Riello NexPolar Series Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Riello NexPolar Series Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for NexPolar Series:
Table of Contents

Advertisement

N exPolar
PT INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
www.riello.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NexPolar Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Riello NexPolar Series

  • Page 1 N exPolar PT INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE www.riello.it...
  • Page 2 NexPolar Prezado cliente, Dear client, Obrigado por escolher um produto RIELLO. Thank you for choosing a RIELLO product. Este manual fornece as informações necessárias This booklet provides the information necessary for para uma instalação correta e simples, sem ques- a correct and simple installation, without question- tionar sua experiência e competência técnica.
  • Page 3: Table Of Contents

    NexPolar Índice Advertências gerais Regras fundamentais de segurança Descrição Identificação Dados técnicos Desempenho com base na zona climática Dados elétricos Condições operacionais Dimensões gerais Esquemas elétricos Diagrama do circuito de refrigeração Entrega do produto Manuseio e transporte Acesso às partes internas Conexões hidráulicas Conexão da descarga de condensado Ligações elétricas...
  • Page 4 NexPolar CONTENTS General warnings Basic safety rules Description Identification Technical Data Performance based on the climatic zone Electrical data Operating conditions Overall dimensions Wiring diagrams Refrigerating circuit diagram Product delivery Handling and transport Access to inner parts Hydraulic connections Condensate discharge connection Electrical wiring Control panel Charging the system...
  • Page 5: Advertências Gerais

    RIELLO Technical Assistance ser realizados pelo Centro de Assistência Técnica Centre, or by qualified personnel, pursuant to RIELLO, ou por pessoal qualificado, de acordo com the provisions of this booklet. Do not modify o disposto neste manual. Não modifique nem ma- or tamper with the appliance as dangerous nipule o aparelho, pois situações perigosas podem...
  • Page 6: Regras Fundamentais De Segurança

    NexPolar Esta unidade contém gases fluorados com efeito This unit contains fluorinated greenhouse gas- de estufa abrangidos pelo Protocolo de Quioto. es covered by the Kyoto Protocol. Maintenance As atividades de manutenção e eliminação só and disposal activities should only be carried devem ser realizadas por pessoal qualificado.
  • Page 7: Descrição

    Se perder, technical and performance data. If it gets lost, peça uma cópia do Centro de Assistência Técni- ask for a copy from the RIELLO Technical Assis- ca RIELLO. tance Centre. A manipulação, remoção, falta de rótulos de Tampering, removal, lack of identification la- identificação ou qualquer outra coisa que não...
  • Page 8 NexPolar Válvula de desgasificação automática Automatic air vent valve Sonda de temperatura Temperature probe Safety valve (output 1/2’) Válvula de segurança (saída 1/2’) Recirculation pump Bomba de recirculação Cap to release pump seizure Tampão para soltar a apreensão da bomba Flow meter Fluxostato Expansion tank...
  • Page 9: Dados Técnicos

    NexPolar Dados técnicos Modelo 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 012 TE 015 TE Desempenho de modo de aquecimento Capacidade nominal (1) 5,76 7,16 11,86 14,46 4,07 Consumo de energia (1) 1,35 1,80 3,00 3,54 2,79 3,57 0,98 COP (1)
  • Page 10: Technical Data

    NexPolar Technical Data Model 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 012 TE 015 TE Performance in heating mode Nominal capacity (1) 5,76 7,16 11,86 14,46 4,07 Power consumption (1) 1,35 1,80 3,00 3,54 2,79 3,57 0,98 COP (1) 4,28 3,97...
  • Page 11: Desempenho Com Base Na Zona Climática

    NexPolar Desempenho com base na zona climática Performance based on the climatic zone Modelo / Model 004ME 006ME 008ME 012ME 015ME 012 TE 015 TE Tzona temperada - temperatura média (47 / 55 °C) - Temperate zone - Average temperature (47 / 55 °C) ŋs SCOP 3,53...
  • Page 12: Condições Operacionais

    NexPolar Condições operacionais Operating conditions A operação ideal da bomba de calor ao produ- Heat pump optimal operation when producing zir água quente deve ter uma temperatura do DHW should have an outdoor air temperature ar exterior que não exceda 30°C. that does not exceed 30°C.
  • Page 13: Dimensões Gerais

    NexPolar 012 - 015 Dimensões gerais / Overall dimensions Modelo 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 012 TE 015 TE Model Dimensões gerais Overall dimensions Peso vazio Empty weight 1363...
  • Page 14: Esquemas Elétricos

    NexPolar Esquemas elétricos Wiring diagrams Wiring of the manufacturer Fiação do fabricante ---- Wiring of the installer ---- Fiação do instalador Compressor motor Motor do compressor Fan motor motor ventilador Reversing valve (4 way) Válvula reversa (4 vias) Temperature probe low pressure pipe Sonda de temperatura tubulação de baixa pressão Temperature probe external unit Sonda de temperatura unidade externa...
  • Page 15 NexPolar Potência 004 ME/004 ME Power 1P.C.BOARD CN300 CN700 1PMV CN503 THERMOSTAT FOR COMPRESSOR 10CF CN502 11CF CN501 12CF CN500 CN805 CN701 CN806 P31 P30 P03 P10 P02 1MCC1530 230V 1~ 50Hz Controle 004 ME/004 ME control 1LWT 20CF 24CF 26CF J1.1 J5.1...
  • Page 16 NexPolar Potência 006 ME/006 ME Power 1P.C.BOARD CN300 CN700 1PMV CN503 THERMOSTAT FOR COMPRESSOR 10CF CN502 11CF CN501 12CF CN500 CN805 CN701 CN806 P31 P30 P03 P10 P02 1MCC1530 230V 1~ 50Hz Controle 006 ME/006 ME Control 1LWT 20CF 24CF 26CF J1.1 J5.1...
  • Page 17 NexPolar Potência 008 ME/008 ME Power 46CF 1P.C.BOARD CN300 47CF 40CF CN700 1PMV 48CF CN503 THERMOSTAT FOR COMPRESSOR 49CF CN502 50CF CN501 41CF 51CF CN500 CN805 CN701 CN806 P31 P30 P33 P32 P10 P02 42CF 45CF 44CF 43CF 1MCC1530 Controle 008 ME/008 ME Control 1LWT 59CF 63CF...
  • Page 18 NexPolar Potência 012 ME/012 ME Power P17 P18 CN09 CN01 CN10 1P.C.BOARD CN11 CN02 17CF CN03 CN13 CN05 CN06 CN04 11CF 14CF P R B 20CF 21CF 23CF 12CF 15CF 18CF CN01 CN04 CN800 CN03 CN600 CN605 CN604 CN601 CN700 2P.C.BOARD CN02 CN500...
  • Page 19 NexPolar Potência 015 ME/015 ME Power 10CM 11CM 63CF 64CF 65CF CN400 CN200 CN201 CN202 1PCB (WHITE) 75CF CN300 (WHITE) CONTROL P.C. BOARD MCC1571 66CF CN609 (BLUE) SW804 SW801 SW800 CN610 (YELLOW) 67CF SW803 CN604 T25A,250V~ (WHITE) RY704 68CF CN603 (WHITE) 69CF T10A,250V~...
  • Page 20 NexPolar Potência 012/015 TE - 12/015 TE Power POSISTER 21CF 20CF CN05 CN10 CN851 CN06 CN16 CN101 1P.C.BOARD CN07 CN17 MCC1600 CN18 NOISE FILTER 1IPDU BOARD CN19 CN04 CN20 MCC1596 COMPRESSOR CN08 CN11 CN211 CN23 CN12 CN212 CN09 CN13 CN213 CN50 CN51 CN19...
  • Page 21: Diagrama Do Circuito De Refrigeração

    NexPolar Diagrama do circuito de refrigeração / Refrigerating circuit diagram Permutador de calor de placa Plate heat exchanger / Plattenwärmetauscher Plate heat exchanger...
  • Page 22: Entrega Do Produto

    NexPolar Entrega do produto Product delivery Instruções preliminares Preliminary instructions Recomendamos que a embalagem só seja re- We recommend the packaging only be removed movida quando o aparelho foi colocado no when the appliance has been placed at the in- ponto de instalação.
  • Page 23 NexPolar Instruções preliminares Preliminary instructions A posição de instalação deve ser decidida pelo The installation position should be decided by designer do sistema ou por um especialista e the system designer or by an expert and should deve levar em consideração requisitos técnicos take into account technical requirements and e normas e legislação atuais.
  • Page 24: Conexões Hidráulicas

    NexPolar 1000 1000 1500 2000 Conexões hidráulicas Hydraulic connections Instruções preliminares Preliminary instructions A escolha e a instalação dos componentes do The selection and the installation of the compo- sistema são solicitadas ao instalador, que de- nents of the system is referred to the expertise of verá...
  • Page 25 NexPolar   Instale um filtro de água de malha remo-   Install a removable mesh water filter at vível na entrada do aparelho em uma área appliance inlet in an area accessible for acessível para manutenção, com pelo me- maintenance, with at least 10 mesh/inch nos 10 malhas/polegadas , para proteger o to safeguard the appliance from impurities...
  • Page 26 NexPolar Modelo 004ME 006ME 008ME 012ME 012TE 015ME 015TE Taxa de fluxo de água Taxa de fluxo de água nominal 0,20 0,28 0,34 0,57 0,57 0,71 0,71 Mín Volume do sistema por modelo Máx Pressão máxima do sistema Máx Pressão do carregamento de água Mín Elevação máxima Máx...
  • Page 27: Conexão Da Descarga De Condensado

    NexPolar Conexão da descarga de condensado Condensate discharge connection Fornecer o levantamento da unidade do chão: Provide for lifting the unit off the floor:   20 mm sem transmitir a descarga de con-   20 mm without conveying the condensa- densação.
  • Page 28 NexPolar Check that: Certifique-se que:   The characteristics of the power supply net-   As características da rede de alimentação são work are adequate for the appliance power adequadas para os requisitos de energia do requirements, taking into consideration any aparelho, levando em consideração qualquer other equipment connected in parallel.
  • Page 29 NexPolar Unidade Unit Painel de controle Control panel OFF (contato aberto) - ON (contato fechado) OFF (open contact) - ON (closed contact) Refrigeração (contato aberto) / Aquecimento (contato fechado) Cooling (open contact)/Heating(closed contact) Normal (contato aberto)/Eco (contato fechado) Normal (open contact)/Eco (closed contact) Válvula de 3 vias (apenas N-10 para modelos de mola) (18-N: 3-way valve (only N-10 for spring models) (18-N: Speisung;...
  • Page 30 NexPolar 012 - 015 004 - 006 - 008 Legenda: Legend: Posição 4 Painel de diagnóstico Led / Inverter (12ME - 12TE - Position 4 Led/Inverter diagnostics board (12ME - 12TE - 15ME - 15TE) 15ME - 15TE) LED Posição GMC / Painel de diagnóstico LED GMC position/Diagnostic board Terminais de instalação Installation terminal strip...
  • Page 31: Painel De Controlo

    NexPolar Painel de controle Control panel O painel de controle possibilita a realização de to- The control panel makes it possible to carry out all dos os regulamentos necessários para o funciona- the regulations needed for the appliance to func- mento do aparelho, e para exibir os principais va- tion, and to display the main parameter values and lores dos parâmetros e os alarmes.
  • Page 32: Carregando O Sistema

    NexPolar Carregando o sistema Charging the system Instruções preliminares Preliminary instructions Não abra as tampas de acesso para realizar qualquer Do not open the access covers to perform any operação de manutenção ou limpeza antes de des- maintenance or cleaning operation before hav- ligar o aparelho da fonte de alimentação principal, ing disconnected the appliance from the main posicionando o interruptor mestre em "desligado".
  • Page 33: Ajuste Da Bomba De Circulação

    10 minutes. Para qualquer alteração nas configurações de For any change in the factory settings please fábrica, entre em contato com o Serviço Técnico contact RIELLO Technical Service. RIELLO. Modo com diferencial de pressão variável Mode with variable pressure differential Função de desaeração...
  • Page 34: Primeira Colocação De Serviço

    Primeira colocação em serviço Instruções preliminares Preliminary instructions A primeira comissionamento do aparelho deve The first commissioning of the appliance should be carried out by the RIELLO Technical Assistance ser realizada pelo Centro de Assistência Técnica RIELLO. Centre. Check that: Certifique-se que:  ...
  • Page 35: Desligar Por Longos Períodos

    NexPolar Switching off for lengthy periods Desligar por longos períodos Preliminary instructions Instruções preliminares Deactivate the appliance exclusively from the Desative o aparelho exclusivamente do painel control panel. de controle. If the appliance is kept switched off during Se o aparelho for mantido desligado duran- winter, with an ambient temperature of less te o inverno, com uma temperatura ambien- than 0°C and you do not want to use glycol...
  • Page 36: Manutenção Extraordinária

