Riello NexSirius Series Instructions For The Installer And The Technical Service Centre

Riello NexSirius Series Instructions For The Installer And The Technical Service Centre

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

NexSirius
PT
Instruções para o instalador e para o Serviço de Assistência Técnica
EN
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE
www.riello.it

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello NexSirius Series

  • Page 1 NexSirius Instruções para o instalador e para o Serviço de Assistência Técnica INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE www.riello.it...
  • Page 2 NexBox 015 N 20102846 Garantia O produto RIELLO beneficia de uma GARANTIA ESPECÍFICA (válida para Itália, República de San Marino, Estado da Cidade do Vaticano), a partir da data de validação pelo Serviço de Assistência Técnica RIELLO da sua zona.
  • Page 3: Table Of Contents

    NEXSIRIUS Generalidades General information p. 4 p. 4 Advertências gerais General Notices Regras fundamentais de segurança p. 5 Safety precautions p. 5 3 Descrição do aparelho p. 6 3 Unit description p. 6 4 Combinações possíveis p. 7 4 Compatibility p.
  • Page 4: Advertências Gerais

    A instalação dos aparelhos RIELLO deve ser realizada por This RIELLO product must be installed by a legally qualified uma empresa qualificada nos termos do D.M. 37/2008 heating engineer. On completion of the installation, que, no final do trabalho, emita ao proprietário a...
  • Page 5: Regras Fundamentais De Segurança

    NEXSIRIUS 2 Regras fundamentais de segurança 2 Safety precautions A. Do not allow children or unassisted disabled people to O uso do aparelho é proibido por crianças e pessoas use the unit. com deficiência quando não acompanhadas. B. Do not open the access covers and carry out technical É...
  • Page 6: Descrição Do Aparelho

    3 Unit description O NexSirius pertence à família de bombas de calor de NexSirius is the family of “split” heat pumps RIELLO tipo “split” RIELLO otimizadas para a utilização com piso optimized for use with radiant floor and/or fan coils radiante de piso e/ou ventiloconvectores e produção...
  • Page 7: Combinações Possíveis

    The nameplate provides all the basic technical and desempenho do aparelho. Em caso de extravio, solicite performance details for the unit. In case of damage uma segunda via ao Serviço de Assistência Técnica RIELLO. or loss, order a replacement from RIELLO’s Technical Assistance Service.
  • Page 8: Estrutura

    NEXSIRIUS 6 Estrutura 6 Layout Unidade interna Indoor unit Suporte metálico Metal support 2. Painel frontal 2. Front panel 3. Cobertura do painel de comandos 3. Control panel cover 4. Válvula de descompressão de ar 4. Air bleeder valve 5. Sonda de temperatura da água TWB 5.
  • Page 9 NEXSIRIUS Unidade externa Outdoor unit Placa eletrónica Electronic circuit board 2. Válvula solenoide 2. Solenoid valve 3. Válvula de quatro vias 3. Four-way valve 4. Acumulador 4. Storage tank 5. Compressor 5. Compressor...
  • Page 10: Dados Técnicos

    NEXSIRIUS 7 Dados técnicos 7 Technical specifications Desempenho Performance Modelo / Model 006 SET 007 SET 010 SET 012 SET 015 SET Desempenho no arrefecimento [A35 / W7] / Cooling performance [A35 / W7] (1) Capacidade nominal / Nominal capacity 3,57 4,73 5,95 12,60 EER / EER...
  • Page 11 NEXSIRIUS Rendimentos com base na zona climática Performance based on the climatic zone Modelo / Model 006 SET 007 SET 010 SET 012 SET 015 SET Zona temperada - Temperatura média [47 / 55 °C] / Temperate zone - Average temperature [47 / 55 °C] Eficiência energética sazonal (ns) / Seasonal energy efficiency (ns) SCOP / SCOP...
  • Page 12 NEXSIRIUS Dados da unidade interna com resistência Indoor unit with heating element data Modelo / Model Características elétricas / Electrical characteristics Alimentação elétrica / Power supply V/Ph/Hz 230/1/50 da unidade externa Características da resistência elétrica / Electric heater features Alimentação elétrica / Power supply V/Ph/Hz 230/1/50 400/3N/50...
  • Page 13: Limites De Funcionamento

    NEXSIRIUS Dados da unidade externa Outdoor unit data Modelo / Model Características elétricas / Electrical characteristics Alimentação elétrica / Power supply V/Ph/Hz 230/1/50 400/3N/50 Tensão admissível / Permitted voltage 198 - 264 376 - 424 Potência nominal absorvida / Nominal power input 1,22 1,59 2,17...
  • Page 14: Características Da Bomba De Circulação

    NEXSIRIUS 9 Características da bomba de circulação 9 Circulation pump characteristics A. Velocidade alta A. High speed B. Velocidade média B. Medium speed C. Velocidade baixa C. Low speed D. Prevalência residual D. Available static pressure E. Caudal da água E.
  • Page 15: Dimensões

    NEXSIRIUS 10 Dimensões 10 Dimensions Unidade interna Indoor unit Modelo / Model Dimensões do produto / Product dimensions L / L P / P H / H Peso / Weight Dimensões da embalagem / Packaging dimensions L / L P / P H / H Peso / Weight Distâncias de segurança / Spacing distance...
  • Page 16 NEXSIRIUS A. Ligação da instalação de saída A. Plant hydraulic output connection B. Ligação da caldeira de entrada * B. Boiler hydraulic input connection * C. Boiler hydraulic output connection * C. Ligação da caldeira de saída * D. Hydraulic input connection D.
  • Page 17 NEXSIRIUS Unidade externa Outdoor unit Modelo / Model Dimensões do produto / Product dimensions L / L P / P H / H 1369 1360 Peso / Weight Dimensões da embalagem / Packaging dimensions L / L P / P H / H 1500 Peso / Weight...
  • Page 18 NEXSIRIUS Distâncias de segurança Spacing distance 1000 1000 1500 2000...
  • Page 19: Distâncias E Desníveis

    NEXSIRIUS 11 Distâncias e desníveis 11 Lengths and drops Modelo / Model Ligações / Connections Comprimento máximo A / Maximum length A Comprimento máximo B / Maximum length B Comprimento máximo C / Maximum length C Comprimento máximo com a carga de fábrica / Maximum length with standard charge Carga adicional / Additional charge...
  • Page 20: Esquemas Elétricos

    NEXSIRIUS 12 Esquemas elétricos 12 Wiring diagrams Unidade interna sem resistência Indoor unit without heating element Sonda de temperatura da água Water temperature sensor Sonda de temperatura da água Water temperature sensor Sonda do refrigerante Refrigerant sensor Motor da bomba Pump motor Placa eletrónica Electronic circuit board...
  • Page 21 NEXSIRIUS Unidade interna com resistência monofásica Indoor unit with single phase heating element Interruptor magnetotérmico das resistências elétricas Electric heater circuit breaker Sonda de temperatura da água Water temperature sensor Sonda de temperatura da água Water temperature sensor Sonda do refrigerante Refrigerant sensor Relé...
  • Page 22 NEXSIRIUS Unidade interna com resistência trifásica Indoor unit with three phase heating element Interruptor magnetotérmico das resistências elétricas Electric heater circuit breaker Sonda de temperatura da água Water temperature sensor Sonda de temperatura da água Water temperature sensor Sonda do refrigerante Refrigerant sensor Relé...
  • Page 23 NEXSIRIUS Unidade externa Outdoor unit Modelo 006 - 007 Model 006 - 007 Motor do compressor Compressor motor Motor do ventilador Fan motor Válvula de 4 vias Four-way valve Sonda de temperatura de admissão Suction temperature sensor Sonda de temperatura exterior Outdoor temperature sensor Sonda de temperatura de descarga delivery temperature sensor...
  • Page 24 NEXSIRIUS Modelo 010 - 013 Model 010 - 013 Motor do compressor Compressor motor Motor do ventilador Fan motor Válvula de 4 vias Four-way valve Sonda do dissipador de calor Heat sink sensor Sonda de temperatura de admissão Suction temperature sensor Sonda de temperatura exterior Outdoor temperature sensor Sonda de temperatura de descarga...
  • Page 25 NEXSIRIUS Modelo 015 Model 015 Motor do compressor Compressor motor Motor do ventilador Fan motor 20SF Válvula de 4 vias 20SF 4-way valve Sonda de temperatura de admissão Suction temperature sensor Sonda de temperatura exterior Outdoor temperature sensor Sonda de temperatura de descarga delivery temperature sensor Sonda de temperatura do condensador 1 Condenser 1 temperature sensor...
  • Page 26: Receção Da Unidade Interna

    NEXSIRIUS 13 Receção da unidade interna 13 Delivery of the indoor unit A unidade interna é fornecida num único pacote em paletes The indoor unit is supplied in a single package, on a de madeira, protegida por uma embalagem de cartão. wooden pallet protected by a cardboard box.
  • Page 27: Receção Da Unidade Externa

    NEXSIRIUS 16 Receção da unidade externa 16 Delivery of the outdoor unit A unidade externa é fornecida num único pacote em The outdoor unit is supplied in a single package, on paletes de madeira, protegida por elementos de cartão, a wooden pallet protected by cardboard elements and poliestireno e envolta numa película de polietileno.
  • Page 28: Acesso Às Partes Internas Da Unidade Externa

    NEXSIRIUS 18 Acesso às partes internas da unidade 18 Access to the outdoor unit components externa Proceed as follows to access the filters: Para o acesso:   Loosen the fastening screw.   Desaperte os parafusos de fixação.   Push the front panel down to remove it.  ...
  • Page 29: Instalação Da Unidade Interna

    NEXSIRIUS 19 Instalação da unidade interna 19 Indoor unit installation Avisos preliminares Preliminary warnings O local de instalação deve ser estabelecido pelo The place of installation must be determined by the projectista do sistema ou por pessoa competente em system’s designer or by an expert in the field and must matéria e deve levar em conta as exigências técnicas, take into account the technical requirements and the normas e legislações vigentes.
  • Page 30: Instalação Da Unidade Externa

    NEXSIRIUS 20 Instalação da unidade externa 20 Outdoor unit installation Avisos preliminares Preliminary warnings O local de instalação deve ser estabelecido pelo The place of installation must be determined by the projectista do sistema ou por pessoa competente em system’s designer or by an expert in the field and must matéria e deve levar em conta as exigências técnicas, take into account the technical requirements and the normas e legislações vigentes.
  • Page 31 NEXSIRIUS Descarga de condensados Condensation discharge Se a drenagem for efetuada através do tubo de descarga, If draining occurs through the outlet hose, connect the ligue o acessório de drenagem e utilize o tubo de descarga drainage connection and use the outlet hose (internal (diâmetro interno de 16 mm).
  • Page 32: Ligações Frigoríficas

    NEXSIRIUS 21 Ligações frigoríficas 21 Refrigerating connections Avisos preliminares Preliminary warnings As informações detalhadas sobre a máquina (medidas, Detailed information on the unit (measurements, dimensões, ligações, espaços livres, etc.) são fornecidas dimensions, fastenings, required distances, etc.) no capítulo “Dados técnicos”, p. 10. are shown in the “Technical specifications”...
  • Page 33 NEXSIRIUS To access the refrigerating connections: Para aceder às ligações frigoríficas:   Access the inside of the outdoor unit (see chapter   Aceda ao interior da unidade externa (ver capítulo “Access to the outdoor unit components” p. 28). “Acesso às partes internas da unidade externa” p. 28). To connect: Para ligar:  ...
  • Page 34: Ligações Hidráulicas

    NEXSIRIUS 22 Ligações hidráulicas 22 Hydraulic connections Avisos preliminares Preliminary warnings As informações detalhadas sobre a máquina (medidas, Detailed specifications for the unit (data, measurements, dimensões, ligações, espaços livres, etc.) são fornecidas dimensions, fittings, space restrictions, etc.) are given no capítulo “Dados técnicos”, p. 10. in section “Technical specifications”...
  • Page 35 NEXSIRIUS Esquema de ligação hidráulica Hydraulic connection scheme A. Unidade interna A. Indoor unit B. Ligações do lado da instalação (a cargo do instalador) B. System side connections (for installer) C. Retorno da instalação C. System return D. Descarga da instalação D.
  • Page 36 NEXSIRIUS Ligação Connections Para ligar: To connect:   Remova as proteções das ligações.   Remove the caps from the fittings.   Ligue as tubagens nas ligações.   Connect the pipes/hoses to the fittings.   Para a vedação, recomenda-se a utilização de cânhamo  ...
  • Page 37: Ligações Elétricas

