Oce VarioPrint 4110 User Manual
Oce VarioPrint 4110 User Manual

Oce VarioPrint 4110 User Manual

Hide thumbs Also See for VarioPrint 4110:
Table of Contents
    • Pokyny Pro Bezpečné PoužíVání
    • Bezpečnostní Listy
    • Program EPA ENERGY STAR
  • Kapitel 3 Sicherheitshinweise (DE)

  • Kapitel

    • Sicherheitsanweisungen
    • Sicherheitsdatenblätter
    • Epa Energy Star
  • Kapitel 4 Sikkerhedsoplysninger (DK)

    • Instruktioner I Sikker Brug
    • Sikkerhedsdatablade
    • Epa Energy Star
  • Capítulo 5 Información de Seguridad (ES)

    • Instrucciones de Seguridad
    • Hojas de Datos de Seguridad
    • Epa Energy Star
  • Luku 6

  • Käyttöturvallisuustiedot (FI)

    • Turvallisen Käytön Ohjeet
    • Käyttöturvallisuustiedotteet
    • Epa Energy Star
  • Chapitre

    • Précautions D'emploi
    • Fiches Techniques de Sécurité
    • Epa Energy Star
  • Informations de Sécurité (FR)

  • Fejezet

  • Biztonsági InformáCIók (HU)

    • Biztonsági Előírások
    • Biztonsági Adatlapok
    • Epa Energy Star
  • Capitolo

    • Istruzioni Per L'uso Sicuro
    • Schede Dati DI Sicurezza
    • Programma Energy Star ® Dell'epa
    • 安全についての情報 (Jp)
  • Informazioni Sulla Sicurezza (IT)

  • Chapitre 7 安全にお使いいただくためのご注意

    • 安全データ シート
    • Epa Energy Star
  • Hoofdstuk 11 Veiligheidsgegevens (NL)

    • Aanwijzingen Voor Veilig Gebruik
    • Veiligheidsinformatiebladen
    • Epa Energy Star
  • Kapittel 12

  • Sikkerhetsopplysninger (NO)

    • Instruksjoner for Sikker Bruk
    • Sikkerhetsdatablader
    • Epa Energy Star
  • Rozdział 13

  • Informacje Związane Z Bezpieczeństwem (PL)

    • Instrukcje Bezpiecznego Użytkowania
    • Arkusze Danych Dotyczących Bezpieczeństwa
    • Epa Energy Star
  • Capítulo 14 Informações de Segurança (PT)

    • Capítulo
    • Instruções para Uma Utilização Segura
    • Folhas de Dados de Segurança
    • Epa Energy Star
  • Г Лава 15

  • Информация О Безопасности (RU)

  • Глава 15 Инструкции По Безопасной Эксплуатации

    • Таблицы Параметров Безопасности
    • Программа Energy Star
    • Агентства США По Охране Окружающей
    • Среды
  • Säkerhetsinformation (SE)

    • Säkerhetsanvisningar
    • Säkerhetsdatablad
    • Epa Energy Star
  • 安全信息 (Cn)

    • 安全使用说明
    • 安全数据表
    • Epa Energy Star
  • Chapter 18 Safety Information (US)

    • Instructions for Safe Use
    • Safety Data Sheets
    • Epa Energy Star
  • Appendix A Safety Data Sheets

    • Safety Data Sheets
  • Appendix B Miscellaneous

    • Addresses of Local Océ Organisations

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Océ
User manual
Océ VarioPrint
4110/4120
®
Safety Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VarioPrint 4110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oce VarioPrint 4110

  • Page 1 Océ User manual Océ VarioPrint 4110/4120 ® Safety Information...
  • Page 2 Océ Copyright © 2008 Océ All rights reserved. No part of this work may be reproduced, copied, adapted, or transmitted in any form or by any means without written permission from Océ. Océ makes no representation or warranties with respect to the contents hereof and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose.
  • Page 3 Trademarks Trademarks List of trademarks ® Océ, Océ VarioPrint 4110/4120 are registered trademarks of Océ.
  • Page 4 Trademarks...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Contents Chapter 1 Safety information (GB) ..........9 Instructions for safe use.
  • Page 6 Contents 8. fejezet Biztonsági információk (HU)......... 79 Biztonsági előírások .
  • Page 7 Contents Глава 15 Информация о безопасности (RU) ....... . . 151 Инструкции...
  • Page 8 Contents...
  • Page 9: Safety Information (Gb)

    Chapter 1 Safety information (GB)
  • Page 10: Instructions For Safe Use

    Instructions for safe use Instructions for safe use Océ designed products have been tested in accordance with the strictest international safety standards. To help assure safe working with these products it is important that you observe the following safety rules. Maintenance Do not remove any screws from fixed panels.
  • Page 11 Instructions for safe use Paper module: at the back of the module, at the right-hand side of the place where the mains cable enters the machine. Stacker/stapler: at the back of the module, at the right-hand side of the place where the mains cable enters the machine.
  • Page 12 Instructions for safe use Surroundings Do not block the ventilation openings of the machine. Ensure that the machine is placed on a level, horizontal surface of sufficient strength. See the Product Safety Data Sheet in this Safety manual for information about the weight of the equipment.
  • Page 13 Instructions for safe use Error handling [2] Paper jams at location A1 Caution Never open the doors when the machine is running, because when you access the paper path inside the system, you may touch some moving parts. Only open the doors when an according message on the operator panel asks you to do so.
  • Page 14 Instructions for safe use Additional information for Norway, Sweden and Finland Unlike the printer, the stacker/stapler (the iMFS) is designed for connection to an IT power system. Additional information for the People's Republic of China The Environmental Protection Use Period ( EPUP ) applicable for the printing system designated for deliveries to the People's Republic of China is 20 years.
  • Page 15: Safety Data Sheets

    Safety data sheets Safety data sheets Introduction The disclaimer below is valid for all safety data sheets in this manual. For questions about Océ products regarding health, safety and environment, please contact your Océ organisation. You can find the address in the appendix of this manual. ®...
  • Page 16: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Introduction ® Océ-Technologies B.V. has joined the Energy Star Program of the United States ® Environmental Protection Agency (EPA). The purpose of the Energy Star Program is to promote the manufacturing and marketing of energy-efficient equipment, thereby potentially reducing combustion-related pollution.
  • Page 17 ® EPA ENERGY STAR consumption. The values between brackets are the minimum and maximum values. The key operator can change the delay times. Shorter delay times within this range will lower the energy consumption even further, but can cause longer recovery times. In some cases longer delay times can prove to be more convenient, but it should be noted that longer delay times can cause an increase in energy consumption.
  • Page 18 ® EPA ENERGY STAR Recycled paper ® The use of recycled paper also benefits the environment. The Océ VarioPrint 4110/4120 is designed to use recycled paper, which complies with the requirements of EN 12281:2002. Product literature on recommended types of recycled copier paper can be obtained from your local Océ...
  • Page 19: Kapitola 2

    Kapitola 2 Bezpečnostní informace (CZ)
  • Page 20: Pokyny Pro Bezpečné Používání

    Pokyny pro bezpečné používání Pokyny pro bezpečné používání OcéProdukty společnosti byly testovány v souladu s nejpřísnějš ími mezinárodními bezpečnostními standardy. Při práci s těmito produkty je nutné dodržovat následující bezpečnostní pravidla. Údržba Neodstraňujte š rouby, které jsou součástí pevných panelů. Údržbu provádějte pouze podle pokynů...
  • Page 21 Pokyny pro bezpečné používání Modul papíru: v zadní části modulu, napravo od místa, kde je do zařízení připojen napájecí kabel. Skládací zařízení / seš ívačka: v zadní části modulu, napravo od místa, kde je do zařízení připojen napájecí kabel. Skládací zařízení: v zadní části modulu, napravo od místa, kde je do zařízení...
  • Page 22 Pokyny pro bezpečné používání USB nebo RJ45. Jinak může dojít k vážným problémům s výkonem a negativnímu dopadu na provoz vaš eho zařízení. Okolí Neblokujte ventilační otvory na zařízení. Zařízení umístěte na rovném, vodorovném a dostatečně pevném povrchu. Informace o hmotnosti zařízení najdete v Bezpečnostním listu produktu v této Bezpečnostní...
  • Page 23 Pokyny pro bezpečné používání Řešení problémů [8] Zachycení papíru v prostoru A1 Varování Nikdy neotevírejte dvířka, je-li zařízení v provozu, protože byste se mohli dotknout pohyblivých částí. Dvířka otevírejte pouze tehdy, jste-li k tomu vyzváni přísluš nou zprávou na ovládacím panelu . Při odstraňování...
  • Page 24 Pokyny pro bezpečné používání Dodatečné informace pro Norsko, Š védsko a Finsko Narozdíl od tiskárny je skládací zařízení / seš ívačka (iMFS) určena pro připojení k napájecímu systému IT. Dodatečné informace pro Čínskou lidovou republiku Období použitelnosti pro ochranu prostředí (EPUP) platné pro tiskárny dodávané...
  • Page 25: Bezpečnostní Listy

    Bezpečnostní listy Bezpečnostní listy Úvod Níže uvedené zřeknutí se záruk platí pro vš echny bezpečnostní listy v této příručce. S dotazy týkajícími se produktů Océ a zdraví, bezpečnosti a životního prostředí se obracejte na místní zastoupení společnosti Océ. Adresu najdete v dodatku této příručky.
  • Page 26: Program Epa Energy Star

    ® Program EPA ENERGY STAR ® Program EPA ENERGY STAR Úvod ® Společnost Océ-Technologies B.V . se zapojila do programu Energy Star agentury EPA (United States Environmental Protection Agency). Cílem ® programu Energy Star je podpora výroby a prodeje úsporných zařízení, a tedy potenciální...
  • Page 27 ® Program EPA ENERGY STAR [2] Přednastavené doby zpoždění Provozní režim Výchozí doba zpoždění (minuty) Režim snížené 15 (možný rozsah: 1 - 240 minut) spotřeby Režim spánku 60 (možný rozsah: 1 - 240 minut) Režim vypnutí Stiskněte hlavní vypínač. Zařízení automaticky přejde do daného režimu po vyprš ení výchozí doby zpoždění, která...
  • Page 28 ® Program EPA ENERGY STAR [11] Automatický oboustranný tisk Použití obou stran papíru snižuje náklady na papír, spotřebu energie a množství papírového odpadu, který je nutné zpracovat. Z tohoto důvodu je ve výchozím ® nastavení zařízení Océ VarioPrint 4110/4120 nastaveno na automatický oboustranný...
  • Page 29: Sicherheitshinweise (De)

    Kapitel 3 Sicherheitshinweise (DE)
  • Page 30: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisungen OcéAlle Produkte von werden nach strengsten internationalen Sicherheitsnormen getestet. Zum sicheren Umgang mit diesen Produkten befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften. Wartung Entfernen Sie keine Schrauben von befestigten Abdeckungen. Führen Sie außer den in diesem Handbuch erwähnten Wartungsarbeiten an Teilen und Material keinerlei Wartungstätigkeiten durch.
  • Page 31 Sicherheitsanweisungen Druckmodul: Auf der Rückseite der Maschine, auf der rechten Seite der Stelle, an der die Hauptkabel in das Gerät führen. Papiermodul: Auf der Rückseite des Moduls, auf der rechten Seite der Stelle, an der die Hauptkabel in das Gerät führen. Stapler/Hefter: Auf der Rückseite des Moduls, auf der rechten Seite der Stelle, an der die Hauptkabel in das Gerät führen.
  • Page 32 Sicherheitsanweisungen USB/RJ45-Anschluss Der USB/RJ45-Anschluss auf der linken Seite des Geräts ist ausschließlich für Kundendienstzwecke gedacht. Schließen Sie keine USB/RJ45-Geräte an diesen Anschluss an. Andernfalls können schwerwiegende Leistungsprobleme und negative Auswirkungen auf den Betrieb der Maschine auftreten. Umgebungsbedingungen Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Geräts. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer ebenen, ausreichend stabilen Fläche steht.
  • Page 33 Sicherheitsanweisungen Gerätekühlung Um einen ausreichenden Luftstrom zur Kühlung sicherzustellen, achten Sie darauf, dass bei den Fronttüren des Antriebmoduls sowie über die gesamte Länge der Rückseite des Geräts mindestens 30 cm Abstand vorhanden sind. Fehlerhandhabung [14] [14] Papierstaus an Position A1 Vorsicht Öffnen Sie niemals die Türen, wenn die Maschine in Betrieb ist, da Sie versehentlich bewegliche Teile berühren können, wenn Sie auf die Papierführung...
  • Page 34 Sicherheitsanweisungen Zusätzliche Informationen für die USA Die Maschine erzeugt während des Betriebs Ozon. Bei normaler Verwendung die der Ozonausstoß so gering, dass die Ozonkonzentration auf einen sicheren Wert begrenzt ist (unter dem Schwellengrenzwert für Ozon: 0,1 ppm oder 0,2 mg/m wenn die Maschine in einem Raum installiert ist, der einen Mindestrauminhalt von 50 m aufweist.
  • Page 35: Sicherheitsdatenblätter

    Sicherheitsdatenblätter Sicherheitsdatenblätter Einführung Die nachstehende Haftungsausschlusserklärung gilt für alle Sicherheitsdatenblätter in diesem Handbuch. Bei Fragen zu Océ Produkten zu den Themen Gesundheit, Sicherheit und Umgebung wenden Sie sich bitte an Ihre Océ Vertretung. Sie finden die Adresse im Anhang dieses Handbuchs. ®...
  • Page 36: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Einführung ® Océ-Technologies B.V. nimmt am Energy Star -Programm der amerikanischen Umweltschutzbehörde EPA (Environmental Protection Agency) teil. Das Ziel des ® Energy Star -Programms ist die Förderung von Herstellung und Vertrieb energiesparender Geräte, um dadurch Möglichkeiten zu schaffen, Umweltverschmutzung durch Emissionen zu reduzieren.
  • Page 37 ® EPA ENERGY STAR [3] Voreingestellte Verzögerungszeiten Betriebsmodus Standardverzögerungszeit (in Minuten) Energiesparmodus 15 (möglicher Bereich: 1-240 Minuten) Ruhemodus 60 (möglicher Bereich: 1-240 Minuten) Aus-Modus Betätigen des Netzschalters Nach Ablauf der Verzögerungszeit wechselt das System automatisch in die genannten Modi. Der Zeitraum beginnt ab dem Zeitpunkt des letzten Ausdrucks. Es wird empfohlen, diese Einstellungen beizubehalten, da sie in den meisten Fällen sowohl Benutzerfreundlichkeit als auch niedrigen Energieverbrauch sicherstellen.
  • Page 38 ® EPA ENERGY STAR [17] Automatischer Duplex Die beidseitige Verwendung von Papier reduziert die Ausgaben für Papier, den allgemeinen Energieverbrauch und die für die Entsorgung anfallende Papiermenge. ® Aus diesem Grund ist die Océ VarioPrint 4110/4120 standardmäßig auf automatischen Duplex-Druck (2-seitiges Drucken) eingestellt. Recycling-Papier Auch die Verwendung von Recycling-Papier schont die Umwelt.
  • Page 39: Sikkerhedsoplysninger (Dk)

    Kapitel 4 Sikkerhedsoplysninger (DK)
  • Page 40: Instruktioner I Sikker Brug

    Instruktioner i sikker brug Instruktioner i sikker brug Océ udviklede produkter er testet i overensstemmelse med de strengeste internationale sikkerhedsstandarder. Det er vigtigt at overholde nedenstående sikkerhedsforskrifter for at sikre, at disse produkter kan anvendes uden risiko. Vedligeholdelse Undlad at fjerne skruer fra faste paneler. Foretag ikke vedligeholdelsesopgaver ud over de dele og vedligeholdelsesmaterialer, som er beskrevet i denne vejledning.
  • Page 41 Instruktioner i sikker brug Udskrivningsmotor: på bagsiden af maskinen, i højre side på det sted, hvor strømkablet er tilsluttet maskinen. Papirmodul: på bagsiden af modulet, i højre side på det sted, hvor strømkablet er tilsluttet maskinen. Stabler/hæfteenhed på bagsiden af modulet, i højre side på det sted, hvor strømkablet er tilsluttet maskinen.
  • Page 42 Instruktioner i sikker brug forårsage problemer med ydeevnen, og der kan forekomme en negativ effekt ved betjening af maskinen. Omgivelser Tildæk ikke enhedens ventilationsåbninger. Sørg for at placere enheden på en plan, vandret flade af tilstrækkelig styrke. Se databladet for produktsikkerhed i denne sikkerhedsvejledning, hvis du ønsker flere oplysninger om udstyrets vægt.
  • Page 43 Instruktioner i sikker brug Problemløsning [20] [20] Papirstop ved placering A1 Advarsel Åbn aldrig dørene, når maskinen kører, da du kan komme til at berøre bevægelige dele i enhedens papirgang. Åbn kun dørene, når en meddelelse på betjeningspanelet beder dig om at gøre dette. Når du fjerne fastsiddende papir ved A1, kan du ved et uheld berøre de langsomt roterende gummihjul.
  • Page 44 Instruktioner i sikker brug Supplerende oplysninger for Norge, Sverige og Finland I modsætning til printeren er stableren/hæfteenheden ( iMFS) designet for tilslutning til et IT-strømsystem. Yderligere oplysninger til Kina Den gældende EPUP (Environmental Protection Use Period) for udskrivningssystemet er beregnet til leveringer til Kina i 20 år. Denne EPUP, som ikke omfatter forbrugsvarer eller reservedele, påvirker ikke nogen garanti, der ydes for systemet, og kan ikke opfattes eller fortolkes som en særskilt garanti for udskrivningssystemet.
  • Page 45: Sikkerhedsdatablade

    Sikkerhedsdatablade Sikkerhedsdatablade Introduktion Følgende ansvarsbegrænsning er gældende for alle sikkerhedsdatablade i denne vejledning. Kontakt Océ-organisationen, hvis du har spørgsmål om Océ-produkter og helbred, sikkerhed og miljø. Du kan finde adressen i tillægget til denne vejledning. ® Liste over sikkerhedsdatablade for Océ VarioPrint 4110/4120 ®...
  • Page 46: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Introduktion ® Océ-Technologies B.V. deltager i Energy Star -programmet for det amerikanske ® EPA (Environmental Protection Agency). Formålet med Energy Star -programmet er at fremme fremstillingen og markedsføringen af energibesparende udstyr, hvorved forbrændingsrelateret forurening gerne skulle reduceres. Ved brug af de energistyringsfunktioner, der er beskrevet nedenfor, undgås unødvendigt strømforbrug, hvilket hjælper med til at undgå...
  • Page 47 ® EPA ENERGY STAR parenteserne er minimum- og maksimumværdier. Nøgleoperatøren kan ændre forsinkelsestiderne. Kortere forsinkelsestider inden for dette område vil nedsætte energiforbruget yderligere, men kan forårsage længere genopstartstider. I visse tilfælde kan længere forsinkelsestider være mere praktisk, men længere forsinkelsestider kan forårsage en stigning i energiforbruget. Af hensyn til energibesparelse anbefales længere forsinkelsestider derfor ikke.
  • Page 48 ® EPA ENERGY STAR Genbrugspapir ® Brugen af genbrugspapir gavner også miljøet. Océ VarioPrint 4110/4120 er designet til at bruge genbrugspapir, som overholder kravene i EN 12281:2002. Produktlitteratur om de anbefalede typer genbrugskopipapir kan fås hos den lokale Océ-afdeling eller Océs hovedkvarter (Océ-Technologies B.V.) i Venlo, Holland. [24] ®...
  • Page 49: Información De Seguridad (Es)

    Capítulo 5 Información de seguridad (ES)
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad OcéLos productos diseñados por han sido sometidos a un proceso de verificación acorde con las normas de seguridad internacionales más estrictas. Para garantizar la seguridad en el manejo de estos productos, es importante cumplir las normas de seguridad que se indican a continuación: Mantenimiento No retire los tornillos de los paneles fijos.
  • Page 51 Instrucciones de seguridad Conexión a la red Nunca conecte la máquina a un voltaje de red distinto al que figura en la etiqueta de indicación de potencia. Las etiquetas de indicación de potencia de los distintos módulos se ubican en los siguientes lugares. Motor de impresión: en la parte trasera de la máquina, en el lado derecho del lugar donde el cable de red se introduce en la máquina.
  • Page 52 Instrucciones de seguridad vidrio. Por lo tanto, si se cae, si se toca demasiado fuertemente o si se le dan golpes, puede dañarse. Si se rompiera el vidrio, tenga cuidado de no cortarse. Llame al OcéServicio de atención al cliente de . Conexión USB / RJ45 Sólo un técnico de mantenimiento debe utilizar la conexión USB / RJ45 de la parte izquierda de la máquina.
  • Page 53 Instrucciones de seguridad This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-3. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB- 003 du Canada. Refrigeración de la máquina Para asegurarse de que existe una cantidad de aire suficiente para garantizar la refrigeración, compruebe que no haya ningún obstáculo a menos de 30 cm de las puertas frontales del módulo de la máquina ni en toda la parte posterior.
  • Page 54 Instrucciones de seguridad Información adicional para Estados Unidos La máquina genera ozono mientras está funcionando. En condiciones normales, la emisión de ozono es tan reducida que su concentración no sobrepasa los valores seguros (valor límite admisible para el ozono: 0,1 ppm o 0,2 mg/m ) cuando la máquina está...
  • Page 55: Hojas De Datos De Seguridad

    Hojas de datos de seguridad Hojas de datos de seguridad Introducción La siguiente cláusula de exención de responsabilidad es válida para todas las hojas de datos de seguridad que aparecen en este manual. Si desea realizar alguna consulta acerca de los productos de Océ relativa a la salud, la seguridad o el medio ambiente, póngase en contacto con la organización de Océ...
  • Page 56: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Introducción ® Océ-Technologies B.V. suscribe el programa Energy Star de la Agencia de Protección Medioambiental (Environmental Protection Agency, EPA) de los Estados ® Unidos. El objeto del programa Energy Star es fomentar la fabricación y comercialización de equipos de bajo consumo de energía y reducir así...
  • Page 57 ® EPA ENERGY STAR [5] Tiempos de retraso predefinidos Modo de Tiempo de retraso predeterminado (en minutos) funcionamiento Modo de bajo 15 (rango posible: 1-240 minutos) consumo Modo de reposo 60 (rango posible: 1-240 minutos) Modo de Pulse el botón de encendido/apagado desconexión Los modos anteriores se introducen de forma automática tras haber transcurrido el tiempo de retraso, que se contabiliza desde el momento en que se fabricó...
  • Page 58 ® EPA ENERGY STAR [29] Impresión automática a dos caras La impresión en ambas caras reduce los costes en concepto de papel, el consumo de energía de ámbito nacional y la cantidad de papel que se envía a los procesos de ®...
  • Page 59: Luku 6

    Luku 6 Käyttöturvallisuustiedot (FI)
  • Page 60: Turvallisen Käytön Ohjeet

    Turvallisen käytön ohjeet Turvallisen käytön ohjeet Océ-suunnitellut tuotteet on testattu tiukimpien kansainvälisten turvallisuusnormien mukaan. Jotta näiden tuotteiden käyttö olisi turvallista, on tärkeää noudattaa seuraavia turvallisuusohjeita. Ylläpito Älä poista ruuveja tulostimen kiinteiltä pinnoilta. Älä suorita muita kuin tässä oppaassa kerrottuja ylläpitotoimenpiteitä. Älä...
  • Page 61 Turvallisen käytön ohjeet Lajittelija/nitoja: moduulin takana, verkkovirtakaapelin lähtöliitännästä oikealle Pinoaja: moduulin takana, verkkovirtakaapelin lähtöliitännästä oikealle Viimeistelijä: moduulin takana, verkkovirtakaapelin lähtöliitännästä oikealle Jos laitetta halutaan käyttää toisella verkkojännitteellä, ota yhteys Océn asiakaspalveluun. [31] [31] Virtatietotarran sijainti Verkkovirtakaapeli Laite on kytketty verkkoon useilla irrotettavilla verkkovirtakaapeleilla. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja verkkovirtakaapeleita.
  • Page 62 Turvallisen käytön ohjeet Varmista, että laite on asetettu riittävän vahvalle tasaiselle vaakasuoralle alustalle. Katso laitteen painoa koskevat tiedot laitteen käyttöturvallisuusoppaasta. Varmista, että laitteen ympärille jää riittävästi tilaa. Se helpottaa laitteen huoltamista. Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se voi altistua voimakkaalle tärinälle. Älä...
  • Page 63 Turvallisen käytön ohjeet Virheiden käsitteleminen [32] [32] Paperitukoksia paikassa A1 Varoitus Älä avaa laitteen etuluukkuja laitteen toimiessa, koska järjestelmän sisäisen paperinsyöttöväylän avaamiseen liittyy liikkuviin osiin koskemisen riski. Avaa luukut vain, kun käyttöpaneelin ilmoituksessa kehotetaan tekemään niin. Kun poistat paperitukoksen paikasta A1, saatat osua hitaasti pyöriviin kumikiekkoihin.
  • Page 64 Turvallisen käytön ohjeet Norjaa, Ruotsia ja Suomea koskeva huomautus Toisin kuin tulostin, lajittelija/nitoja (iMFS) on suunniteltu liitettäväksi maadoittamattomaan virtajärjestelmään. Kiinan kansantasavaltaa koskeva huomautus Kiinan kansantasavaltaan toimitettavien tulostusjärjestelmien suunniteltu EPUP (Environmental Protection Use Period ) -jakso on 20 vuotta. EPUP-jakso, joka ei koske kulutustarvikkeita, ei vaikuta järjestelmälle myönnettäviin takuisiin, eikä...
  • Page 65: Käyttöturvallisuustiedotteet

