports on PCB to connect SG signal and EVU signal as following: 1. When EVU signal is on , and SG signal is on, as long as the DHW mode is set to be valid, heat pump will operate DHW mode priority and the 10 START-UP AND CONFIGURATION by the installer to match the installation environment (outdoor climate, installed options, etc.) and user expertise.
After the installation of the unit, check the following before switching on the circuit breaker: thermostat (when applicable), unit and domestic hot water tank, and unit and backup heater kit have been connected according to the instructions described in the chapter 9.7 "Field wiring", according to the wiring diagrams and to local laws and regulations. Fuses, circuit breakers, or protection devices Check that the fuses or the locally installed protection devices are of the size and type Backup heater circuit breaker: Do not forget to turn on the backup heater circuit breaker in the switchbox (it depends on the backup heater type).
1. Faults with external interference sources Faults Causes Remedy Electrical fuse defective Check fuses Pump is not running although the power supply is switched on. Black display Pump has no voltage Restore power after interruption Increase the system suction pressure within the permissible range Pump is making noises Check the delivery head setting and set to lower...
Keys Function Go to the menu structure (on the home page) Navigate the cursor on the display Navigate in the menu structure Adjust settings Come back to the up level Go to the next step when programming a schedule in the menu structure; and 10.5.1 DHW MODE SETTING About "FOR SERVICEMAN"...
10.5.2 COOL MODE SETTING How to enter the TEMP. TYPE SETTING Go to " "> FOR SERVICEMAN> 5.TEMP. TYPE SETTING. Go to " "> FOR SERVICEMAN> 2.COOL MODE SETTING. Press " ". The following page will be displayed: Press " ".
10.5.6 ROOM THERMOSTAT of the phone number is 13 digits, if the length of phone number is short About ROOM THERMOSTAT. The ROOM THERMOSTAT is used to set whether the room thermostat is available. 9 SERVICE CALL How to set the ROOM THERMOSTAT. PHONE NO.
Page 106
If YES is selected, the following pages will be displayed. Circulation pump running is turned on, all running components will stop. 60 seconds later, the SV1 will open, the SV2 will close, 60 se- conds later PUMP_I 11 TEST RUN PUMP_I will operate for 3min, after the pump stops 60 11.1 POINT CHECK seconds, the SV1 will close and the SV2 will open.
10.5.12 SPECIAL FUNCTION The following page will be displayed: When it is in special function modes,the wired controller can not ope- 12.1 PREHEATING FOR FLOOR rate, the page do not return to the homepage, and the screen showed Do you want to turn off the preheating the page that specical function runs, the wired controller do not locked.
the picture below: 15 INPUT DEFINE 15.1 M1M2 REMOTE 15.2 SMART GRID 15.3 Tw2 T_DRYPEAK 15.4 Tbt1 15.5 Tbt2 15 INPUT DEFINE 15.6 Ta 15.7 Ta-adj -2°C t_DRYUP t_HIGHPEAK t_DRYD 15.8 INPUT SOL. 10.5.13 AUTO RESTART <10m 15.9 LF-PIPE LENGTH The AUTO RESTART function is used to select whether the unit reap- 15.10 RT/Ta_PCB plies the user interface settings at the time when power returns after a...
10.5.18 SETTING PARAMETERS The parameters related to this chapter are shown in the table below. Order Setting Code State Default Min. Max. Unit number interval DHW MODE Enable or disable the DHW mode: 0=NON,1=YES DISINFECT Enable or disable the disinfect mode: 0=NON,1=YES DHW PRIORITY Enable or disable the DHW priority mode: 0=NON,1=YES PUMP_D...
Order Setting Code State Default Min. Max. Unit number interval T4_AHS_ON The ambient temperature for starting the additional heating source °C IBH_LOCATE IBH/AHS installation location PIPE LOOP=0; BUFFER TANK=1 °C P_IBH1 Power input of IBH1 P_IBH2 Power input of IBH2 7.10 P_TBH Power input of TBH...