    NEXSIRIUS 23 Ligações elétricas 23 Electrical connections Avisos preliminares Preliminary warnings As informações detalhadas sobre a máquina (medidas, Detailed specifications for the unit (data, measurements, dimensões, ligações, espaços livres, etc.) são fornecidas dimensions, fittings, space restrictions, etc.) are given no capítulo “Dados técnicos”, p. 10. in section “Technical specifications”...
  • Page 38 NEXSIRIUS Esquema de ligação elétrica Wiring diagram As unidades NexSirius saem de fábrica completamente The NexSirius units are delivered entirely wired and only cabladas, requerendo apenas a ligação: need to be connected: ● à rede de alimentação elétrica. ● to the mains power supply. ●...
  • Page 39 NEXSIRIUS The recommended features of the electric connection As características recomendadas dos cabos de ligação elétrica cables and disconnectors are shown in the tables below: e dos seccionadores são mostradas nas tabelas a seguir: Indoor unit with heating element Unidade interna com resistência Modelo / Model Características elétricas / Electrical characteristics Seccionador da resistência de integração / Integration heating element disconnector...
  • Page 40 NEXSIRIUS To access the terminal blocks: Para aceder à régua de terminais:   Access the unit inside (see chapter “Access to the indoor   Aceda ao interior da unidade (ver capítulo “Acesso às unit components” p. 26 and chapter “Access to the partes internas da unidade interna”...
  • Page 41 NEXSIRIUS Unidade sem resistência Unit without heater A. Unidade interna A. Indoor unit B. Unidade externa monofásica B. Single-phase external unit C. Unidade externa trifásica C. Three-phase external unit D. Seccionador principal D. Main disconnector Unidade com resistência monofásica Unit with single-phase heater A.
  • Page 42 NEXSIRIUS Unidade com resistência trifásica Unit with three-phase heater A. Unidade interna A. Indoor unit B. Unidade externa B. Outdoor unit C. Seccionador principal C. Main disconnector D. Seccionador da resistência de integração D. Integration heating element disconnector...
  • Page 43 NEXSIRIUS Régua de terminais da unidade interna Internal unit terminal block Terminals Description Details Terminais Descrição Detalhes Indoor unit power and signal Alimentação da unidade 1 – 2 – 3 1 – 2 – 3 interna e sinal Not usable 4 –...
  • Page 44: Remotização Do Painel De Comandos

    NEXSIRIUS 24 Remotização do painel de comandos 24 User interface remoting O painel de comandos é fornecido instalado e cablado na The User interface is supplied installed and wired on the unidade interna, mas em caso de necessidade pode ser indoor unit;...
  • Page 45 NEXSIRIUS Posicionamento Positioning   Separe o painel de comandos da base.   Separate the User interface from the base.   Trace os pontos de fixação utilizando a base como modelo   Mark the fastening points using the base as template  ...
  • Page 46: Enchimento Da Instalação

    NEXSIRIUS 25 Carregamento da instalação 25 System filling Avisos preliminares Preliminary warnings Certifique-se de que a linha de alimentação elétrica Check that the main power supply line is disconnected. geral esteja desligada. Make sure that the drain taps are closed and that any Certifique-se de que as torneiras de descarga estão manual air vent valves on the system are open.
  • Page 47: Primeira Colocação Em Serviço

    Avisos preliminares Preliminary warnings A primeira colocação em funcionamento do aparelho deve The equipment must be put into service for the first ser realizada pelo Serviço de Assistência Técnica RIELLO. time by Technical Service. RIELLO. Certifique-se que: Check that:   Todas as condições de segurança foram respeitadas.
  • Page 48 5. Acúmulo inercial tipo Riello ACI 5. Riello ACI-type inertia tank 6. Sonda do ebulidor ou termóstato do ebulidor 6. Booster sensor or booster thermostat Ebulidor de água quente sanitária tipo Riello 7200 HP Riello 7200 HP-type domestic hot water booster...
  • Page 49 6. Acúmulo inercial tipo Riello ACI 6. Riello ACI-type inertia tank Sonda do ebulidor ou termóstato do ebulidor Booster sensor or booster thermostat 8. Ebulidor de água quente sanitária tipo Riello 7200 HP 8. Riello 7200 HP-type domestic hot water booster...
  • Page 50 NEXSIRIUS Parametrização de base Basic parameter setting O NexSirius é gerido por uma plataforma eletrónica e pode ser NexSirius is managed by an electronic platform and can be comandado de duas formas diferentes: controlled in two different ways: ● Através de permissões externas que podem ser ligadas a ●...
  • Page 51 NEXSIRIUS ● 132 = -30. Outside temperature below which the heat ● 132 = -30. Temperatura externa abaixo da qual a bomba de calor se desativa e a caldeira funciona na substituição pump deactivates and the boiler operates as stand-in (no exemplo -30 °C).
  • Page 52 Todas as curvas hidrónicas foram definidas no modo de Contact the RIELLO Technical Assistance Service to change pressão constante para a velocidade mínima, média e the factory setting.
  • Page 53: Desligamento Durante Longos Períodos

    NEXSIRIUS 27 Stop for an extended period of time 27 Desligar por longos períodos Preliminary warnings Avisos preliminares Deactivate the unit exclusively from the control panel. Desactivar o aparelho operando exclusivamente através do Painel de comandos. If there is any likelihood that the external temperature may fall below zero, there is a risk of freeze, and the Se a temperatura exterior descer abaixo de zero, existe system MUST BE EMPTIED or anti-freeze liquid (such as...
  • Page 54: Manutenção Ordinária

    NEXSIRIUS 29 Manutenção ordinária 29 Ordinary maintenance Avisos preliminares Preliminary warnings A manutenção periódica é fundamental para manter Regular maintenance is essential in order to keep the unit in top condition, and must be carried out at least once o aparelho eficiente e deve ser efetuada, pelo menos, a year by the Technical Service or by skilled tech nicians.
  • Page 55 NEXSIRIUS   Close the water supply taps. Limpeza do filtro de rede   Close the hydraulic system’s stop valves. Para limpar o filtro de rede:   Open the filter cover.   Remove the mesh filter.   Desative o aparelho operando exclusivamente através do painel de comandos.
  • Page 56: Manutenção Extraordinária

    NEXSIRIUS 30 Manutenção extraordinária 30 Extraordinary maintenance Avisos preliminares Preliminary warnings Certifique-se de que a linha de alimentação elétrica geral Check that the main power supply line is disconnected. esteja desligada. Use tools appropriate for the refrigerant used. Utilizar os instrumentos apropriados para o refrigerante indicado.
  • Page 57: Eliminação

    NEXSIRIUS   Close the low pressure valve of the charging station;   Feche a válvula de baixa pressão da estação de carga. stop the vacuum pump for about 10 minutes and check Desligue a bomba de vácuo durante cerca de 10 minutos e that the pressure gauge remains stable.
  • Page 58: Painel De Comandos