    Käyttöturvallisuustiedotteet Käyttöturvallisuustiedotteet Johdanto Seuraava vastuuvapauslauseke koskee kaikkia tämän oppaan käyttöturvallisuuslomakkeita. Océn tuotteiden terveys-, turvallisuus- ja ympäristövaikutuksiin liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä Océn organisaatioon. Osoite löytyy tämän oppaan liitteestä. ® Océ VarioPrint 4110/4120 -laitteen käyttöturvallisuuslomakkeiden luettelo ® Tuotteen käyttöturvallisuuslomake: Océ VarioPrint 4110: ®...
  • Page 66: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Johdanto Océ-Technologies B.V. on liittynyt United States Environmental Protection ® ® Agencyn (EPA) Energy Star -ohjelmaan. Energy Star -ohjelman tarkoituksena on edistää energiankulutukseltaan tehokkaiden laitteiden valmistusta ja markkinointia ja tällä tavoin vähentää energiankulutukseen liittyvää saastuttamista. Alla kuvattujen energianhallinnan ominaisuuksien käyttöönotto estää...
  • Page 67 ® EPA ENERGY STAR Sulkeiden välissä olevat arvot ovat vähimmäis- ja enimmäisarvoja. Pääkäyttäjä voi muuttaa viiveaikoja. Oletusarvoja lyhyemmät viiveajat määritetyllä aikavälillä vähentävät energiankulutusta vielä lisää, mutta saattavat pidentää palautumisaikaa. Joissakin tapauksissa oletusta pidempi viiveaika saattaa olla kätevä, mutta se saattaa lisätä...
  • Page 68 ® EPA ENERGY STAR Uusiopaperi Uusiopaperin käyttäminen on hyödyllistä myös ympäristön kannalta. Océ ® VarioPrint 4110/4120 -laitteessa voidaan käyttää EN 12281:2002 -standardin määräysten mukaista kierrätyspaperia. Tietoa kopiointikäyttöön tarkoitetuista kierrätyspapereista saat paikalliselta Océ-edustajalta tai Océn pääkonttorista (Océ-Technologies B.V.), joka sijaitsee Alankomaiden Venlossa. [36] ®...
  • Page 69: Informations De Sécurité (Fr)

    Chapitre 7 Informations de sécurité (FR)
  • Page 70: Précautions D'emploi

    Précautions d'emploi Précautions d'emploi OcéLes produits ont été testés et respectent les normes internationales de sécurité les plus strictes. Afin d'utiliser ces produits en toute sécurité, vous devez respecter les règles suivantes : Entretien Ne retirez pas les vis des panneaux fixes. N'entreprenez aucune opération de maintenance, à...
  • Page 71 Précautions d'emploi Ne connectez jamais la machine à une tension d'alimentation différente de la valeur indiquée sur l'étiquette d'alimentation. Les étiquettes d'alimentation des différents modules sont situées aux emplacements suivants. Moteur d'impression : à l'arrière de la machine à droite de l'emplacement où le câble de raccordement au secteur pénètre dans la machine.
  • Page 72 Précautions d'emploi Connexion USB / RJ45 La connexion USB / RJ45 sur le côté gauche de la machine est réservée à la maintenance. Ne connectez aucun périphérique USB ou RJ45 à cette connexion. Autrement, des problèmes de performances graves et un effet indésirable sur le fonctionnement de la machine pourrait se produire.
  • Page 73 Précautions d'emploi Refroidissement de la machine Afin de permettre une aération et un refroidissement suffisants, les portes avant du module d'impression et l'arrière de la machine doivent se trouver à une distance minimum de 30 cm du mur et de tout autre objet. Gestion des erreurs [38] [38] Bourrages papier à...
  • Page 74 Précautions d'emploi Informations complémentaires pour les Etats-Unis La machine produit de l'ozone pendant son fonctionnement. Lors d'un fonctionnement normal, les émissions d'ozone sont si basses que la concentration d'ozone est limitée à une valeur sûre (au-dessous de la valeur limite autorisée pour l'ozone : 0,1 ppm ou 0,2 mg/m ) lorsque la machine est installée dans une pièce dont le volume est de 50 m...
  • Page 75: Fiches Techniques De Sécurité

    Fiches techniques de sécurité Fiches techniques de sécurité Introduction La restriction de garantie ci-dessous concerne toutes les fiches techniques de sécurité de ce manuel. Pour toute question relative à la santé, la sécurité et l'environnement, contactez votre représentant Océ local. Vous trouverez son adresse dans l'annexe de ce manuel.
  • Page 76: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Introduction ® Océ-Technologies B.V. participe au programme Energy Star de l'EPA (Agence de ® protection de l'environnement des Etats-Unis). Le programme Energy Star vise à promouvoir la fabrication et la commercialisation d'équipements éconergétiques, dans le but de réduire la pollution liée à...
  • Page 77 ® EPA ENERGY STAR [7] Délais prédéfinis Mode Délai par défaut (en minutes) d'exploitation Mode d'économie 15 (valeurs possibles : 1-240 minutes) d'énergie Mode Veille 60 (valeurs possibles : 1-240 minutes) Mode Désactivé Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation Les modes ci-dessus s'activent automatiquement une fois le délai par défaut défini écoulé, en comptant à...
  • Page 78 ® EPA ENERGY STAR [41] Recto-verso automatique L'utilisation des deux côtés du papier permet de réduire les coûts, la consommation énergétique nationale et la quantité de papier à recycler. Le mode d'impression ® Recto-verso est donc activé par défaut sur l'Océ VarioPrint 4110/4120.
  • Page 79: Fejezet

    8. fejezet Biztonsági információk (HU)
  • Page 80: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Biztonsági előírások OcéAz által tervezett termékek vizsgálata a legszigorúbb nemzetközi szabványok alapján történt. A termékekkel végzett munka biztonsága érdekében fontos a következő biztonsági szabályok betartása. Karbantartás Ne vegyen ki csavarokat a rögzített panelekből. Ne végezzen semmiféle karbantartási tevékenységet, kivéve az ebben a kézikönyvben említett alkatrészek karbantartását.
  • Page 81 Biztonsági előírások Hálózati csatlakozás Soha ne csatlakoztassa a gépet a tápfeszültséget jelző címkén feltüntetettől eltérő feszültségű elektromos hálózathoz. A feszültséget jelző címkék a különböző gépeknél a következő helyen találhatóak. Nyomtató motor: a gép hátsó részén, a jobb oldalon, ahol a tápkábel csatlakozik a géphez.
  • Page 82 Biztonsági előírások vagy ütődése kijelző sérülését okozhatja. Az üveg eltörése esetén vigyázzon, hogy az üvegdarabok sérülést ne okozzanak. Hívja az Océ vevőszolgálatát. USB / RJ45 csatlakozó A gép bal oldalán található USB / RJ45 csatlakozás csak szervizelési célokat szolgál. Ne csatlakoztasson semmilyen elektromos berendezést az USB / RJ45 csatlakozóba.
  • Page 83 Biztonsági előírások Cet appareil numérique de la classe A est conforme ŕ la norme NMB- 003 du Canada. A készülék hűtése A hűtést szolgáló megfelelő légáramlás biztosítása céljából győződjön meg arról, hogy a motor modul első ajtóinál és a teljes hátoldal hosszában, egy legalább 30 cm-es távolságban semmi sem akadályozza a légáramlást.
  • Page 84 Biztonsági előírások További információk az Egyesült Államokban történő használat esetén A gép működése közben ózont termel. Normál használat esetén ez olyan alacsony, hogy a biztonsági határérték alatt marad (ez ózon esetén: 0,1 ppm vagy 0,2 mg/m ) akkor, ha a gép egy legalább 50 m térfogatú...
  • Page 85: Biztonsági Adatlapok

    Biztonsági adatlapok Biztonsági adatlapok Bevezetés Az alábbi felelősség-kizárás az útmutatóban található összes biztonsági adatlapra vonatkozik. Az Océ termékekre vonatkozó, egészséggel, biztonsággal és környezetvédelemmel kapcsolatos kérdésekkel forduljon a helyi Océ kirendeltséghez. Ezek címe a kézikönyv függelékében található meg. ® Az Océ VarioPrint 4110/4120 készülék biztonsági adatlapjainak listája ®...
  • Page 86: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Bevezetés Az Océ-Technologies B.V . csatlakozott az Egyesült Államok ® Környezetvédelmi Ügynöksége (EPA) által meghirdetett Energy Star ® programhoz. Az Energy Star program célja energiatakarékos berendezések gyártásának és eladásának elősegítése, amivel lehetőség nyílik az égéssel kibocsátott környezetszennyezés csökkentésére.
  • Page 87 ® EPA ENERGY STAR [8] Alapbeállítású késleltetési idők Üzemmód Alapértelmezett késleltetési idő (perc) Kisfogyasztású 15 (szóbajövő tartomány: 1–240 perc) mód Energiatakaréko 60 (lehetséges tartomány: 1–240 perc) s mód Kikapcsolt mód Nyomja meg a főkapcsolót A készülék automatikusan belép a fenti üzemmódok egyikébe az alapértelmezett késleltetési idő...
  • Page 88 ® EPA ENERGY STAR [47] Automatikus kétoldalas nyomtatás A papír mindkét oldalának használatával csökkenthetők a papírköltségek, az ország energiafelhasználása és a hulladékfeldolgozási folyamatba kerülő papír ® mennyisége. Ezért az Océ VarioPrint 4110/4120 alapértelmezés szerint automatikus kétoldalas nyomtatásra van beállítva. Újrahasznosított papír Az újrahasznosított papír szintén előnyös a környezet számára.
  • Page 89: Informazioni Sulla Sicurezza (It)

    Capitolo 9 Informazioni sulla sicurezza (IT)
  • Page 90: Istruzioni Per L'uso Sicuro

    Istruzioni per l'uso sicuro Istruzioni per l'uso sicuro OcéI prodotti progettati da sono stati controllati in conformità agli standard di sicurezza internazionali più rigorosi. Per garantire la sicurezza di questi prodotti, è importante osservare le istruzioni riportate di seguito. Manutenzione Non rimuovere alcuna vite dai pannelli fissi.
  • Page 91 Istruzioni per l'uso sicuro Non collegare la macchina a una presa con una tensione diversa da quella indicata sull'etichetta contenente le specifiche di alimentazione. Le etichette contenenti le specifiche di alimentazione dei vari moduli si trovano nelle seguenti posizioni. Motore di stampa: nella parte posteriore della macchina, a destra dell'entrata del cavo elettrico nel dispositivo.
  • Page 92 Istruzioni per l'uso sicuro Connessione RJ45 / USB La connessione USB / RJ45 nella parte sinistra della macchina è destinata esclusivamente ai tecnici dell'assistenza. Non collegare alcun dispositivo USB o RJ45 a questa connessione. In caso contrario potrebbero verificarsi gravi problemi di prestazione o un malfunzionamento della macchina.
  • Page 93 Istruzioni per l'uso sicuro Raffreddamento della macchina Per garantire una circolazione d'aria sufficiente al raffreddamento del dispositivo, assicurarsi che gli sportelli anteriori del modulo del motore e la parte posteriore del dispositivo siano liberi da ostacoli per una distanza di almeno 30 cm. Gestione degli errori [50] [50] Inceppamenti della carta in posizione A1...
  • Page 94 Istruzioni per l'uso sicuro Informazioni aggiuntive per gli Stati Uniti La macchina produce ozono durante il funzionamento. Con un utilizzo normale, l'emissione di ozono è estremamente ridotta e la concentrazione di ozono rientra in un valore normale (al di sotto del valore limite soglia per l'ozono: 0,1 ppm o 0,2 mg/m ) se la macchina è...
  • Page 95: Schede Dati Di Sicurezza

    Schede dati di sicurezza Schede dati di sicurezza Introduzione La limitazione delle responsabilità riportata di seguito è valida per tutte le schede dei dati di sicurezza contenute in questo manuale. Per informazioni sulla sicurezza, la salute e l'ambiente relativamente all'uso dei prodotti Océ, contattare una delle sedi Océ.
  • Page 96: Programma Energy Star ® Dell'epa

