Download Print this page

Kip80/Kip80E 8,0 7 12 1900 100 30; Kip90E 9,0 8 14 1900 120; 400V3N~ Mm - Harvia KIP45 Instructions For Installation And Use Manual

Electric sauna heater

Advertisement

NL
Hoofdnetaansluiting
Omdat deze door de warmte bros wordt, is het niet
toegestaan, met PVC geïsoleerde kabel te gebruiken
als verbindingskabel naar de saunaoven.
De saunaoven mag alleen door een bevoegde,
professionele elektrotechnicus conform de geldende
regels op het stroomnet worden aangesloten. De
saunaoven wordt semistationiar op de aansluitdoos
tegen de saunawand aangesloten. De verbindingskabel
moet een rubberkabel type H07RN-F of een
gelijkaardig type zijn. In het onderste gedeelte van de
saunaoven bevindt zich een permanent geïnstalleerde
besturingsunit (KIP45–KIP80). In aanvulling op de
hoofdnetaansluiting, is het besturingscentrum
voorzien van extra connectors waarop de volgende
extra onderdelen kunnen worden aangesloten:
A. Een indicatorlampje boven de stoomruimte
(zie aansluitschema). Dwarsdoorsnede van de
verbindingskabel (zie tabel 1).
B. Elektrische verwarming voor de saunaoven (zie
aansluitschema). De bedieningskabel van de
elektrische verwarming wordt rechtstreeks op
de aansluitdoos aangesloten, en loopt van daar
naar de aansluitstrook via een rubberen kabel
met de dikte van een verbindingskabel.
LET OP! De saunaoven voorziet in een
spanningsregeling (230V) vanaf de P en M
connectors.
De KIP-E modellen vereisen een apart besturingscen-
trum C90/C150 (C150VKK).
Saunaoven
Vermogen
Riscaldatore
Portata
Breedte/Larghezza
kW
41 cm
Diepte/Profondità
28 mm
Hoogte/Altezza
60 cm
Gewicht/Peso
16 kg
Stenen/Pietre
max. 25 kg
KIP45/KIP45E
4,5
KIP60/KIP60E
6,0
KIP80/KIP80E
8,0
KIP90E
9,0
Tabel 1.
Tabella 1.
KIP45E, KIP60E,
KIP80E, KIP90E
min. 150
24
Sauna
Minimale afstanden
Stanza della sauna
Distanze minime
Kubieke
Hoogte
A
inh.
Altezza
mm
Vol. cubico
**)
min
max
min
m
m
mm
2
2
3
6
1900
35
5
8
1900
50
7
12
1900
100
8
14
1900
120
*)
van voorzijde tot bovenste platform / da davanti alla piattaforma superiore
**) van de zijkant tot de muur / dal fianco alla parete
IT
Collegamento alla rete elettrica
A causa dell'infragilimento termico, è vietato utiliz-
zare un cavo con isolamento termico in PVC come
cavo di connessione per la stufa.
La stufa può essere collegata alla rete elettrica in
conformità alle normative vigenti soltanto da un elet-
tricista qualificato autorizzato. La stufa è collegata in
maniera semipermanente alla scatola di derivazione
posta sulla parete della sauna. Il cavo di connessione
deve essere di gomma, del tipo H07RN-F o equiva-
lente. Nella parte bassa della stufa è installata una
centralina permanente (KIP45–KIP80). La centralina
è dotata di un connettore che la collega alla rete
elettrica principale e di ulteriori connettori che con-
sentono anche i seguenti allacciamenti:
A. Una spia sopra il bagno turco (vedere lo sche-
ma elettrico) Sezione trasversale del cavo di
connessione (Tabella 1).
B. Blocco del riscaldamento elettrico a stufa (ve-
dere lo schema elettrico). Il cavo di controllo
del riscaldamento elettrico è
collegato direttamente alla scatola di derivazi-
one e da lì alla morsettiera mediante un cavo in
gomma spesso quanto un cavo di connessione.
NOTA BENE: dai connettori P ed M della stufa
parte un regolatore di tensione (230V).
Per i modelli KIP-E è prevista la centralina separata
C90/C150 (C150VKK).
B
C
Tot
plafond
mm
mm
Dal
soffitto
*)
KIP-E
20
35
100
1100
30
50
120
1100
30
80
150
1100
40
100
150
1100
Figuur 5.
Veiligheidsafstanden t.o.v. de saunaoven
Figura 5.
Distanze di sicurezza dalla stufa
Aansluitkabel
Cavo collegamento
Tot
400V3N~
Zekering
vloer
mm
Fusibile
2
Al
A
suolo
150
5 x 1.5
3 x 10
150
5 x 1.5
3 x 10
150
5 x 1.5
3 x 16
150
5 x 1.5
3 x 16

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kip60eKip60Kip80Kip45eKip90eKip80e