This document is an extract of the operating manual of the PR01 motors. It covers all the important information about the use of motors. Full details can be found in the complete manual in the download area on www.linmot.com. Two language versions are included in this document. The English version is characterized by regular font.
Liability Haftung NTI AG (as the manufacturer of LinMot and MagSpring products) is not responsible for any damage caused by improper use, application, or handling of materials manufactured or supplied by NTI AG and is not responsible for any consequential damages of any sort relating to the use of LinMot or MagSpring products.
• Halten Sie Magnete von allen Geräten und Gegenständen fern, die durch starke Magnetfelder beschädigt werden können. • Halten Sie für die oben genannten Objekte einen Sicherheitsabstand von min. 250 mm ein. ® 4 / 32 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Page 7
Das Bearbeiten von Läufern und den darin enthaltenen Magneten ist nicht gestattet. Burn Hazard The sliders of LinMot motors can reach temperatures of 80 °C, which may cause burns upon contact. Verbrennungsgefahr Im Betrieb kann sich der Läufer bis auf 80 °C erwärmen, was bei Berührung zu Verbrennungen führen kann.
Page 8
Läufer Läufer bestehen aus einem hochpräzisen, dünnwandigen Edelstahlrohr in dem die Antriebsmagnete untergebracht sind. Die LinMot Läufer sind mit Vorsicht zu behandeln. Vermeiden Sie den Kontakt zu anderen Läufern oder Eisenteilen, da dadurch die Magnete und die Läuferoberfläche beschädigt werden kann. Läufer mit bereits beschädigter Oberfläche (Kratzer, Verformungen, etc.) sollten nicht weiterverwendet werden (kann zu Beschädigung des...
Product Overview Produktübersicht The LinMot PR01 series of Linear Rotary motors includes various sizes that differ primarily in the maximum torque available from the rotary motor or the linear force available from the linear motor. In addition to the different sizes, variants with axial through-holes (for a pneumatic line or an ejector, for example) and stainless-steel models are available.
Page 10
Linear Rotary Motor, stainless steel PR01-84x80-SSC-C/48x360F-C-150 0150-1579 Hubdreh-Motor INOX Linear Rotary Motor, stainless steel, hollow shaft PR01-84x80-SSC-C/48x360F-C-150-L 0150-1583 Hubdreh-Motor INOX mit Hollwelle Linear Rotary Motor with gearbox 5:1 PR01-84x80-C-G/48x240F-C-150-G05 0150-2531 Hubdreh-Motor mit Getriebe 5:1 ® 8 / 32 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Page 11
Linear Rotary Motor with gearbox 5:1 PR01-84x80-C-G/48x360F-C-150-G05 0150-2535 Hubdreh-Motor mit Getriebe 5:1 Linear Rotary Motor with gearbox 7:1 PR01-84x80-C-G/48x360F-C-150-G07 0150-2536 Hubdreh-Motor mit Getriebe 7:1 Linear Rotary Motor with gearbox 10:1 PR01-84x80-C-G/48x360F-C-150-G10 0150-2537 Hubdreh-Motor mit Getriebe 10:1 ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 9 / 32...
Driveseitige Einstellungen The various parameters for the linear motor and the rotary motor are set using the corresponding wizard in the LinMot Talk configuration program. (Contact LinMot Support if you do not see the folder "Motors\LinMot Linear Rotary Motor".) Die Einstellung der verschiedenen Parameter für den Linearmotor und den Rotationsmotor erfolgt über den entsprechenden Wizzard im LinMot Talk Konfigurationsprogramm.
Configuration Linear Motor Konfiguration Linearmotor Figure 2 Configuration of a Linear Motor Abbildung 2 Linearmotor Konfiguration Configuration Rotary Motor Konfiguration Drehmotor Abbildung 3 Drehmotor Konfiguration Figure 3 Configuration of a Rotary Motor ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 11 / 32...
Example of VAI Motion with Rotary Motor Beispiele VAI Bewegung mit Drehmotor The LinMot Talk program uses units on the parameter page the same way they are used to actuate linear motors. In order to control a rotary motor, therefore, a ratio between one motor revolution (360°) and the linear travel distance must be defined (by default, 1 revolution...
Page 15
Enclosure Figure 4 Motor Wizard: Motor Angle to Position Ratio Abbildung 4 Motor Wizard: Verhältnis zwischen Motorstellung und Verfahrweg ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 13 / 32...
Page 16
This means that if the "Motor Angle to Position Ratio" is changed, the controller parameters must be (manually) adjusted as well. Dies bedeutet, dass bei einer Änderung der „Motor Angle to Position Ratio“ ebenfalls die Reglerparameter (manuell) angepasst werden müssen. ® 14 / 32 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Page 17
[/^2] = [/] / 0.05 [] = 18 [/^2] 3. Entering the parameters in LinMot Talk → Control Panel → Motion CMD Interface 3. Eingabe der Parameter im LinMot Talk → Control Panel → Motion CMD Interface...