    ® PROGRAMMA ENERGY STAR DELL'EPA ® PROGRAMMA ENERGY STAR DELL'EPA Introduzione ® La Océ-Technologies B.V. ha aderito al programma Energy Star dell'EPA (ente ® statunitense per la tutela dell'ambiente). Il programma Energy Star intende promuovere la produzione e la vendita di apparecchiature a consumo controllato di energia, che consentono una riduzione potenziale dell'inquinamento da combustione.
  • Page 97 ® PROGRAMMA ENERGY STAR DELL'EPA [9] Tempi di ritardo preimpostati Modalità Tempo di ritardo predefinito (in minuti) operativa Modalità di 15 (intervallo possibile: 1-240 minuti) risparmio energetico Modalità di attesa 60 (intervallo possibile: 1-240 minuti) Modalità Inattiva Premere l’interruttore di accensione e spegnimento Le modalità...
  • Page 98 ® PROGRAMMA ENERGY STAR DELL'EPA [53] Duplex automatico L'uso di entrambe le facciate del foglio riduce i costi, i consumi di energia elettrica ® e la quantità di carta da riciclare. Pertanto la Océ VarioPrint 4110/4120 è impostata automaticamente per la stampa duplex automatica. Carta riciclata L'uso di carta riciclata presenta dei vantaggi anche dal punto di vista ambientale.
  • Page 99: 安全についての情報 (Jp)

    第 10 章 安全についての情報 (JP)
  • Page 100: 安全にお使いいただくためのご注意

    ます。 弊社の製品を安全にご使用いただくため、以下の安全上の規則に 従ってください。 メンテナンス 固定されたパネルからネジを取り外さないでください。 このマニュアルに記載されていない部品やメンテナンス材については、 メンテナンスを行わないでください。 装置に液体をかけないでください。 メンテナンス材やその他のものを、それらの本来の目的以外に使用し ないでください。 メンテナンス材は、子供の手の届かないところに保存してください。 洗剤液やその他のものを混ぜないでください。 危険を避けるため、適切な資格を持つ熟練したサービス技術者のみが 機器への変更を行うことができます。 接続 装置を移動する際には、自分で移動せずに、必ず Oce カスタマー サー ビスまでご連絡ください。 何らかの理由から装置を自分で移動する必要性が生じた場合には、主 電源点に適切なヒューズが取り付けられていることを確認してくださ い。 最大電流 / 建物のヒューズについては、この『安全マニュアル』の 製品安全データ シートを参照してください。 機械または電気回路ブレーカーをブリッジさせないでください。 装置の接続に延長リード線を使用しないでください。 国際または国内製品安全および無線周波妨害規準を満たす製品のみを 接続し、Oce 社によって指定されている接続ケーブルのみを使用してく ださい。 本装置は IT 電力システムと接続するようには設計されていません (IT 電力システムとは、中性線がアースに接続されていない電圧ネット ワークです )。...
  • Page 101 いる部分の右側にあります。 フィニッシャ : モジュールの背面の、主電源ケーブルが装置に接続され ている部分の右側にあります。 異なる主電圧に接続する必要がある場合は、Oce カスタマー サービスま でご連絡ください。 [55] [55] 電力表示ラベルの場所 電源接続ケーブル 装置は、複数の取り外し可能な電源接続ケーブルにより主電源に接続され ています。 装置に付属の電源接続ケーブル以外のケーブルは使用しないで ください。 電源接続ケーブルの損傷または不良のために交換する必要があ る場合は、適切に交換するため Oce カスタマー サービスまでご連絡くださ い。 サービス コンセント オペレータは、装置の前面にある入力インターフェイス モジュールにアク セスできます。 このモジュールには、サービス用途のためだけに使用され るコンセントがあります。 このコンセントには電気装置を接続しないでく ださい。 LCD ディスプレイ ディスプレイの表面の偏光板は傷つきやすいため、表面を硬いものでこ すったり押したり触れたりしないでください。 LCD モジュールはガラス製 です。 そのため、落としたりきつく締め付けたりたたいたりすると、LCD モジュールに損傷を与える可能性があります...
  • Page 102 安全にお使いいただくためのご注意 USB/RJ45 接続 装置左側の USB/RJ45 接続は、サービス用途のためだけに使用されます。 こ の接続には USB/RJ45 機器を接続しないでください。 もし接続した場合、性 能に深刻な問題が生じるばかりでなく、装置の操作に悪影響を及ぼす可能 性があります。 環境 装置の通気口を塞がないよう注意してください。 装置は、装置を支えるだけの十分な強度を持つ、平らな水平面に配置 してください。 装置の重量については、この『安全マニュアル』の製品 安全データ シートを参照してください。 装置の周りに十分なスペースがあることを確認してください。 これによ り、メンテナンスが容易になります。 振動が激しい室内には装置を配置しないでください。 過度に小さな部屋および換気が十分でない部屋に装置を配置しないで ください。 推奨される必要最小スペースおよび換気については、この 『安全マニュアル』の製品安全データ シートを参照してください。 電波障害抑制 CE 電波障害抑制 この装置はクラス A 装置です。 この装置を住宅地域で使用すると電波障害 を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講じる よう要求されることがあります ( 新 EMC 指令 2004/108/EC)。 FCC 電波障害抑制...
  • Page 103 Caution ( 警告 ) システムの用紙ルートに接近するといくつかの可動部品に接触する可 能性があるため、装置の動作中はドアを開けないでください。 オペレー タ パネルにドアを開けるようメッセージが表示されている場合のみ、 ドアを開けてください。 A1 の紙づまりを取り除く際、誤ってゆっくり回転するラバー ホイール に触れてしまう場合があります。 これは危険ではありませんが、気がつ かずに驚かされるかもしれません。 装置の動作中は、フィニッシャの出力トレイからシートを取り除くと きに、コピー出口スリットに触れないでください。 一般 必ず Oce 社により推奨され、本機器対象に開発された用品を使用してく ださい。 Oce 社により承認されていない用品を使用すると、装置に障害 が発生するおそれがあります。 本装置から異常な音が聞こえる場合には、装置を使用せずに、 コンセン トからプラグを抜き、または配電網への固定接続をオフにし、Oce カス タマー サービスまでご連絡ください。 この装置は、オゾン フィルターを装備しています。 オゾン フィルター の耐用期間は、装置の耐用期間と同じです。 このため、オゾン フィル ターを交換する必要はありません。...
  • Page 104 安全にお使いいただくためのご注意 アメリカ合衆国に関する追加情報 装置は動作中オゾンを排出します。 通常の使用では、オゾンの排出は少な く、オゾン濃度は安全値に制限されています。 装置が最小 50 m の部屋に 設置されている場合、 オゾンの限界値 (0.1 ppm または 0.2 mg/m ) 以下です。 ただし、装置を長時間に渡って連続使用する場合、オゾン臭が充満するの を防ぐため、十分に部屋を換気してください。 ノルウェー、スウェーデンおよびフィンランドに関する追加情報 プリンタと異なり、スタッカー / ステープラー ( iMFS) は IT 電力システム と接続するように設計されています。 中華人民共和国に関する追加情報 中華人民共和国に出荷するよう指定されているプリント システムに適用さ れる EPUP (Environmental Protection Use Period) は、20 年です。 この EPUP は、消耗品は対象に含まれておらず、システムに対して提供されている保...
  • Page 105: 安全データ シート