    NexPolar Limpeza Cleaning Não abra as tampas de acesso para realizar Do not open the access covers to perform any qualquer operação de manutenção ou limpeza maintenance or cleaning operation before hav- antes de desligar o aparelho da fonte de ali- ing disconnected the appliance from the mains mentação principal, posicionando o interrup- electricity network, by positioning the master...
  • Page 37 NexPolar As condições de operação diferentes das nomi- Operating conditions different from the nomi- nais podem render valores consideravelmente nal ones may yield considerably different val- diferentes. ues. Compressor Compressor O compressor está instalado na unidade já cheio The compressor is installed on the unit already filled com óleo e selado.
  • Page 38: Painel De Controlo

    NexPolar Painel de controle Control panel Chaves Keys ZONA ZONE Bloqueio BLOCK MODO MODE Flecha para cima Up arrow Flecha para baixo Down arrow noite (Touch 'N' go) night (Touch 'N' go) Longe de casa (Touch 'N' go) Away from home (Touch 'N' go) em casa (Touch 'N' go) at home (Touch 'N' go) D/H/M AJUSTAR HORA...
  • Page 39 NexPolar Símbolos Symbols Não ativo Not used Não ativo Not used Sistema desligado System off Temperatura do ar dentro da sala Air temperature inside the room ZONA ZONE Não ativo Not used Modo de resfriamento Cooling mode LIBERAÇÃO Time Temperatura externa Outdoor temperature Dia da semana Day of the week...
  • Page 40: Funções

    NexPolar Funções Functions Ajuste da hora e data atuais Setting current date and time   O ajuste da hora e da data é necessário quando   Adjusting the time and date is necessary when a máquina é usada pela primeira vez the machine is used for the first time.
  • Page 41 NexPolar   Ajuste a temperatura desejada.   The triangular icon above the key flashes.   O ícone triangular acima da chave pisca. To change mode: Para alterar o modo:   Press the Mode key.   Pressione a tecla Modo.   Select the operating mode.  ...
  • Page 42 NexPolar Para verificar:   Press the Days key.   Pressione a tecla Dias.   Select the time option.   Selecione a opção de tempo.   Press the period key.   Pressione a tecla de período.   Check the set times.  ...
  • Page 43 NexPolar Troca temporária da programação Temporary change of the programming Enquanto a unidade estiver em uso, pode ser ne- While the unit is in use, it might be necessary to cessário alterar sua programação temporariamente. change its programming temporarily. Para alterar: To change:  ...
  • Page 44 NexPolar Teclas rápidas para ativar o modo de redução de Quick keys to activate the frequency reduction frequência mode Para ativar: To activate:   Mantenha a tecla de Bloqueio pressionada por   Keep the Lock key pressed for 10 seconds. 10 segundos.
  • Page 45 NexPolar Curvas de pré-ajuste Pre-set curves Para os sistemas de aquecimento e arrefecimento, There are twelve curves for heating and two for acessíveis através dos parâmetros 112 e 117 na tabela cooling, accessible through parameters 112 and 117 de configuração do instalador. in the installer’s configuration table.
  • Page 46 NexPolar Curvas climáticas personalizadas Customised climate curves Os parâmetros 112 e 117 definidos para zero permitem Parameters 112 and 117 set to zero allow to include a incluir uma curva personalizada no controle. customised curve in the control. As imagens mostram quais parâmetros na tabela de The pictures show which parameters in the installer configuração do instalador devem ser configurados configuration table must be set to create the cus-...
  • Page 47 NexPolar Reinicialização dos parâmetros do instalador Reset of installer parameters Para entrar: To enter:   Pressione a tecla Zona e a tecla de bloqueio si-   Press the Zone key and the Lock key concurrently multaneamente por 10 segundos. for 10 seconds.  ...
  • Page 48: Sinal Com Falha

