Download Print this page

Salda RIRS 200VE EKO Technical Manual page 13

Ahu with heat recovery

Advertisement

• Le montage ne peut être effectué que par du personnel formé
et qualifié.
• En cas de doutes sur un montage et une utilisation sûrs,
s'adresser au fabricant ou à son représentant.
• Après connexion du connecteur électrique de l'installation de
ventilation et de la hotte de cuisine, l'utilisateur peut régler
la température avec le potentiomètre monté sur le boîtier de
l'automatique (cf. Fig. 7-8). Cette température est fixée avec la
sonde d'air soufflé. La fonction de chauffage fonctionne avec
toutes les vitesses. La valeur minimale et maximale de régla-
ge de l'air soufflé (+15°C à +25°C) est indiquée sur l'échelle
du potentiomètre.
• Remarque : Lorsque que la hotte de cuisine et le boîtier
de commande sont connectés au dispositif de ventilation,
seule la température peut être changée avec le boîtier. Le
potentiomètre (Fig. 7) sur le boîtier de l'automatique est inactif.
La vitesse est modifiée à partir de la hotte de cuisine.
• La température de l'air soufflé réglée est maintenue en fonc-
tion de la température mesurée par la sonde d'air soufflé et
réglée par le dispositif de ventilation. Lorsque la températu-
re de l'air soufflé est inférieure à celle réglée, le moteur de
l'échangeur de chaleur rotatif est connecté. Si la température
réglée n'est pas atteinte, la batterie électrique est connectée.
En cas de température de l'air soufflé supérieure à la tem-
pérature réglée, la batterie électrique est tout d'abord décon-
nectée. Si la température reste supérieure à celle réglée, le
moteur de l'échangeur de chaleur rotatif est déconnecté.
• Le signal de commande 0-10VDC des moteurs des ventila-
teurs est automatiquement connecté via un pont de résistan-
ces. La vitesse des moteurs du ventilateur du dispositif de
ventilation et la position du clapet d'extraction de la vapeur
sont alors modifiées avec l'interrupteur de la hotte de cuisine.
Les significations et les fonctions des positions des interrup-
teurs sont indiquées dans le tableau D.
• Les vitesses des moteurs des ventilateurs de l'air soufflé et de
l'air repris sont dépendantes l'une de l'autre. Cela permet de
créer des débits de l'air soufflé et de l'air repris différents. Il
est possible de les modifier en régulant avec un potentiomètre
RP1-RP6 (tableau D), (Fig. 7), (Fig. QW1).
• La carte de commande électronique peut recevoir les signaux
de panne NC externes, les bornes « GND-Alarm » (schéma
n° 1). Si un signal de panne est reçu, toutes les sorties de
l'automatique sont déconnectées et le boîtier de commande
affiche l'inscription appropriée (cf. le descriptif du boîtier). Les
signaux de panne peuvent être : alarme anti-incendie, etc.
Tableau D
A
B
C
60-100%,
1
Fermé
*6,0-10V
20-40%,
2
Fermé
*1,9-4,5V
20-40%,
3
Ouvert
*1,9-4,5V
30-60%,
4
Ouvert
*2,2-6,0V
60-100%
5
Ouvert
*6,0-
10,0V
A
Position de l'interrupteur
B
Position du clapet
C
Vitesse des ventilateurs
Les différences entre les débits de l'air soufflé et l'air repris
D
sont modifiées par des potentiomètres
RP1, RP2, RP3
Commande PV
RP4, RP5, RP6
Commande IV
* Tension de commande
www.salda.lt
• Installation works must be performed only by trained and
qualified personnel.
• In case of any doubts regarding safe installation and operation
of the unit, please contact the manufacturer or his representa-
tive.
• After connecting the electric connectors of ventilation unit
and the kitchen hood, supply air temperature can be set by
the user on potentiometer, mounted on the control box (Pic.
7-8). The heating function works at all speeds. Potentiometer
scales the minimum and maximum setpoint of air supply (+15
C to +25 C).
Note! When AHU is connected to the kitchen hood and
control panel, via control panel it's possible to control only the
temperature. The potentiometer (Pic. 7) on the control box is
disabled. The speed is adjusted through kitchen hood.
• The set supply air temperature is maintained depending on the
temperature of supply air sensor and the temperature set in
the ventilation unit. If the supply air temperature is lower than
the set temperature, the motor of the rotor heat exchanger is
switched on. The electric heater is switched on before the set