    NEXSIRIUS 32 Painel de comandos 32 Control panel Identificação das teclas Identifying the keys 1 Funções 1 Functions A. ZONA: Seleciona a zona que se deseja gerir (zonas A. ZONE: selects the zone to be controlled (available disponíveis 0 e 3). zones 0 and 3).
  • Page 59 NEXSIRIUS Ecrã Display Funções e estado Functions and condition Caldeira Boiler 2. Sinalização da água quente sanitária (ausência de 2. Domestic hot water warning (disinfection not per- desinfeção) formed) 3. Válvula de 3 vias da água quente sanitária 3. Three-way valve for domestic hot water 4.
  • Page 60 NEXSIRIUS Modo de funcionamento e programação horária Functioning mode and hourly programming Modo de arrefecimento Cooling mode 2. Modo de água quente sanitária 2. Domestic hot water mode 3. Não utilizado 3. Not used 4. Não utilizado 4. Not used 5.
  • Page 61 NEXSIRIUS Alternatively: Em alternativa:   Ative, através dos contactos externos, se o código 106.4   activate through the external contacts, if code 106.4 is estiver definido em 0 (consulte o parágrafo “Parâmetros set to 0 (see paragraph “Installer parameters” p. 84). do instalador”, p.
  • Page 62 NEXSIRIUS Predefinições arrefecimento Cooling pre-set curves A. Temperatura da água A. Water temperature B. temperatura exterior Outdoor temperature (°C) (°C) Personalizações aquecimento Heating custom curves A. Temperatura da água A. Water temperature B. temperatura exterior B. Outdoor temperature C. código 113 C.
  • Page 63 NEXSIRIUS Personalizações arrefecimento Cooling custom curves A. Temperatura da água A. Water temperature B. temperatura exterior B. Outdoor temperature C. código 120 C. Code 120 D. código 121 D. Code 121 E. código 122 E. Code 122 código 123 Code 123 G.
  • Page 64 NEXSIRIUS Home antifreeze protection is active if enabled (code Modo OFF 1.0). Quando o modo OFF é selecionado, o aquecimento/ arrefecimento dos ambientes e a preparação da água quente Domestic Hot Water Function sanitária não são realizados. Domestic hot water can be managed by the system con- A proteção anticongelamento da água está...
  • Page 65 NEXSIRIUS A. Domestic hot water temperature A. Temperatura da água quente sanitária B. Prioridade da água quente sanitária B. Domestic hot water priority C. Setpoint da água quente sanitária C. Domestic hot water setpoint D. Code 114 código 114 E. Code 115 código 115 código 116 Code 116...
  • Page 66 NEXSIRIUS calculated normally; if it is managed by an external con- Entrada da água quente sanitária ativa tact (code 133 = 3), priority is set to 1. Quando a entrada da água quente sanitária está ativa, se If nothing is connected to this input, set code 106.0 = 0. a água quente sanitária for gerida através da sonda AQS (código 133 = 1 ou 2), a prioridade é...
  • Page 67 NEXSIRIUS This function is active in all the operative modes, includ- Se o código 1.6 = 0, a bomba de água está sempre a funcionar durante as operações de aquecimento/arrefecimento. ing OFF . Se o código 1.6 = 1, a bomba de água é desativada quando o setpoint+ diferencial código 4 é...
  • Page 68 NEXSIRIUS Funções das entradas digitais Heat/Cool thermostat input As entradas podem ser configuradas separadamente This input can be used to start/stop space heating/cooling (código 106) para serem consideradas ativas quando operations. abertas ou fechadas. If a room thermostat is used, connect it to this input. Todas as entradas são contactos limpos.
  • Page 69: Alarmes

    NEXSIRIUS 33 Alarmes 33 Alarms Avisos preliminares Preliminary warnings O surgir de anomalias faz com que a máquina entre em In the presence of operating abnormalities, the unit is estado de segurança através do bloqueio de sua utilização. secured and blocked. A paragem de segurança pode ser provocada por uma Safety block can occur randomly.
  • Page 70: Tabelas De Alarmes

    NEXSIRIUS 34 Tabelas de alarmes Alarmes da unidade interna Código Elemento Causa Efeito Solução Sensor de temperatura/ Valor fora do intervalo Temperatura ambiente/humidade Verifique a cablagem e as ligações humidade do painel de recomendado + Código 105.0=1 não disponíveis elétricas do painel de comandos comandos na zona 1 ou 4 Funções ligadas não disponíveis...
  • Page 71 NEXSIRIUS Código Elemento Causa Efeito Solução Resistências de integração ativas Verifique o funcionamento das Nenhum efeito no funcionamento Indicação da temperatura EH + TWB não aumenta 1 °C a cada 30 resistências de integração, as do sistema minutos cablagens e as ligações elétricas A temperatura da água quente sanitária é...
  • Page 72 NEXSIRIUS Code Item Cause Effect Solution Room temperature/humidity is Temperature/humidity sensor of Value out of range + Code 105.0 = not available Check user interface wiring and user interface in zone 1 1 or 4 Related functions are not electrical connections available Check sensor, wiring and Value out of range...
  • Page 73 NEXSIRIUS Code Item Cause Effect Solution Check code 140 to 144 Check booster heater operation Code 133 = 1 or 2 + Disinfection Check booster heater wiring and Domestic hot water is not cycle not completed within electrical connections produced (unless code 1.3 = 1 or Disinfection not succesful time defined by code 143 or If code 127 = 2 check backup...
  • Page 74 NEXSIRIUS Alarmes da unidade externa Código Elemento Causa Efeito Solução Valor fora do intervalo Temperatura exterior não Sensor de ar exterior recomendado disponível Circuito de proteção contra sobrecarga do inverter em A unidade externa para Certifique-se da ausência de erros Proteção do circuito breve funcionamento válvula da água quente sanitária...
  • Page 75 NEXSIRIUS Code Item Cause Effect Solution Outdoor temperature not Outdoor air sensor Value out of range available Inverter over-current protective Outdoor unit stops circuit operates Check Outdoor unit board for G-Tr short circuit protection Domestic water valve OFF if code Short circuit voltage protection of cabling error 127 = 1...
  • Page 76 NEXSIRIUS PT/EN Alarmes interface utilizador Código Elemento Causa Efeito Solução Código 104 não igual a 242 ou 243 Configuração Comunicação desabilitada. Altere a definição do código 104 ou 244 Comunicação do painel de Nenhuma comunicação durante 20 Nenhum efeito no funcionamento comandos (ligado à...
  • Page 77: Parâmetros

    NEXSIRIUS 35 Parâmetros 35 Parameters O painel de comandos permite modificar os parâmetros The User interface enables modification of the preset pa- predefinidos para melhorar a adaptação do funcionamento rameters for adapting the unit operation to the system in da unidade à instalação. the best way.
  • Page 78 NEXSIRIUS To access the parameter functions: Acesso às funções dos parâmetros Para alguns parâmetros de utilizador e instalador, existem   Press in sequence the DAYS button until you select algumas funções que permitem a configuração de the number of the day corresponding to the desired diferentes características do parâmetro.
  • Page 79 NEXSIRIUS key. When the counter reaches the value of zero, in the Para restaurar: temperature zone the acronym Fd is displayed. This means that the factory default values are being restored.   Prima simultaneamente as teclas ZONA e BLOQUEIO Once the default values have been successfully restored, durante 10 segundos.
  • Page 80: Tabelas De Parâmetros

    NEXSIRIUS 36 Tabelas de parâmetros Parâmetros do utilizador Faixa de valores Nome variável Descrição Padrão Mín Máx Atue na tecla DIAS para selecionar as seguintes funções 0. Anticongelamento ambiente 0: Desabilita 1: Habilita 1. Modo silencioso 0: Não ativa 1: Ativa 2.
  • Page 81 NEXSIRIUS Faixa de valores Nome variável Descrição Padrão Mín Máx Atue na tecla DIAS para selecionar as seguintes funções: REGULAÇÃO DO SENSOR -5 °C +5 °C 0 °C 0. Regulação do sensor de temperatura ambiente da zona 0, 1 DE TEMPERATURA 1.
  • Page 82 NEXSIRIUS Value range Variable name Description Default Use DAYS button to select below mentioned functions 0. Home Antifreeze option 0: Disable 1: Enable 1. Silent Mode 0: Not Active 1: Active 2. Power off all the electric heater 0: Operating as normal 1: Electric heater disable 3.
  • Page 83 NEXSIRIUS Value range Variable name Description Default Depending on the selection, the following temperatures will be displayed on the user interface: 1. Temperature of the zone: Zone 0, 1: room temperature Zone 2: room temperature Zone 3: Domestic hot water temperature 2.
  • Page 84 NEXSIRIUS Parâmetros do instalador Configuração do sistema Faixa de valores Nome variável Descrição Padrão Mín Máx Este parâmetro é utilizado pelo instalador para determinar o tipo de sistema: TIPO DE SISTEMA Selecione 1 se não houver kits de zona ligados, caso contrário, selecione 2. NÃO UTILIZADO NÃO UTILIZADO Este parâmetro indica se a placa eletrónica funciona como placa do módulo...
  • Page 85 NEXSIRIUS Faixa de valores Nome variável Descrição Padrão Mín Máx Atue na tecla DIAS para selecionar as seguintes funções 0. Configuração da entrada da água quente sanitária 0: contacto fechado: entrada ativa/contacto aberto: entrada não ativa 1: contacto fechado: entrada não ativa/contacto aberto: entrada ativa 1.
  • Page 86 NEXSIRIUS Faixa de valores Nome variável Descrição Padrão Mín Máx Atue na tecla DIAS para selecionar as seguintes funções 0. Válvula de 3 vias 1. Outros 0. zona 1: Os ventiloconvectores não funcionam quando a válvula de AQS é ativada 1.
  • Page 87 NEXSIRIUS Value range Variable name Description Default This parameter is used by the Installer to determine the System type: SYSTEM TYPE Select 1 if there is no zone kit connected, otherwise select 2. NOT USED NOT USED This parameter is used to identify if the board is acting as hydronic module board (master) or zone kit board (slave).
  • Page 88 NEXSIRIUS Value range Variable name Description Default Use DAYS button to select below mentioned functions 0. (used for service purposes only) 0: Open: flowing / Shut: not flowing FLOW SWITCH 1: Shut: flowing / Open: not flowing CONFIGURATION 0: Does not allow water flow when the unit pump is OFF (no external pump used) 1: Allows water flow when the unit pump is OFF (external pump used) Use Up/Down buttons to select between 1 to 10:...
