Otto Bock 452A1 Series Instructions For Use Manual page 30

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
AVISO
Perda de funcionamento na utilização de pó de talco. O pó de talco
pode obstruir a válvula ou a bomba de vácuo podendo originar fugas.
Tanto o liner como o anel ProSeal possuem um revestimento não aderente.
Portanto, a utilização de talco não é necessária.
AVISO
Danos no anel ProSeal e perda de funcionamento na utilização de
álcool para a limpeza. Utilizar exclusivamente sabonete com pH neutro.
INFORMAÇÃO
Para garantir um funcionamento perfeito e um ajuste correcto reco-
mendamos a substituição do anel ProSeal aquando da verificação do
revestimento, porém, no máximo, após um ano. Se necessário, contacte
o seu técnico ortopédico.
3 Manuseamento
3.1 Reduzir molde positivo de gesso
1. Recomendamos a criação do molde de gesso sobre o revestimento.
A forma do encaixe deve ser longitudinal oval. Reduzir 1 cm na cir-
cunferência do molde positivo de gesso resultante nos 5 cm proximais
(medidos a partir do períneo). O restante do molde positivo de gesso
não é reduzido. A redução é relativa à circunferência do coto medida
com o revestimento vestido. (ver fig. 2)
• Na redução deverá certificar-se de que obtém uma forma redonda suave.
3.2 Selecção dos tamanhos
- com base no molde positivo de gesso
1. Para a especificação do anel necessário, medir a circunferência 30 – 50 mm
abaixo do períneo no molde positivo do gesso (consulte a fig. 3).
• Os anéis podem ser colocados ligeiramente inclinados em relação ao
eixo longitudinal do encaixe (consulte a Fig. 3). O anel deverá passar
no mínimo 30 – 50 mm abaixo do bordo de encaixe (área do períneo).
30 | Ottobock

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents