Download Print this page

Filtres - Salda RIRS 200VE EKO Technical Manual

Ahu with heat recovery

Advertisement

propreté de la centrale, les travaux suivants doivent être ef-
fectués :
- Les filtres encrassés augmentent la résistance de l'air ce qui
réduit le volume d'air neuf apporté aux locaux.
- Il est conseillé de remplacer les filtres tous les 3 à 4 mois ou
en fonction de l'indication du capteur de pollution du filtre (le
capteur est fourni séparément).
• Les travaux de maintenance de l'échangeur de chaleur rotatif
sont nécessaires une fois par an.
• Il est nécessaire de vérifier si les espaces de l'échangeur de
chaleur ne sont pas encrassés, les brosses d'étanchéité ne
sont pas usées, la transmission par courroie n'est pas usée,
et les nœuds de compression de l'échangeur de chaleur rotatif
sont hermétiques.
• L'échangeur de chaleur rotatif peut facilement être enlevé de
la centrale. Le câble d'alimentation du moteur de l'échangeur
de chaleur est déconnecté. Le compresseur de la section de
l'échangeur de chaleur rotatif est desserré et l'échangeur de
chaleur retiré (Fig. 10 a, b et c).
• L'échangeur de chaleur est nettoyé avec une solution d'eau
tiède et d'agent alcalin ne provoquant pas la corrosion de
l'aluminium ou bien avec un jet d'air. Le jet de liquide di-
rect n'est pas recommandé car cela peut endommager
l'échangeur de chaleur.
• Lors du nettoyage de l'échangeur de chaleur, il est néces-
saire de protéger le moteur de l'échangeur de chaleur contre
l'humidité et les liquides.
• Après avoir remonté l'échangeur de chaleur, il est nécessaire
de fixer la section de l'échangeur de chaleur avec le compres-
seur. Connecter le moteur de l'échangeur de chaleur (Fig. 10
b et a).
• ATTENTION ! Il est interdit d'utiliser l'échangeur de chaleur si
les filtres sont enlevés !
• Les ventilateurs doivent être contrôlés et nettoyés au moins
une fois par an.
• Des roulements à rendement élevé sont utilisés dans la con-
ception du moteur. Ils ne réclament aucune lubrification pen-
dant toute la durée de vie du moteur.
• Déconnecter le ventilateur de la centrale (Fig. 11 a et b).
• En retirant/remettant le ventilateur lors de la maintenance,
ne pas le laisser derrière les pales de la turbine. Cela peut
déséquilibrer ou endommager la turbine. Le laisser unique-
ment derrière le caisson du ventilateur (Fig. 12).
• Il est nécessaire de contrôler minutieusement la turbine du
ventilateur pour voir s'il n'y a pas de dépôt de poussière et
autres matières qui pourraient déséquilibrer la turbine. Un
déséquilibrage provoque une vibration et une usure des roule-
ments du moteur plus rapide.
• Nettoyer la turbine et l'intérieur du caisson avec de l'eau et un
nettoyant doux, non soluble et ne favorisant pas la corrosion.
• Lors du nettoyage de la turbine, ne pas utiliser d'appareils à
haute pression, de brunissoirs, d'outils tranchants ou de solv-
ants agressifs pouvant rayer ou endommager la turbine.
• Ne pas plonger le moteur dans un liquide en nettoyant la tur-
bine.
• S'assurer que les poids d'équilibrage de la turbine sont à leurs
places.
• S'assurer que la turbine ne gêne pas le caisson.
• Laisser la turbine sécher avant de monter le ventilateur.
• Remonter le ventilateur dans la centrale. Il est nécessaire de
monter les ventilateurs de sorte que les câbles d'alimentation
ne gênent pas les turbines (Fig. 3).
• Si, après les travaux de maintenance, le ventilateur ne se con-
necte pas, s'adresser au fabricant.
www.salda.lt
Fig.
9
Pic.
9
Bild
9
Dirt increases air resistance in the filter, therefore less air is
supplied into the premises.
- It is advisable to change the filters every 3-4 months, or in ac-
cordance with the readings of filter contamination sensor. (Sensor
PS 600 is integrated in the unit).
• Rotor heat exchanger must be serviced once a year.
• Ensure that the gaps of the heat exchanger are clean, the
brushes are not worn, the belt drive is not worn and the clamp-
ing nodes of the rotor heat exchanger are tight.
• Rotor heat exchanger can be easily removed from the unit.
The power cord of the motor of the heat exchanger is discon-
nected. The clamp of rotor heat exchanger section is released
and raised and the heat exchanger is removed (Pic. 10 a, b
and c).
• Heat exchanger is washed with the warm water and the al-
kaline solution non-corrosive towards aluminum, or the air
stream. Direct contact with the fluid stream is not recommend-
ed as the heat exchanger can be affected.
• While cleaning, protect the motor of heat exchanger from entry
of moisture and fluids.
• After reinstalling the heat exchanger, fasten the heat exchang-