Page 18
Kurzbeschrieb Using the oscilloscope (integrated in LinMot-Talk), the motion can be recorded and the PID control parameters can be adjusted as needed. Mit Hilfe des Oscilloscopes (im LinMot-Talk inbegriffen) kann die Bewegung aufgezeichnet und bei Bedarf die PID-Regelparameter angepasst werden.
Kabelbinder nicht entfernen, solange keine Lastmasse montiert ist! Figure 3 and 4 External stop ring attached to the rod/cable tie holding an adapter Abbildung 3 und 4 Externer Stopring an der Drehachse/Kabelbinder festigt den Adapter ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 17 / 32...
Page 20
Dreh- und Linearbewegungen nacheinander ausführen, was zu einer gleichmässigeren Belastung der elektrischen Speisung und so zu einer höheren Energieeffizienz führt. Figure 7 Linear and Rotative Movement Abbildung 7 lineare und rotative Bewegung ® 18 / 32 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Ring angebracht, welcher als Abdichtung zwischen dem 'normalen' und dem 'Stainless Steel' Bereich dient. Figure 8 Representation of the O-Ring sealing Stainless Steel and a Normal zone Abbildung 8 Darstellung der Abdichtung mit einem O-Ring zwischen 'Stainless Steel' und 'normalem' Bereich ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 19 / 32...
Page 22
Figure 9 Front Item of the flange includes sealing and bearings. This Item can be easily replaced. Abbildung 9 Darstellung des für Wartungszwecke ersetzbaren vorderen Flanschteiles. Dieses enthält sowohl die Lagerung als auch die Dichtungen. Üblicherweise wird das komplette vordere Flanschteil ersetzt. ® 20 / 32 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Drehteller stellt dabei die Trennung zwischen 'Stainless Steel' und 'normal'-Bereich dar. Oberhalb der Hubdreh-Motoren befinden sich die Drives zur Ansteuerung der Motoren. In diesem Beispiel werden die kompakten Mehrachsantriebe LinMot M8050 eingesetzt. Figure 10 Example: Linear Rotary motors on a turntable Abbildung 10 Beispiel: Hubdreh-Motoren auf Drehteller ®...
(Caution: Mechanical end stop is not pictured) Abbildung 11 Kulisse fährt den bewegten Teil des Hubdreh-Motors im Fall eines Stromausfalles in der kritischen Zone zwangsweise nach oben. (Achtung: Endanschlag ist nicht eingezeichnet) ® 22 / 32 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Motorstecker nur ein- oder ausstecken, wenn keine Versorgungsspannung am Drive anliegt! Jede Kabelverbindung überprüfen Für die Motorverkabelung darf nur das doppelt geschirmte Originalkabel von LinMot verwendet werden! Eine falsche Motorverkabelung kann den Motor und/oder den Servo Drive beschädigen! Connection Assigment Linear Motor...
• Der innere Schirm des Verlängerungskabels darf lediglich mit Ground verbunden werden (kein Kontakt zum äusseren Schirm). • Der äussere Schirm muss mit dem Schirm* des Steckers verbunden werden. ® 24 / 32 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Maintenance of LinMot Linear Rotary Motors Wartung der Hubdreh-Motoren LinMot Stators will be shipped with an initial lubrication. Maintenance will only be required if the motors run 'dry' or there is a heavy pollution of the motors. Under normal industrial conditions (5 days, 8h/day) one inspection every 3 months is adequate.
IP67. Die Dichtungen bestehen aus Fluorelastomer FKM und Polyester-Urethan- Kautschuk 85 AU 20991. Hinweis: Hubdreh-Motoren mit neuen bzw. ersetzten Dichtungen weisen während der Einlaufphase eine erhöhte und unterschiedliche Reibung sowohl in der Dreh- als auch in der Linearbewegung auf. ® 26 / 32 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Page 29
LinMot lubricant LU02 is prescribed. All LinMot PR01- stainless steel motors have at the front a protection class of IP67 (see Figure 8) and are FDA fit. Standard cleaning agents in food and pharmaceutical industries with usual concentration and amount, can be used for the cleaning.
Page 30
Interflon Food Grease 2 for SSC (400ml) LU07-400 0150-2744 Interflon Food Grease 2 für INOX (400ml) * LinMot Spray LU06 corresponds to KLÜBERFOOD NH1 4-002 which was developed for the food processing industry. * LinMot Spray LU06 ist identisch mit KLÜBERFOOD NH1 4-002 (lebensmitteltaugliche UH1 Zulassung).
• Sliders are to be stored and transported only in the plastic containers (with cardboard inlay) provided for this purpose, or already installed and secured in LinMot P stators. • Remove the slider from these plastic containers only for assembling.
2014/30/EU gestützt auf die folgenden Normen, based on the following standards, EN61000-6-2: 2005 EN61000-6-4: 2007 Jahr der CE-Kennnzeichnung: Year of CE marking: 2014 Spreitenbach, 16.03.2017 Dr.-Ing. Ronald Rohner CEO NTI AG ® 30 / 32 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Need help?
Do you have a question about the PR01-52 and is the answer not in the manual?
Questions and answers