11 TEST RUN AND FINAL Backup heater (if present) vessel insulation cover Check that the backup heater insulation cover is fastened tightly CHECKS around the backup heater vessel. Applies only to installations with a domestic hot water tank. The installer is obliged to verify correct operation of unit after installation. Check for correct operation of the pressure relief valve on the 11.1 Final checks domestic hot water tank.
13.2 General symptoms Symptom 1: The unit is turned on but the unit is not heating or cooling as expected POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Check the parameters.T4HMAX,T4HMIN in heat mode. The temperature setting is not correct T4CMAX,T4CMIN in cool mode. T4DHWMAX,T4DHWMIN in DHW mode. •...
Page 113
Symptom 7: Heat mode can’t change to DHW mode immediately POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION • Set "dT1S5" to maximum value, and set "t_DHWHP_RESTRICT" to minimum valve. • Set "dT1SH" to 2°C. Volume of tank is too small and the location of water temperatu- •...
13.3 Operation parameters This menu is for installer or service engineer reviewing the operation parameters. At home page, go to ''MENU''>''OPERATION PARAMETER''. "#00" to "#01", "#02" etc. accordingly. OPERATION PARAMETER OPERATION PARAMETER OPERATION PARAMETER GAS BOILER ONLINE UNITS NUMBER PUMP_O T1 LEAVING WATER TEMP.
13.4 Error codes When a safety device is activated, an error code will be displayed on the user interface. A list of all errors and corrective actions can be found in the table below. Reset the safety by turning the unit OFF and back ON. In case this procedure for resetting the safety is not successfull, contact your local dealer.
Page 116
1. Check the resistance of the sensor. 2. The Tp sensor connector is loosen. Reconnect it. Compressor discharge temperature 3. The Tp sensor connector is wet or there is water in. remove the water, make the sensor (Tp) fault connector dry. Add waterproof adhesive. 4.
Page 117
1. Check the resistance of the sensor. 2. The T2B sensor connector is loosen. Reconnect it. 3. The T2B sensor connector is wet or there is water in. remove the water, make Refrigerant gas temp. sensor (T2B) fault the connector dry. Add waterproof adhesive. 4.
Page 118
Heating mode, DHW mode: Release the air. 2. Water pressure is lower than 0.1Mpa, charge the water to let the pressure in the range of 0.15~0.2Mpa. 3. Over charge the refrigerant volume. Recharge the refrigerant in right volume. 4. Electrical expansion valve locked or winding connector is loosen. Tap-tap the valve High pressure protection working correctly and install the winding in the right location DHW mode: Water tank heat exchanger is smaller than the required.
DC compressor inverter module fault DC bus low voltage protection (from in- verter module mostly when compressor running) DC bus high voltage protection from DC 1. Check the Heat pump system pressure. driver 2. Check the phase resistance of compressor. 3.
15 INFORMATION SERVICING Checks to the area For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system. Work procedure is being performed. General work area Checking for presence of refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially adequately sealed or intrinsically safe.
Page 123
12) Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks. A halide torch 14) Leak detection methods be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant.
Page 124
When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct numbers of cylinders for holding the total system charge are available. All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labelled for that refrigerant(i.e special cylinders for the recovery of refrigerant). Cylinders shall be complete Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs.
Electrical diagram To the heating tape FERRITE CORE of drainage outlet (<200mA) NERO FERRITE CORE CODE NAME BLACK BLUE NERO NERO INVERTER COMPRESSOR DRIVER BOARD BLACK BLUE WHITE BLACK FERRITE CORE FERRITE CORE FERRITE CORE FERRITE CORE BLACK BLACK BLACK FERRITE CORE PUMP FLOWSWITCH...
Page 128
RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.it Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione.
Need help?
Do you have a question about the NXHM and is the answer not in the manual?
Questions and answers