    NexPolar Fault signal Sinal com falha Instruções preliminares Preliminary instructions Na presença de falhas de operação, a unidade In the presence of operating faults, the unit é colocada em uma condição de segurança e is put into a safety condition and its use is seu uso é...
  • Page 49 NexPolar Compressor bloqueado Compressor locked Erro na temperatura de saída Outlet temperature error Falha no compressor Compressor breakdown Erro no sistema de pressão baixa Low pressure system error Erro no sistema de pressão alta High pressure system error Somente para os modelos NEXPOLAR 12 ME Only for NEXPOLAR 12 ME models Nestes modelos, as falhas são sinalizadas através In these models, the faults are signalled through...
  • Page 50 NexPolar Somente para os modelos NEXPOLAR 15ME - 12 TE/15 TE Only for NEXPOLAR 15ME - 12 TE/15 TE models Nestes modelos, as falhas são sinalizadas através In these models, the faults are signalled through dos indicadores na placa do inversor e no painel de the indicators on the inverter board and on the controle.
  • Page 51 NexPolar Display 2 LED indication Type of error (pressing SW800) Current Error Last Error Current Error Last Error Normal (no error) Aktueller Fehler Letzter Fehler Aktueller Fehler Letzter Fehler SW803 SW803 SW803 SW803 Delivery temperature sensor error (TD) Exchanger temperature sensor error (TE) Exchanger temperature sensor error (TL) Outdoor temperature sensor error (TO) Suction line temperature sensor error (TS)
  • Page 52: Tabela De Funções E Parâmetros Do Usuário

    NexPolar Tabela de funções e parâmetros do usuário FUNÇÃO PARÂMETRO DESCRIÇÃO Ícone Escala do Ajustar valor valor Mín Máx Modo Este parâmetro permite selecionar o modo Modo atual 0. Desligado 2. Resfriamento 3. Aquecimento Anticongelante Este parâmetro habilita a opção anticongelante ambiente quan- Anticongelamen- do o sistema está...
  • Page 53: Table Of User Parameters And Functions

    NexPolar Table of functions and user parameters Function Parameter Description Icon Value range value Mode This parameter allows you to select the mode Current mode 0. Off 2. Cooling 3. Heating Homeantifreeze This parameter enables the ambient antifreeze option when the antifreeze: system is off: 1.
  • Page 54: Tabela De Funções E Parâmetros Do Instalador

    NexPolar Tabela de funções e parâmetros do instalador Escala do Ajustar FUNÇÃO Parâmetro DESCRIÇÃO Valor padrão valor valor Mín Máx Código usado para ajustar o tipo de sistema: 1. Bomba de calor com temperatura fixa da água (contato limpo) 2. Bomba de calor com ajuste da curva climática (limpar contatos) Configuração do 3.
  • Page 55 NexPolar Escala do Ajustar FUNÇÃO Parâmetro DESCRIÇÃO Valor padrão valor valor Temperatura máxima do ar ao ar Código usado para selecionar a temperatura máxima externa da curva de 10°C 30°C 30°C livre no modo de clima de aquecimento. aquecimento Temperatura Código usado para selecionar a temperatura mínima externa da curva de mín.
  • Page 56: Tabela De Funções E Parâmetros Da Fábrica

    NexPolar Escala do Ajustar FUNÇÃO Parâmetro DESCRIÇÃO Valor padrão valor valor Tempo de execução da O código indica quanto tempo a bomba de água está operando. Bloqueio bomba Ponto de ajuste da O código indica o ponto de ajuste de água atual definido pelo controle do sistema. Bloqueio água atual Código usado para configurar as várias lógicas de desligamento...
  • Page 57: Table Of Installer Parameters And Functions

    NexPolar Table of functions and installer parameters Function Parameter Description Value range Default value Set value Code used to set the type of system: 1. Heat pump with fixed water temperature (clean contacts) 2. Heat pump with set-up of the climate curve (clean contacts) 3.
  • Page 58 NexPolar Function Parameter Description Value range Default value Set value Max outdoor air Code used to select the maximum outdoor temperature of the heating temperature in 10°C 30°C 30°C climate curve. heating mode Min heating water Code used to select the minimum outdoor temperature of the heating 20°C 60°C 35°C...
  • Page 59: Table Of Factory Parameters And Functions

    NexPolar Function Parameter Description Value range Default value Set value Water pump run The code indicates how long the water pump has been operating. Lock time Current water set The code indicates the current water set point set by the system control. Lock point Code used to set the various SWITCHING OFF logics...
  • Page 60 RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it A Riello reserva-se o direito de alterar as características e os dados contidos neste documento a qualquer momento sem aviso prévio, com a intenção de melhorar os produtos.

Table of Contents