Características Construtivas; Formas Construtivas - VARMEC RFV Series Manual

Shaft-mounted gearboxes
Table of Contents

Advertisement

Caractéristiques de construction / Características de fabricación / Características construtivas
Les réducteurs et les motoréducteurs VAR-
MEC ont été conçus entièrement à l'aide de
programmes techniques sur ordinateur.
Chaque composant a été vérifié et conçu
en tenant compte de la charge maximum
applicable au réducteur selon la règlemen-
tation AGMA 2001-B88 en respectant les
caractéristiques de modularité.
Caisses et brides en aluminium non peint
dans les tailles 252-253, 302-303, caisses et
brides en fonte à haute résistance peintes
dans les autres tailles. La forme mono-
lithique des caisses procure aux réducteurs
une rigidité parfaite et une compacité éle-
vée et en permet l'utilisation dans toutes les
positions de montage possibles.
Les usinages des divers composants se
font sur des centres de travail modernes à
contrôle numérique qui permettent d'obte-
nir une précision de construction maximale.
Tous les engrenages sont construits avec de
l'acier allié, cémentés et trempés avec l'usi-
nage successif de rectification sur les côtés
des dents pour en améliorer le rendement
et le caractère silencieux de fonctionne-
ment même avec charge. Valeurs indica-
tives maximales de niveau sonore 75 dB.
L'arbre entrée est réalisé avec de l'acier allié,
cémenté et trempé ; celui en sortie avec de
l'acier bonifié.
Les réducteurs sont peints avec une poudre
thermodurcissable à base de résines polyes-
ter, modifiées avec de la résine époxy, cou-
leur Blu Bucciato RAL5010.
Plus d'informations sur les spécifications
de la peinture pourront être demandées à
notre Bureau Technique.
RFV ...
NEMA
IEC
B5 / B14
FV
Los reductores y los motorreductores VARMEC
se han diseñado por dentro con programas
técnicos basados en programas de ordenador.
Cada componente se ha comprobado y di-
señado considerando la carga máxima apli-
cable al reductor, según la normativa AGMA
2001-B88 respetando las características de
modularidad.
Cajas y bridas de aluminio sin pintar de tama-
ño 252-253, 302-303, cajas y bridas de fun-
dición de alta resistencia pintadas en otros
tamaños. La forma monolítica de las cajas
aporta una excelente rigidez a los reductores
y un alto nivel de compacidad y permite que
se usen en todas las posiciones posibles de
montaje.
Las elaboraciones de los diferentes compo-
nentes se producen en centros de mecanizado
modernos, con control numérico, que permi-
ten la máxima precisión de fabricación.
Todos los engranajes se han fabricado con
aleación de acero, cementados y templados
con la sucesiva elaboración de rectificado en
los lados de los dientes, para mejorar el rendi-
miento y para que el funcionamiento incluso
bajo carga, sea lo más silencioso posible. Valo-
res indicativos máximos de nivel sonoro 75dB.
El eje de entrada se ha fabricado con acero
aleado, cementado y templado, el de salida
en acero bonificado.
Los reductores se pintan con polvo de endu-
recimiento termoestable a base de resinas de
poliéster modificadas con resina epoxi de co-
lor Azul genciana RAL5010.
Se puede solicitar más información sobre las
especificaciones de la pintura a nuestro De-
partamento Técnico.
Formes de construction / Formas de fabricación / Formas construtivas
Os redutores e os motorredutores VARMEC
foram projetados inteiramente com a ajuda
de programas técnicos em computadores.
Cada componente foi verificado e projeta-
do tendo em conta a carga máxima apli-
cável ao redutor de acordo com as regula-
mentações AGMA 2001-B88, respeitando as
características de modularidade.
Caixas e flanges de alumínio não pintado
nos tamanhos 252-253, 302-303, caixas e
flanges de ferro fundido de alta resistên-
cia pintado nos outros tamanhos. A forma
monolítica das caixas dá aos redutores uma
excelente rigidez e alta compacidade, o que
permite que eles sejam usados em todas as
possíveis posições de montagem.
Os processamentos dos vários componen-
tes são feitos em modernos centros de usi-
nagem com controlo numérico que permi-
tem obter a máxima precisão construtiva.
Todas as engrenagens são feitas com aço de
liga, cimentados e temperados com suces-
sivo processo de retificação nos lados dos
dentes para melhorar o seu desempenho e
o silêncio do funcionamento mesmo com
carga. Valores indicativos máximos de nível
sonoro 75dB.
O eixo de entrada é feito com aço de liga, ci-
mentado e temperado; o de saída com aço
beneficiado.
Os redutores são pintados com um pó ter-
moendurecível à base de resinas de poliés-
ter, modificadas com resina epoxídica, na
cor Azul Genciana RAL5010.
Mais informações sobre as especificações
da pintura podem ser solicitadas ao nosso
Departamento Técnico.
H
S
R
12
13
F...
25

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rfv 3 seriesRfv 2 series

Table of Contents