Grounding Instructions | Mise À La Terre Toma De Tierra - Cyclo Vac HD Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for HD Series:
Table of Contents

Advertisement

Grounding Instructions | Mise à la terre
Toma de tierra
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances. No adaptor should be used with this appliance.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à
la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de
choc électrique. Cet appareil est pourvu d'un cordon muni d'un conducteur de
terre et d'une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements
et aux ordonnances locales. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. En caso de fallo o de avería, la toma
de tierra proporciona a la corriente un camino de menor resistencia lo que reduce el
riesgo de electrocución. Este aparato está provisto de un cable que posee un conductor
de tierra y de un enchufe macho con toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una
toma apropiada correctamente instalada y conectada a tierra conforme a las regulaciones
y ordenenzas locales. No debe utilizar ningún adaptador con este aparato.
WARNING | AVERTISSEMENT | AVISO
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk
of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are
in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance – if it will not fit the outlet; have a proper outlet installed
by a qualified electrician.
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique.
Consulter un électricien ou un technicien d'entretien qualifié si vous n'êtes pas certain
que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l'appareil – si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
Un conductor de tierra mal enchufado puede crear un riesgo de choque eléctrico.
Consulte a un eléctricista o a un técnico de mantenimiento cualificado si no está seguro
de que la toma está correctamente conectada a tierra. No modifique el enchufe provisto
con el equipo. Si éste no se adaptara a la toma, pídale a un electricista cualificado que le
instale una toma adecuada.
11
Installation | Installation | Instalación

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents