Download Print this page
Salda UniMAX-R 2200SE EC Technical Manual

Salda UniMAX-R 2200SE EC Technical Manual

Ahu with heat recovery

Advertisement

Quick Links

Библиотека СОК 
REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modifi cation
UniMAX-R 2200SE/SW EC
Techninis vadovas
Техническое руководство
Technical manual
Bedienungsanleitung
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UniMAX-R 2200SE EC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Salda UniMAX-R 2200SE EC

  • Page 1 Библиотека СОК  REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG UniMAX-R 2200SE/SW EC [ lt ] Techninis vadovas [ ru ] Техническое руководство [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modifi...
  • Page 2 Sudėtinės dalys Компоненты Darbo sąlygos Условия работы Aptarnavimas Обслуживание Filtrai Фильтры Ventiliatorius Вентилятор Šilumokaitis Теплообменник Elektrinis šildytuvas (UniMAX-R 2200SE EC) Электрический нагреватель (UniMAX-R 2200SE EC) Techniniai duomeny Технические данные Filtrai Фильтры Matmenys Размеры Montavimas Установка Sudėtinių dalių schema Cхема комплектующих...
  • Page 3 Components Bestandeile des Gerätes Operating conditions Betriebsbedingungen Maintenance Bedienung Filters Filter Ventilator Heat exchanger Wärmetauscher Electrical heater (UniMAX-R 2200SE EC) Elektroheizung (UniMAX-R 2200SE EC) Technical data Technische Daten Filters Filter Dimensions Abmessungen Mounting Montage Scheme for components Aufbauschema mit Bestandteile des Gerätes...
  • Page 4 UniMAX-R 2200SE/SW EC • Visi įrenginiai yra supakuoti gamykloje taip, • Все оборудование упаковано так, чтобы вы- • All units are packed in the factory to with- • Alle Geräte sind werksseitig so verpackt, держало нормальные условия перевозки. stand regular conditions of transportation. dass sie den normalen Transportbedingungen kad atlaikytų...
  • Page 5 UniMAX-R 2200SE/SW EC kištukinių jungčių į vandenį. денной изоляцией. lay in water. - Elektrische Kabel, welche unter Strom stehen, - Nemontuokite ir nenaudokite įrenginio ant - Не берите подключенный в электросеть - Do not place or operate unit on unsteady NIE mit nassen Händen anfassen! kreivų...
  • Page 6 UniMAX-R 2200SE/SW EC • Darbinė Ištraukiamo ir tiekiamo oro tempera- по отношению к цинку, пластмассе, резине; • The working extract and supply air tempera- stoff und Gummi angreifen; ohne Partikeln von tūra bei drėgmė nurodyta lentelėje (Lent.1) без частиц твердых, липких и волокнистых tures, and humidity are given in the table festen, klebenden sowie faserigen Materialien) материалов).
  • Page 7 UniMAX-R 2200SE/SW EC • Prieš pradedant aptarnavimo ar remonto • Перед началом работ по обслуживанию или • Be sure the unit is disconnected from power • Wird einmal jährlich gereinigt. darbus įsitikinkite, ar įrenginys atjungtas nuo ремонту убедитесь, что вентилятор отключен source before performing any maintenance •...
  • Page 8 UniMAX-R 2200SE/SW EC • Elektrinis šildytuvas papildomo aptarnavimo • Электрический нагреватель не требует допол- • Electrical heater does not need to be serv- • Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätzli- nereikalauja. Būtina tik laiku keisti fi ltrus, kaip нительного обслуживания. Необходимо только iced additionally.
  • Page 9 UniMAX-R 2200SE/SW EC UniMAX-R 2200SE EC UniMAX-R 2200SW EC - fazė/įtampa - фаза/напряжение [50 Hz/VAC] ~3, 400 - phase/voltage Šildytuvas - Phase/Spannung Нагреватель Heizregister - naudojama galia Heater - потребляемая мощность [kW] - power consumption - Leistungsaufnahme - fazė/įtampa - фаза/напряжение...
  • Page 10 UniMAX-R 2200SE/SW EC UniMAX-R 2200SE/ SW EC Šalinimo вытяжной exhaust Abluft Plotis Ширина L [mm] Width Breite Aukštis Высота H [mm] Height Höhe Gylis Глубина Filtrų klasė ir matmenys L2 [mm] Depth Класс фильтров и размеры Tiefe Filter class and dimen- sions Tiekimo Filterklasse und Abmes-...