temperature is reached. If the supply air temperature is higher
than the set temperature, the electric heater is switched off
in the first place. If the temperature is still higher than the set
temperature, the motor of rotor heat exchanger is switched off.
• Fan motor control 0–10 VDC signal is automatically connected
via resistance bridge. Then the speed of fan motors of the ven-
tilation unit and the position of extracted steam damper are
changed using the switch of the kitchen hood. The descrip-
tion of positions and functions of switches are described in
Table D.
• The speeds of fan motors for supply and extract air are inde-
pendent. That allows producing different supply and extract air
flows. They can be changed by adjusting with potentiometer
RP-1-RP6 (Table D), (pic. 7), (pic. QW1).
• Electronic board can receive the external alarm NC signals,
terminals "GND-Alarm" (scheme No 1). If the alarm signal is
received, all automatic outputs are switched off and the control
panel displays the adequate alarm message (see panel de-
scription). Alarm signals can be: fire signaling, etc.
Fig.
7
Pic.
7
Bild
7
Table D
D
A
B
RP1, RP4
1
Closed
2
Closed
RP2, RP5
3
Open
RP3, RP6
4
Open
RP1, RP4
5
Open
A
Switch position
B
Damper position
C
Fan speed
Differences of supply and extract air flows are changed
D
using potentiometers
RP1, RP2, RP3
RP4, RP5, RP6
*Control voltage
C
D
60-100%,
RP1, RP4
*6,0-10V
20-40%,
*1,9-4,5V
RP2, RP5
20-40%,
*1,9-4,5V
30-60%,
RP3, RP6
*2,2-6,0V
60-100%
*6,0-
RP1, RP4
10,0V
control of PV
control of IV
RIRS 200VE EKO
• Die Montagearbeiten dürfen nur von geschultem und qualifizier-
tem Personal ausgeführt werden.
• Nach der Verbindung der elektrischen Leitungen vom Lüftungs-
gerät und von der Küchenhaube kann der Gebraucher die Zu-
lufttemperatur mit dem Potentiometer, der auf der Automatik-Box
eingebaut ist, einstellen. (Abb. 7-8.) Diese Temperatur wird mit
dem Zuluftfühler aufgezeichnet. Heizungs-Funktion ist bei allen
Ventilator-Drehzahlstufen aktiv. Auf der Skala des Potenziome-
ters ist minimale und maximale Temperatur-Einstellungsgrenzen
angegeben (von +15 bis +25).
Bemerkung: wenn am Lüftungsgerät die Küchenhaube und
der Bedienpult angeschlossen sind, kann mit dem Pult nur Tem-
peratur geändert werden. Der Potentiometer (Abb. 7) auf der
Automatik-Box ist inaktiv. Die Geschwindigkeit wird an der Kü-
chenhaube geändert.
• Die Soll-Zulufttemperatur wird nach der vom Zulufttemperatur-
fühler gemessenen und vom Lüftungsgerät eingestellten Tem-
peratur gesteuert. Wird die Soll-Zulufttemperatur unterschritten,
schaltet sich der Motor des Rotationswärmetauschers ein. Wird
die Soll-Temperatur nicht erreicht, schaltet sich das Elektro-Heiz-
register ein. Bei Überschreiten der Soll-Zulufttemperatur wird
zuerst das Elektro-Heizregister abgeschaltet. Wird die Solltem-
peratur immer noch überschritten, schaltet sich der Motor des
Rotationswärmetauschers aus.
• Das Signal 0-10VDC zur Steuerung der Ventilatormotoren wird
automatisch über eine Widerstandsbrücke geschaltet. Dann wird
die Drehzahl von Ventilatormotoren des Lüftungsgerätes und die
Stellung der Abdampfklappe über den Schalter der Küchenhau-
be geändert. Bedeutung und Funktionen der Schalterstellungen
sind in der Tabelle D aufgeführt.
• Drehzahlen von Zu- und Abluftventilatormotoren sind voneinan-
der unabhängig. Dies erlaubt unterschiedliche Zu- und Abluft-
strömungen zu erzeugen. Sie können durch Einstellungen am
Potentiometer RP1-RP6 (Tabelle D) geändert werden (Bild 7),
(Bild QW1).
• Die elektronische Platine kann externe NC-Störungssignale
registrieren: Klemmen „GND-Alarm" (Schaltplan Nr. 1). Wird
ein Störungssignal registriert, werden alle Automatikausgänge
abgeschaltet und eine entsprechende Anzeige erscheint am
Bedienpult (siehe Beschreibung des Bedienpultes). Mögliche
Störungssignale: Brandschutzalarm etc.
Tabelle D
A
B
C
60-100%,
1
Zu
*6,0-10V
20-40%,
2
Zu
*1,9-4,5V
20-40%,
3
Auf
*1,9-4,5V
30-60%,
4
Auf
*2,2-6,0V
60-100%
5
Auf
*6,0-
10,0V
A
Schalterstellung
B
Klappenstellung
C
Drehzahl der Ventilatoren
Differenzen der Zu- und Abluftströmungen werden über
D
Potentiometer geändert
RP1, RP2, RP3
Steuerung von PV
RP4, RP5, RP6
Steuerung von IV
*Steuerspannung
D
RP1, RP4
RP2, RP5
RP3, RP6
RP1, RP4
13

Hide quick links:

Advertisement

loading