  • Page 89 NEXSIRIUS CURVA CLIMÁTICA Faixa de valores Nome variável Descrição Padrão Mín Máx Atue na tecla DIAS para selecionar a curva climática: 0. - zona 0, 1 0. Nenhuma curva climática predefinida (o instalador deve definir a curva climática) CURVA CLIMÁTICA 1-6.
  • Page 90 NEXSIRIUS Value range Variable name Description Default Use button DAY to select Heat climatic curve: 0. - zone 0, 1 0. No predefined climatic curve (Installer has to set the climatic curve) HEAT CLIMATIC NUMBER 1-6. See paragraph “Climatic curve” p. 89 for details 1.
  • Page 91 NEXSIRIUS Sistemas de integração Faixa de valores Nome variável Descrição Padrão Mín Máx Número de resistências de integração 0. Nenhuma resistência de integração NÚMERO DE CHAMAS DO SISTEMA DE 1. 1 resistência de integração (a selecionar também em caso de integração da INTEGRAÇÃO caldeira) 2.
  • Page 92 NEXSIRIUS Value range Variable name Description Default Number of backup heaters 0. No backup heaters AUX NUMBER 1. 1 backup heater output (to be selected in case of boiler backup) 2. 2 backup heaters output (2nd backup heater output activated after the 1st backup heater output) Defines the backup energy source: Unit...
  • Page 93 NEXSIRIUS Água quente sanitária Faixa de valores Nome variável Descrição Padrão Mín Máx Define se a produção de água quente sanitária é gerida pelo sistema de controlo (através da sonda) ou por um contacto externo (termóstato do ebulidor). 1. Gerida pelo controlo do sistema (sonda AQS) GESTÃO DA AQS (TERMÓSTATO OU 2.
  • Page 94 NEXSIRIUS Value range Variable name Description Default Defines if domestic hot water is managed by the system control or by an external control. 1. Managed by system control SHW CARREXT 2. Managed by system control with Solar 3. Managed by external control If domestic hot water tank is not installed set code to 3 and set code 106.0 = 0 If domestic hot water temperature is equal to or higher than this value, domestic SHW MAX HP T°...
  • Page 95 NEXSIRIUS Assistência/leitura Faixa de valores Nome variável Descrição Padrão Mín Máx Permite forçar a saída para ON: 0. Nenhum teste 1. J7 Pin1: Bomba 2. J7 Pin2: Caldeira TESTE SAÍDAS 3. J7 Pin3: Resistência de integração (apenas versão R) 4. J7 Pin13: Saída multifunções 5.
  • Page 96 NEXSIRIUS Faixa de valores Nome variável Descrição Padrão Mín Máx Atue na tecla DIAS para ler os seguintes valores. Os valores reais são os valores lidos multiplicados por 10. 0. Tempo de funcionamento do compressor (Horas) TEMPOS DE FUNCIONAMENTO 1. Tempo de funcionamento da bomba de água (Horas) 2.
  • Page 97 NEXSIRIUS Value range Variable name Description Default Allows to force board output ON 0. No test 1. J7 Pin1: Pump 2. J7 Pin2: Boiler OUTPUT TEST 3. J7 Pin3: Backup heating element (R versions only) 4. J7 Pin13: Multipurpose output 5.
  • Page 98 NEXSIRIUS PT/EN Value range Variable name Description Default Use DAYS button to read below values. Real values are displayed values multiplied by 10. 0. Compressor run time (hours) RUNTIME 1. Water pump run time (hours) 2. Backup heater 1 run time (hours) 3.
  • Page 100 RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 630371 www.riello.it Sendo a nossa empresa orientada por uma política de melhoria contínua de toda a produção, as características estéticas e dimensionais, dados técnicos, equipamentos e acessórios são suscetíveis de variação.

This manual is also suitable for:

Nexsirius 006 mNexsirius 007 mNexsirius 010 mNexsirius 013 mNexsirius 015 tNexbox 007 rn ... Show all

Table of Contents