Aufstellung, Montage, Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechenden Qualifikationen verfügen. Dieses Handbuch muss vor dem Transport, der Installation, der Inbetriebnahme und dem Service sorgfältig durchgelesen und alle sicherheitsrelevanten Angaben eingehalten werden. ® 2 / 42 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Kauf bestätigen Sie, dass Sie die in der Montageanleitung aufgeführten Warnungen gelesen und verstanden haben. Zu jeder Lieferung wird ein Hinweis-Blatt mit demselben Inhalt geliefert. Bitte fügen Sie dieses Hinweisblatt auch bei, falls Sie LinMot Motoren als Komponenten oder in Maschinen weiterverkaufen.
Vor dem Arbeiten sicherstellen, dass keine extrem hohe Spannungen anliegen. Fast-moving machine parts The sliders of LinMot linear motors are fast-moving machine parts. All necessary precautions must be taken to prevent access during operation (provide covers, guards, etc.). Bewegte Maschinenelemente Linmot Linearmotoren sind hochdynamische Maschinenelemente.
Page 6
Machining the sliders and the magnets they contain is not permitted. Entflammbarkeit Beim mechanischen Bearbeiten von Neodym-Magneten kann sich der Bohrstaub leicht entzünden. Das Bearbeiten von Läufern und den darin enthaltenen Magneten ist nicht gestattet. ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 5 / 42...
Page 7
Montageanleitung Burn hazard The sliders of LinMot motors can reach temperatures of 80 °C, which may cause burns upon contact. Verbrennungsgefahr Im Betrieb kann sich der Läufer bis auf 80 °C erwärmen, was bei Berührung zu Verbrennungen führen kann. Grounding All metal parts that are exposed to contact during any user operation or servicing and likely to become energized shall be reliably connected to the means for grounding.
Page 8
Keep slider away from unshielded flame or heat. Temperature above 120°C will cause demagnetization. Temperaturbeständigkeit Halten Sie die Läufer vor offener Flamme und Hitze fern. Bei Temperaturen ab 120°C wird der Läufer entmagnetisiert. ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 7 / 42...
2. Schmieren des Läufers (siehe Abschnitt 6.3 Wartung Linear Motoren). 3. Insert the slider in the defined direction (see assembly step 4.). 3. Einführen des Läufers in den Stator nach definierter Einbaurichtung (siehe Montageschritt 4.). ® 8 / 42 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
3.3 Mounting the stator 3.3 Montage des Stators The stator is mounted by clamping. The LinMot flange (see the chapter 5 Accessories) or a similar flange can be used for this purpose. Most important is a broad clamping surface in order to provide good heat dissipation.
Max. Anzugsmoment der Schraube (trocken) 12 mm 5.2 Nm 20 mm 22.5 Nm 28 mm M 10 42 Nm Incorrect attachment -> Torsional stress on slider Falsche Montage! -> Torsion auf dem Läufer ® 10 / 42 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Kugelscheiben und Kegelpfannen (siehe Abschnitt 5.4 Montage-Kits Läufer), eingesetzt. Durch eine grosse Durchgangsbohrung für die Befestigungsschraube wird der Läufer bei Radial- und / oder Winkelversatz spielfrei montiert. Mounted payload with radial and angle offset. Montierte Last mit Winkelversatz. ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 11 / 42...
Um eine überbestimmte Lagerung und Fluchtungsfehler auszugleichen, wird der Läufer auf einer Seite in einem Festlager mittels sphärischem Axiallager befestigt. Auf der gegenüberliegenden Seite wird der Läufer in einem Loslager befestigt. Für die Befestigung bietet LinMot die entsprechenden Montagesätze an (siehe Abschnitt 5.4 Montage-Kits Läufer). ® 12 / 42 www.LinMot.com...
Page 14
3. Platzieren eines Abstandshalters (Holz, Kunststoff, Aluminium mit Mindestdicke von 15 mm) zwischen Läufer und Linearführung. Der Abstandshalter vermeidet Verletzungen an der Hand und an der Läuferoberfläche! ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 13 / 42...
Page 15
After the installation of the slider a safety label must be placed close to the slider. Nach dem Einbau des Läufers muss der Warnkleber “Achtung Mangnete” in der Nähe des Läufers auf der Maschine angebracht werden. ® 14 / 42 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Beim Einbau von Linearmotoren in Module mit metallischen Teilen in unmittelbarer Nähe des Läufers können aufgrund der magnetischen Anziehung oder aufgrund von Wirbelströmen unerwünschte Kräfte auftreten. Diese äussern sich meist in einer holprigen und ruckartigen Positionierung oder einer reduzierten Dynamik des Linearmotors. ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 15 / 42...
Three types of cables are available for linear motors. The cable attached to the stator is not a high flex cable. For moving cable applications please use the special LinMot KS high flex (suitable for cable tracks) or KR robot cable.
The motor connectors R and C can be rotated in both directions. (see illustration below). Der Motorenstecker R und C können per Hand in beide Richtungen gedreht werden (siehe Darstellung unten). R-Connector / C-Connector / R-Stecker C-Stecker ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 17 / 42...
Note: Motor cable does not move Minimal bending radius is maintained LinMot PS01-37x120-M Stator in einer Anwendung mit bewegtem Stator. Die Stecker werden mit den Montageclips am Flansch befestigt. Das am Motor befestigte Kabel wird nicht bewegt und der minimale Biegeradius wird eingehalten 4.4 Shrink tubing...
The stator is then lubricated using the lube nipple (funnel) in the housing of the wiper. Die Abstreifer werden bei montiertem Stator auf die Enden aufgeschoben und mit den seitlichen Schrauben fixiert. Die anschliessende Schmierung erfolgt mittels Fettpresse über die, am Abstreifer-Gehäuse angebrachten, Trichter-Schmiernippel. ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 19 / 42...
Page 21
0150-3127 Abstreifer für PS01-48x... Vorderseite PA01-48/28-R Wiper for PS01-48x...-C Rear side / 0150-3202 Abstreifer für PS01-48x...-C Rückseite * Wipers for linear motors with high-clearance sliders Abstreifer für Statoren mit untermassigen Läufern ® 20 / 42 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Option Fan for PF01-48 Power Supply Fan : 24VDC, 120mA Speisespannung: 24VDC, 120mA Air flow: 80m3/h Luftfluss: 80m3/h Article Description Item- No HV01-37/48 Fan Kit for H01-48, B01-48 und PF01-48 0150-5051 ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 23 / 42...
Page 26
40mm 48mm 20mm (1.10in) (1.26in) (1.57in) (1.89in) (0.79in) PLL01-28 0150-3094 28mm 28mm 32mm 40mm 48mm 20mm (1.10in) (1.26in) (1.57in) (1.89in) (0.79in) * Mounting hole for rubber ring * Aufnahmebohrung für Gummiring ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 25 / 42...
Page 27
Art. Nr. 0150-3094 M8x35 Innensechskantschraube DIN 912/M8 * M10x35 Innensechskantschraube DIN 912/M10 * M5x20 Innensechskantschraube DIN 912/M5 M5x20 Innensechskantschraube DIN 912/M5 * Die mitgelieferten Schrauben eigenen sich für 12 mm dicke Befestigungsplatten ® 26 / 42 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
6.1 Steckerbelegung der Statoren Do not connect or disconnect motor when there is power on the servo drive. Use only double-shielded original LinMot cable. Cables from other sources must be checked precisely before commissioning. Incorrect connections can destroy the drive and stator.
Pin 1, 2, 3, 4(-) / Pin B >20 M Pin 1 – E / Housing All Pin / Shield >20 M For stators with serial no. before xxxx.3IJ.xxx Für Statoren vor Serie-Nr. xxxx.3IJ.xxx ® 28 / 42 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Page 30
** For stators with serial no. before xxxx.2VM.xxx *** For stators with serial no. before xxxx.3IH.xxx * Für Statoren vor Serie-Nr. xxxx.3IL.xxx ** Für Statoren vor Serie-Nr. xxxx.2VM.xxx *** Für Statoren vor Serie-Nr. xxxx.3IH.xxx ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 29 / 42...
Page 31
Temp. Sensor / GND Black / Brown Pin L / Pin F 10k Phase / GND Pin A,B,C,D / Pin F >20 M All Pin / Shield Pin A-L / Housing >20 M ® 30 / 42 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Page 32
Black / Brown Pin L / Pin F 10k / >20M* Phase / GND Pin A,B,C,D / Pin F >20 M All Pin / Shield Pin A-L / Housing >20 M ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 31 / 42...
Page 33
Pin A-L / Housing >20 M For stators with serial no. before xxxx.38A.xxx ** For stators with serial no. before xxxx.3IK.xxx Für Statoren vor Serie-Nr. xxxx.38A.xxx ** Für Statoren vor Serie-Nr. xxxx.3IK.xxx ® 32 / 42 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
4 g Fett pro 1000 mm Läuferlänge ist hierfür ausreichend. Eine Überfettung kann insbesondere bei höheren Betriebstemperaturen zu einer Verharzung des Fettes führen! In diesem Fall ist eine vollständige Reinigung des Motors vorzunehmen. ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 33 / 42...
Page 35
6.3.4 Reinigungsmittel / Schmiermittel For the cleaning of LinMot stators and sliders cleaning agent spray LU06 is recommended. To improve the sliding characteristics between the stainless steel surface of the slider and the plastic slide bearing the LinMot lubricant LU02 is prescribed.
(1000 g) 0150-1955 Schmierstoff für Linearmotoren** (32 oz) * LinMot Spray LU06 corresponds to KLÜBERFOOD NH1 4-002 which was developed for the food processing industry. * LinMot Spray LU06 ist identisch mit KLÜBERFOOD NH1 4-002 (lebensmitteltaugliche UH1 Zulassung). **LinMot LU02 Lubricant corresponds to KLÜBERSYNTH UH1 14-31 which was developed for the food processing industry.
2014/30/EU (EMC) gestützt auf die folgenden Normen, based on the following standards, base aux normes suivants, EN61000-6-2:2005 EN61000-6-4:2007 + A1:2011 Spreitenbach, 26.06.2017 Dr.-Ing. Ronald Rohner CEO NTI AG ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 41 / 42...
Need help?
Do you have a question about the P01-23 and is the answer not in the manual?
Questions and answers