RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Transport en opslag [ nl ] • Alle units worden verpakt in de fabriek zodat zij • All units are packed in the factory to with- •...
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 possible. lay in water. - Elektrische Kabel, welche unter Strom stehen, Gebruik alleen een externe • Éviter un contact direct avec le flux d’air in- - Do not place or operate unit on unsteady NIE mit nassen Händen anfassen!
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 sans particules de matières solides, adhési- vaste, klevende of vezelachtige deeltjes). tures, and humidity are given in the table festen, klebenden sowie faserigen Materialien) ves et fibreuses) •...
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Warmtewisselaar • Ontkoppel de unit van het elektriciteitsnet Avant de commencer les travaux de mainte- • Be sure the unit is disconnected from power • Wird einmal jährlich gereinigt.
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Elektrische verwarmingsbatterij j j (enkel • La batterie électrique ne nécessite pas • De elektrische verwarmingsbatterij vereist • Electrical heater does not need to be serv- •...
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Installatie [ nl ] - Installing should only be performed by qualified - Die Montage darf nur durch ausgebildetes - L’installation ne doit être effectuée que par du - De installatie kan enkel uitgevoerd worden and trained staff.
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Unit versies [ nl ] Il est possible de changer côté « service » du For the ventilation unit the maintenance side Für das Lüftungsgerät kann die Wartungsseite Voor de ventilatieunit kan de onderhoudszijde ̀...
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Opties voor montage van AVA/AVS NOTE : lors de l’utilisation de la batterie electrique le branchement ci-dessus n’est pas admis.Cf. « Recommandations pour le reglage du systeme », article « Batterie electrique / Batterie à...
Page 17
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 La température (réglée et mesurée par les over een roterende warmtewisselaar. De sensor, but also according to the extracted air dargestellt. sondes) est indiquée en degrés Celsius (°C) temperatuur (ingesteld en gemeten door de sensor (see FLEX panel description II.6.5.3 for...
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 pression. de temperatuur van de omgevingslucht Sommerbetriebsart genannt. Il y a aussi la possibilité de connecter un con- hoger is dan de ingestelde temperatuur (zie Der Benutzer kann die Motorgeschwindigkeit paragraaf II.6.3.3.
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 de oorzaak van het defect bepaald wordt, en de calcul mathématique qui évalue l’effi acité enkel wanneer het veilig is om dit te doen, utile de l’échangeur de chaleur, et les circon- ongeacht de temperatuurinstellingen op het stances de constitution d’un point de rosée/...
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 F i g . 4 Afb. 4 F i g . 4 A b b . 4 Microrupteurs 1 et 2 Microschakelaars 1 en 2...
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 • OBSERVATION : il n’est possible de con- NOTE: The remote control panel can be con- BEMERKUNG: Fernbedienpult kann nur nach OPMERKING: het afstandsbedieningspaneel necter et/ou déconnecter le boîtier de com- nected and (or) disconnected only after discon- der Abschaltung der Speisung fürs HKLK-...
Page 23
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Si batterie à eau chaude 1200HE EKO 3.0 2X230 Indien warmwaterbatterij When the electrical heater Wenn Elekrtroregister Les travaux de mise en marche et de réglage...
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Bornes de l’unité VCC* Klemmen van de AHU* terminals Klemmen Sortie Uitgang Collier de serrage Bevestigingsbeugel Hose clamp Schlauchschelle Entrée Ingang Direction du flux d’air...
Page 25
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 • [ fr ] - Vérifier la tension de contrôle de la batterie électrique du contrôleur RG1. • Connecter le multimètre aux bornes situées dans le contrôleur RG1 et aux bornes B0.10 et COM.
Page 26
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Disfonctionnement de la sonde de température • [ fr ] - Déconnecter la tension d’alimentation. de l’air soufflé (TJ) • Déconnecter la fiche appropriée de la sonde de l’automatique Storing temperatuursensor toevoerlucht (TJ) •...
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 LED-indicator van de controller Fig. 3a LED2 LED2 Clapet d’air fermé Luchtklep gesloten LED2 Air damper close LED2 Luftklappe zu LED2+ LED2+ LED2+ LED2+ Clapet d’air ouvert...
Page 29
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Boîtier de commande (FLEX) Bedieningspaneel (FLEX) RS485_1 Remote controller (FLEX) Bedienpult (FLEX) Protection contre la surchauffe de la batterie électrique Bescherming tegen overhitting elektrische batterij Electrical heater guard from overheating Überhitzungsschutz des Elektroheizers...
Page 30
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Entrée du signal du ventilateur d’extraction 0-10V du (des) convertisseurs de CO2 Druk extractieventilator 0-10V, CO2-sensor T.SET Extract air fan 0-10V pressure, CO2 transmitters Druck des Abluft-Lüfters 0-10V, CO2-Sensor Entrée du signal du ventilateur de soufflage 0-10V...
RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230 Periodieke verificatie van het systeem La capacité du dispositif de commutation werking schakelapparaat The operation of the switching device Je 3 bis 4 Monate muss eine optische (contacteur) doit être évaluée de manière visuel...
Need help?
Do you have a question about the RIRS 1200HE EKO 3.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers