Sua competenza e capacità tecnica. technical skill and capacity. Buon lavoro e rinnovati ringraziamenti. Best regards and thank you once again. Riello S.p.A. Riello S.p.A. GARANZIA WARRANTY Il circolatore gode di una garanzia specifi...
Page 3
INDEX INDICE GENERALITÀ GENERAL SICUREZZA SAFETY Contrassegni utilizzati nelle istruzioni Symbols used in the instructions Qualifi ca del personale Qualifi cations for personnel Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle pre- Dangers arising from non compliance with the safety scrizioni di sicurezza instructions Lavori all’insegna della sicurezza Working in safety...
Page 4
GENERALITA’ Informazioni sul documento e allo stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al Le presenti istruzioni di montaggio, uso e manutenzione momento della stampa. sono parte integrante del prodotto e devono essere con- Dichiarazione CE di conformità: servate sempre nelle sue immediate vicinanze. Una copia della dichiarazione CE di conformità...
rischi per le persone e l’ambiente. Osservare le disposi- È vietato lasciare contenitori e sostanze infi ammabili zioni nazionali vigenti. nel locale dove è installato il circolatore. • Tenere lontano dal prodotto i materiali facilmente infi ammabili. • Prevenire qualsiasi rischio derivante dall’energia elet- È...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTI ELETTRICI INSTALLAZIONE PERICOLO: Gli interventi sull’allacciamento PERICOLO: Prima dell’inizio dei lavori accertarsi elettrico devono essere eseguiti esclusivamen- che il circolatore sia stata separata dall’alimenta- te da elettricisti qualifi cati, nel rispetto delle zione elettrica. norme nazionali e locali vigenti. Prima di eseguire l’allacciamento accertarsi Luogo d’installazione che il cavo di allacciamento sia privo di tensio-...
MESSA IN SERVIZIO/FUNZIONAMENTO AVVISO: A seconda dello stato di esercizio della latore ad alta effi cienza, è possibile posizionare il circolatore o dell’impianto (temperatura del fl ui- pulsante sulla prima, seconda o terza curva caratte- do) il circolatore può divenire molto caldo. Peri- ristica (c1, c2, c3) sulla scala per i 3 stadi di velocità...
Page 9
GUASTO CAUSA RIMEDIO Fusibile elettrico difettoso. Controllare i fusibili. Il circolatore non funziona con l’alimentazione di corrente inse- Eliminare l’interruzione dell’alimentazione di Il circolatore è privo di tensione. rita. tensione. Aumentare la pressione di ingresso del si- stema entro il campo consentito. Cavitazione a causa di pressione di Il circolatore genera rumori.
Page 10
GENERAL Information on this document safety standards in force at the time of printing. These assembly, usage and maintenance instructions are CE Declaration of Conformity: an integral part of the product and must always be kept in A copy of the CE declaration of conformity is an integral the immediate vicinity of the product.
• Keep easily infl ammable materials away from the pro- Disposing of or leaving packing material within duct. reach of children is forbidden, as it may be a poten- • Prevent any risk resulting from the electricity supply. tial source of danger. Apply and respect all local and general standards [e.
TECHNICAL DATA KEY FOR READING Example: VegA RMXA 25-40 VegA = high effi ciency pump RMXA RMXA = single 180 mm centres pump RMYA = single 130 mm centres pump 25 = threaded connection, nominal diameter 25 40 = nominal head in [dm] Data Connection voltage 1 ~ 230 V * 10 %, 50/60 Hz...
In the operating mode, the current power consumption in W is displayed. When the knob is turned, the LED display shows the delivery head in “m” or the speed stage. CONTROL MODES Variable differential pressure (Δp-v): The H value set for the pressure differential is increased linearly between 1/2 H and H. Beyond the fl...
• Earth the pump according to the regulations. Dismantle the plug in accordance with Fig. 5. A screwdri- ver is needed for this. • The electrical connection is to be established via a fi xed connection line equipped with a connector device or an allpole switch with a contact opening width of at least 3 •...
Page 15
MAINTENANCE/FAULTS • It is only permitted to have the rotor removed DANGER: Before starting any maintenance from the motor housing by qualifi ed person- and repair work, disconnect the pump from nel. the power supply, and make sure it cannot be •...
Page 24
RIELLO S.p.A. 37045 Legnago (VR) Tel. 0442/630111 Fax 0442/22378 www.riello.it Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristi- che estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione.
Need help?
Do you have a question about the VegA RMXA Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers