Download Print this page

Harvia KIP45 Instructions For Installation And Use Manual page 29

Electric sauna heater

Advertisement

NL
er een luchtspeling van 10 mm is tussen de
vochtbescherming en de paneelplanken (aan-
bevolen);
de binnenzijde bedekt is met 12-16 mm dikke
lambrisering;
er een speling van enkele millimeters is bove-
naan de wandbedekking aan de rand van de
plafondbetimmering
Als u een redelijk vermogen voor de saunaoven
nastreeft, kan het raadzaam zijn om het plafond
van de sauna te verlagen (doorgaans 2100–2300
mm, minimumhoogte 1900 mm). Hierdoor wordt de
inhoud van de sauna kleiner en kan met een kleiner
vermogen van de saunaoven worden volstaan. Het
plafond kan worden verlaagd zodat de plafondbinten
worden bevestigd op een geschikte hoogte. De ruim-
ten tussen de binten worden geïsoleerd (minimale
isolatie 100 mm) en zoals hierboven beschreven
overdekt.
Omdat warmte naar boven beweegt, wordt een
maximale afstand van 1100–1200 mm tussen de
bank en het plafond aanbevolen.
LET OP! Raadpleeg de brandweer om te achter-
halen, welk deel van de brandwerende muur mag
worden geïsoleerd. Luchtkokers niet isoleren.
LET OP! Door het afschermen van de wanden of
het plafond met hittewerend materiaal, zoals steen-
platen die rechtstreeks aan muur of plafond worden
bevestigd, kan de temperatuur van de wand- of
plafondmaterialen gevaarlijk stijgen.
Het zwart worden van de saunawanden
Houten materialen in een sauna, zoals panelen, wor-
den na verloop van tijd zwart. Dit proces wordt
versneld door zonlicht en door de hitte van de sauna-
oven. Als de wandoppervlakken zijn behandeld met
beschermingsmiddelen, dan kan het zwart worden
van het oppervlak van de muur boven de saunaoven
snel zichtbaar worden, afhankelijk van het bescher-
mingsmiddel dat is gebruikt. Het zwart worden is
te wijten aan het feit dat de beschermingsmiddelen
minder hittebestendig zijn dan onbewerkt hout. Dit
is in praktijktests aangetoond. Het micronische mi-
nerale aggregaat dat van de stenen loslaat en op de
saunaoven valt, kan het wandoppervlak vlakbij de
saunaoven zwart maken.
Indien de installatievoorschriften van de fabrikant
bij het installeren van de saunaoven, worden opge-
volgd, zal de saunaoven niet zo heet worden dat
het brandbare materiaal in de saunaruimte in gevaar
komt. De maximum toelaatbare temperatuur in de
wand- en plafondoppervlakken van de saunaruimte
is +140 graden Celsius.
Saunaovens die de CE-tekens dragen, voldoen aan
alle bepalingen voor sauna-installaties. Bevoegde
autoriteiten zorgen ervoor dat de bepalingen worden
opgevolgd.
IT
che la parte lucida si trovi rivolta verso l'interno
della sauna.
E' stato lasciato uno spazio di 10 mm fra la
protezione contro l'umidità ed i pannelli (è con-
sigliabile).
L'interno della stanza è coperto da pannelli con
uno spessore di 12–16 mm.
E' stato lasciato uno spazio di alcuni millimetri
fra la parte finale del rivestimento delle pareti
ed il bordo del rivestimento del soffitto.
Se si desidera ottenere una ragionevole portata del
riscaldatore, potrebbe essere consigliabile abbassare
il soffitto della sauna (normalmente a 2100–2300
mm, altezza minima 1900 mm). In questo modo il
volume della sauna viene ridotto e sarà sufficiente
una portata inferiore del riscaldatore. Il soffitto va
abbassato in modo che i travetti del soffitto stesso
siano posti ad un'altezza corretta. Gli spazi fra un
travetto e l'altro vanno isolati (isolamento minimo:
100 mm) e rivestiti come sopra descritto.
Dal momento che il calore tende ad andare verso
l'alto, si consiglia una distanza massima di 1100–
1200 mm fra la panca ed il soffitto.
NOTA: consultate i pompieri per sapere quale par-
te del muro va isolata contro gli incendi. Non isolate
le canne fumarie.
NOTA: La protezione delle pareti o del soffitto
per mezzo di un isolante per il calore, come pannelli
metallici posti direttamente a contatto con le pareti
od il soffitto può provocare un pericoloso aumento
della temperatura dei materiali degli stessi.
Annerimento delle pareti della sauna
I componenti di legno di una sauna, quali ad esempio
i pannelli di rivestimento, con il passare del tempo si
anneriscono. Il processo di annerimento viene acce-
lerato dalla luce del sole e dal calore emanato dalla
stufa. Se la superficie delle pareti è stata trattata con
agenti protettivi specifici per pannelli, l'annerimento
della superficie della parete al di sopra della stufa
potrà verificarsi in tempi più o meno brevi, a seconda
dell'agente protettivo utilizzato. Come dimostrano i
test pratici, l'annerimento è dovuto ad una resisten-
za al calore degli agenti protettivi inferiore a quella
del legno non trattato.
Il micronico aggregato minerale che si stacca dalle
pietre posate sulla stufa può essere la causa dell'an-
nerimento della parete nei pressi della stufa.
Attenendosi alle istruzioni approvate dal fabbri-
cante per l'installazione della stufa si potrà evitare
che questa raggiunga una temperatura capace di
mettere a rischio le sostanze infiammabili all'interno
della sauna. La temperatura massima consentita
sulle superfici interne delle pareti e del soffitto è di
+140° C.
Le stufe per sauna che recano il marchio CE sono
conformi alle disposizioni per gli impianti sauna. Le
autorità competenti vigilano sull'adempimento di
tali disposizioni.
29

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kip60eKip60Kip80Kip45eKip90eKip80e