er section with the clamp. Connect the heat exchanger motor
(Pic. 10 b and a).
• CAUTION: the heat exchanger can not be used when the fil-
ters are removed!
• Fans must be inspected and cleaned at least once a year.
• High efficiency bearings are used in motor. They do not re-
quire any lubrication during entire life time of the motor.
• Disconnect the fan from the unit (Pic. 11 a and b).
• During the maintenance do not hold the fan by the impeller, it
might cause disbalance of the impeller or to damage it.. Hold
the fan by the casing (Pic 12).
• Carefully inspect the impeller of the fan from dust or other ma-
terials which could disbalance the impeller. Disbalance causes
vibration and premature wear of the motor bearings.
• Clean the impeller and the interior of the casing with mild non-
melting and non-corrosive cleaner and water.
• Do not use high pressure devices, abrasives, sharp tool or ag-
gressive solvents which could scratch or damage the impeller.
• While cleaning, do not immerse the motor into any liquid.
• Ensure that the balancing weights of the impeller are in proper
positions.
• Ensure that the impeller does not obstruct the casing.
• Before installing the fan, allow for the impeller to dry.
• Install the fan back to the unit. Fan must be installed in such
way that the power cords do not obstruct the electrical heater
(Pic. 13).
• If after servicing the fan does not start, contact the manufac-
turer or his representative.
RIRS 200VE EKO
Verunreinigte Filter erhöhen die Druckverluste, d.h. ein geringeres
Luftvolumen gelangt in die Räume.
- Die Filter werden ca. alle 3 Monate bzw. je nach Signal der
Filterüberwachung ersetzt. (Die Druckdosen PS600B sind im
Gerät eingebaut).
• Wartungsarbeiten am Rotationswärmetauscher sind einmal jähr-
lich durchzuführen.
• Es sind Hohlräume des Wärmetauschers auf Verschmutzung,
Dichtungsbürsten und Riemenantrieb des Rotors auf Verschleiß,
Befestigungsbaugruppen des Rotationswärmetauschers auf
Dichtheit zu prüfen.
• Der Rotationswärmetauscher ist mühelos aus dem Gerät he-
rausnehmbar. Kabel des Wärmetauschermotors abklemmen.
Niederhalter der Rotationswärmetauscher-Einheit lösen und
anheben, Wärmetauscher herausnehmen (Abb. 10 a, b und c).
• Wärmetauscher wird mit einer warmen wässrigen alkalischen
Lösung, die Aluminium nicht angreift, oder mit Luftstrom gerei-
nigt. Direkter Flüssigkeitsstrahl wird nicht empfohlen, weil da-
durch der Wärmetauscher beschädigt werden kann.
• Beim Reinigen des Wärmetauschers ist der Motor des Wärme-
tauschers UNBEDINGT vor Eindringen von Feuchtigkeit und
Flüssigkeit zu schützen.
• Nach Wiedereinbau des Wärmetauschers ist die Wärmetau-
scher-Einheit UNBEDINGT mit dem Niederhalter zu befestigen.
Wärmetauschermotor wieder anschließen (Abb. 10 b und a).
• ACHTUNG! Wärmetauscher darf nicht ohne Filter betrieben
werden!
• Der Ventilator ist mindestens einmal jährlich zu kontrollieren und
zu reinigen.
• In der Motorkonstruktion kommen Hochleistungslager zum Ein-
satz. Sie sind während der ganzen Lebensdauer des Motors
wartungsfrei.
• Ventilator vom Gerät abklemmen (Abb. 11 a und b).
• Während der Wartung halten Sie den Lüfter beim Herausneh-
men/Einsetzen nicht an seine Flügel. Das kann die Flügel aus
dem Gleichgewicht bringen oder sie beschädigen (Abb. 12).
• Das Flügelrad des Ventilators ist sorgfältig auf Ablagerungen von
Staub und anderen Materialien, die die Unwucht des Flügelrads
verursachen könnten, zu prüfen. Die Unwucht führt zu Vibratio-
nen und schnellerem Verschleiß der Motorlager.
• Reinigen Sie das Flügelrad und das Gehäuseinnern mit einem
sanften, nicht lösenden und keine Korrosion verursachenden
Reinigungsmittel mit Wasser.
• Zum Reinigen des Flügelrads verwenden Sie keine Hochdruck-
reiniger, Scheuermittel, scharfen Instrumente oder aggressiven
Lösemittel, die am Flügelrad Kratzer oder sonstige Beschädigun-
gen hinterlassen könnten.
• Tauchen Sie beim Reinigen des Flügelrads den Motor nicht in
Flüssigkeit.
• Stellen Sie sicher, dass die Wuchtgewichte des Flügelrads an
richtigen Stellen angebracht sind.
• Stellen Sie sicher, dass das Flügelrad nicht durch das Gehäuse
behindert wird.
• Lassen Sie das Flügelrad vor dem Wiedereinbau des Ventilators
abtrocknen.
• Bauen Sie den Ventilator wieder in das Gerät ein (Abb. 13). Die
Ventilatoren sind so einzubauen, dass das Flügelrad nicht durch
die Kabel behindert wird.
• Lässt sich der Ventilator nach Abschluss der Wartungsarbeiten
nicht einschalten oder spricht der Thermoschutz von selbst an,
wenden Sie sich an den Hersteller.
17

Hide quick links:

Advertisement

loading