  • Page 11 UniMAX-R 2200SE/SW EC - Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir - Монтажные работы должны выполняться - Installing should only be performed by qualifi ed - Die Montage darf nur durch ausgebildetes только опытными и квалифицированными and trained staff. und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt apmokyti darbuotojai.
  • Page 12 UniMAX-R 2200SE/SW EC IV - šalinamo oro ventiliatorius IV - exhaust air fan IV - вентилятор вытяжного воздуха IV - Abluftventilator PV - tiekiamo oro ventiliatorius PV - supply air fan PV - вентилятор приточного воздуха PV - Zuluftventilator RR - rotorinis šilumokaitis RR - rotor heat exchanger RR - роторный...
  • Page 13 UniMAX-R 2200SE/SW EC Vėdinimo įrenginiui galima keisti aptarnavimo Есть возможность поменять сторону обслу- For the ventilation unit the maintenance side Für das Lüftungsgerät kann die Wartungsseite pusę, t.y. jis gali būti montuojamas su „kairiniu“ живания вентиляционного устройства, т. е., can be changed, i.e. it can be mounted with the geändert werden, d.h., es kann entweder mit lauko oro paėmimu arba su „dešininiu“...
  • Page 14 UniMAX-R 2200SE/SW EC...
  • Page 15 UniMAX-R 2200SE/SW EC KCO2 RC02-F2 1141 RCO2-D-F2 Skirtuminio slėgio keitiklis 2-3-eigis vožtuvas Apvalus kanalinis slopintuvas keitiklis Дифференциальный датчик Elektrinė pavara 2-3-ходовой клапан Глушитель преобразователь давления Электромоторный привод 2-3-way valve Circular duct silencers transmitter Differential pressure transmitter Electromotoric actuator 2-3-Wege-Ventil Rohrschalldämpfer Fühler Differenzdruck-Messumformer Elektromotorischer Stellantrieb...
  • Page 16 UniMAX-R 2200SE/SW EC Prijungimo variantai Connecting options PASTABA: Naudojant elektrinį šildytuvą, pateiktas jungimas negalimas. Žiūrėti skyriaus „Rekomendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“. ВНИМАНИЕ: Используя электрический нагреватель, данное подключение не допускается. Смотрите раздел “Рекомендации по наладке системы” пункт “Электрический / водяной обогреватель приточного воздуха”. NOTE: When using water heater, the above shown connecting is not possible.
  • Page 17 UniMAX-R 2200SE/SW EC liuojama ne vien tik pagal tiekiamąjį oro tempe- открывается обходная заслонка или, если в sensor, but also according to the extracted air dargestellt. ratūros jutiklį, bet ir pagal ištraukiamąjį (kaip šią устройстве есть роторный теплообменник, sensor (see FLEX panel description II.6.5.3 for Lufttemperatur des Raums (der Räume) funkciją...
  • Page 18 UniMAX-R 2200SE/SW EC tiklį (ištraukiamo oro) (tuo atveju, kai neprijungti устройство работает тогда, когда температура Sommerbetriebsart genannt. slėgio keitikliai). забираемого наружного воздуха ниже Der Benutzer kann die Motorgeschwindigkeit установленной температуры (см. Описание in drei Stufen (Stufengeschwindigkeiten werden FLEX, пункт II-6.3.3), это так называемый im Einstellungsfenster des Pults angepasst;...
  • Page 19 UniMAX-R 2200SE/SW EC Rekuperatorius gali būti prijungiamas prie BMS Рекуператор может быть подключен к сети The recuperator can be connected to the BMS Der Rekuperator kann an einen BMS-Netz tinklo naudojant ModBus protokolą . BMS, использую протокол ModBus. network by using the ModBus protocol. mit einem ModBus-Protokoll angeschlossen Vienu metu gali būti valdoma ir per FLEX pultelį...
  • Page 20 UniMAX-R 2200SE/SW EC P a v. 4 Р и с . 4 F i g . 4 A b b . 4 Микровыключатели 1 и 2 Microswitches 1 and 2 Mikroschalter 1 und 2 Mikrojungikliai 1 ir 2 Pavadini- Funkcija ModBus Aprašymas Reikšmė...
  • Page 21 UniMAX-R 2200SE/SW EC [ lt ] - Šildytuvo indikacija [ ru ] - Индикация нагревателя Heater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Heater indication [ de ] - Anzeige des Heizers [ lt ] - Ventiliatorių greičio nustatymai [ ru ] - Настройки скорости вентиляторов Speed 06h_Write_Holding_Register 0, 1, 2, 3...
  • Page 22 SE/SW PASTABA: prijungti ir (arba) atjungti nuotolinį ПРИМЕЧАНИЕ: подключить и (или) отключить NOTE: The remote control panel can be con- BEMERKUNG: Fernbedienpult kann nur nach valdymo pultelį galima tik atjungus ŠVOK agre- пульт дистанционного управления можно, nected and (or) disconnected only after discon- der Abschaltung der Speisung fürs HKLK- gatui maitinimą.
  • Page 23 UniMAX-R 2200SE/SW EC įrenginiu (kiek leidžia jutiklio kabelis) iki pirmojo Температурные датчики, преобразовате- tion devices (within the confi nes of sensor cable) swandler (falls sie zusätzlich gebraucht werden) oro transportavimo sistemos atsišakojimo, up to the fi rst branch or turn of the air transporta- müssen möglichst fern von der Lüftungsanlage ли...
  • Page 24 ŠVOK gnybtai Клеммы OBK terminals Klemmen Išėjimas Виход Sąvarža Скоба Hose clamp Schlauchschelle Įėjimas Вход Oro srauto kryptis Направление потока воздуха Airfl ow direction Luftstromrichtung Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo įrenginys Aгрегат для обогрева, вентиляции и кондиционирования Heating, ventilation and air conditioning unit Heizungs-, Lüftungs- und Klimaeinrichtung Filtrų...
  • Page 25 UniMAX-R 2200SE/SW EC • [ lt ] - Patikrinti valdiklio RG1 elektrinio šildytuvo valdymo įtampą. • Prijungti multimetrą prie gnybtų esančių RG1 valdiklyje B0.10 ir COM gnybtų. Įtampos vertė turi palaipsniui keistis priklausimai nuo pareikalaujamos oro temperatūros ir jutiklių išmatuotos reikšmės.
  • Page 26 UniMAX-R 2200SE/SW EC Tiekiamo oro temperatūros jutiklio (TJ) gedimas • [ lt ] - Išjunkite maitinimo įtampą. Неисправность датчика температуры • Atjunkite atitinkamą jutiklio kištuką nuo automatikos. приточного воздуха (TJ) • Pamatuokite ir patikrinkite jutiklio varžą pagal žemiau pateiktą priklausimybę (pav 1a). Jei Supply air temperature sensor (TJ) fault gauti matavimo rezultatai neatitinka nurodytų...
  • Page 27 UniMAX-R 2200SE/SW EC...
  • Page 28 UniMAX-R 2200SE/SW EC Oro sklendė uždaryta LED2 Воздушная заслонка закрыта LED2 LED2 Air damper close LED2 Luftklappe zu LED2+ LED2+ Oro sklendė atidaryta LED2+ LED2+ Воздушная заслонка открыта Air damper open Luftklappe auf LED3 LED3 LED3 LED3 LED4 Vandens vožtuvas atidarytas LED4 Водяной...
  • Page 29 UniMAX-R 2200SE/SW EC Valdymo pultelis (FLEX) Пульт управления (FLEX) RS485_1 Remote controller (FLEX) Bedienpult (FLEX) Elektrinio šildytuvo apsauga nuo perkaitimo Защита электрического нагревателя от перегрева Electrical heater guard from overheating Überhitzungsschutz des Elektroheizers Rotorinio šilumokaičio apsauga Защита роторного теплообменника Rotor guard Schutz des Rotorwärmetauschers BOOST, pradedamas intensyvus vedinimas BOOST,начинается...
  • Page 30 UniMAX-R 2200SE/SW EC Ištraukiamo oro ventiliatoriaus signalo įėjimas 0-10V CO2 iš keitiklio/-ių Вход сигнала вентилятора вытяжного воздуха T.SET 0-10V CO2 из преобразователя/-ей Extract air fan 0-10V pressure, CO2 transmitters Druck des Abluft-Lüfters 0-10V, CO2-Sensor Tiekiamo oro ventiliatoriaus signalo įėjimas 0-10V iš...
  • Page 31 UniMAX-R 2200SE/SW EC Kas 3-4 mėn. vizualiai turi būti įvertinamas Каждые 3-4 месяца необходимо визуально The operation of the switching device Je 3 bis 4 Monate muss eine optische k o m u t a c i n i o į r e n g i n i o ( k o n t a k t o r i a u s ) определить...
  • Page 32 UniMAX-R 2200SE/SW EC PE N 2 4 6...
  • Page 33 UniMAX-R 2200SE/SW EC...
  • Page 34 UniMAX-R 2200SE/SW EC...

This manual is also suitable for:

Unimax-r 2200sw ec