    ® 4120 の製品安全データ シート Oce VarioPrint Oce 用紙モジュールの製品安全データ シート Oce スタッカーの製品安全データ シート Oce フィニッシャの製品安全データ シート Oce iMFS ( スタッカー / ステープラー ) の製品安全データ シート Oce トナーの材料安全データ シート Oce OPC の材料安全データ シート ® 4110/4120 の安全データ シート Oce VarioPrint 201 ページの「Product safety data sheet of the Océ VarioPrint‚ 4110」を参照...
  • Page 106: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR はじめに ® Oce-Technologies B.V. は、米国環境保護庁 (EPA) の Energy Star プログラム ® に参加しています。 Energy Star プログラムの目的は、エネルギー効率の高 い装置の製造および販売を促進し、その結果、焼却による汚染を軽減する ことです。 次に示すエネルギー管理機能を使用すると、不要なエネルギー消費を抑え ることができます。これにより、発電所から発生する大気汚染を防止し、 公共料金を節約することができます。 ® ® のパートナーとして、 Oce-Technologies B.V. は、 Oce VarioPrint Energy Star 4110/4120 が Energy Star Program Requirements for Imaging Equipment ( バー...
  • Page 107 エネルギーの節約という観点からは、長い遅延時間はお勧めできません。 スタンバイ電力 ( 米連邦エネルギー管理プログラム ) すべてのシステムを適切にシャットダウン後、電源スイッチを「 」 メモ: の位置にすると、米連邦エネルギー管理プログラム により定義さ (FEMP) れているスタンバイ モードになります。 [58] 本製品は、米連邦エネルギー管理プログラム (FEMP) の次の基準を満たし ています。 スタンバイ モードでは、本製品の電力消費量は 1 W 以下です。 ® 本製品は、エネルギー効率に関して EPA ENERGY STAR ガイドライン を満たしています。 [59] 自動両面プリント 用紙の両面を使用すると、用紙にかかるコスト、全体のエネルギー消費量 ® および廃棄物処理の用紙量が削減されます。 そのため、Oce VarioPrint 4110/4120 はデフォルトで自動的に両面プリントするよう設定されていま す。...
  • Page 108 ® EPA ENERGY STAR 再生紙 ® 再生紙の使用も、環境保護に役立ちます。 Oce VarioPrint 4110/4120 は、EN 12281:2002 の要件に準拠する再生紙を使用するよう設計されています。推 奨される再生コピー用紙の種類に関する製品資料は、お近くの Oce 社、ま たはオランダのフェンローにある Oce 本社 (Oce-Technologies B.V.) から入手 できます。 [60] ® は米国の登録商標です。 Energy Star Oce 社は、すべての財産権および著作権を留保しています。 所有者の同意 なく、この基準または内容の全体または一部を使用することはできませ ん。 第 10 章 安全についての情報 (JP)
  • Page 109: Hoofdstuk 11 Veiligheidsgegevens (Nl)

    Hoofdstuk 11 Veiligheidsgegevens (NL)
  • Page 110: Aanwijzingen Voor Veilig Gebruik

    Aanwijzingen voor veilig gebruik Aanwijzingen voor veilig gebruik OcéDe producten van zijn getest in overeenstemming met de strengste internationale veiligheidsnormen. Voor het veilig omgaan met deze producten is het belangrijk dat u de volgende veiligheidsregels in acht neemt. Onderhoud Verwijder geen schroeven van vaste onderdelen. Verricht alleen onderhoud aan de onderdelen die hiervoor in deze handleiding worden vermeld en gebruik daartoe alleen de in deze handleiding genoemde onderhoudsmaterialen.
  • Page 111 Aanwijzingen voor veilig gebruik Sluit het apparaat nooit aan op een elektriciteitsnet met een voltage dat afwijkt van de waarde die op het label staat vermeld. De labels met standaardwaarden bij de verschillende modules vindt u op de volgende plaatsen. Printengine: aan de achterkant van het apparaat, rechts van het punt waar de netaansluiting is verbonden met het apparaat.
  • Page 112 Aanwijzingen voor veilig gebruik USB-/RJ45-verbinding De USB-/RJ45-aansluiting aan de linkerkant van het apparaat is alleen bedoeld voor servicedoeleinden. Sluit hierop geen USB-/RJ45-apparaat aan. Anders kunnen ernstige problemen optreden en de werking van het apparaat kan negatief worden beïnvloed. Omgeving Blokkeer de ventilatieopeningen van het apparaat niet. Plaats het apparaat op een vlakke, horizontale en stevige ondergrond.
  • Page 113 Aanwijzingen voor veilig gebruik Koeling van het apparaat Laat bij de deuren aan de voorkant van de enginemodule en aan de gehele achterkant van het apparaat minstens dertig centimeter ruimte vrij, zodat er voldoende lucht van en naar het apparaat kan stromen voor koeling. Storingen verhelpen [62] [62] Papierstoringen op locatie A1...
  • Page 114 Aanwijzingen voor veilig gebruik Extra informatie voor de VS Het apparaat produceert ozon tijdens de werking. Bij normaal gebruik is de ozonuitstoot zo laag dat de concentratie ozon is beperkt tot een veilige waarde (onder de drempelwaarde voor ozon: 0,1 ppm of 0,2 mg/m ) wanneer het apparaat is geïnstalleerd in een kamer met een inhoud van tenminste 50 m .
  • Page 115: Veiligheidsinformatiebladen

    Veiligheidsinformatiebladen Veiligheidsinformatiebladen Inleiding De volgende niet-aansprakelijkheidsverklaring is van toepassing op alle veiligheidsinformatiebladen in deze handleiding. Neem contact op met de Océ-organisatie voor vragen over Océ-producten en gezondheid, veiligheid of milieu. Het adres vindt u in de bijlage van deze handleiding. ®...
  • Page 116: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Inleiding ® Océ-Technologies B.V. neemt deel aan het Energy Star -programma van de EPA (Environmental Protection Agency) in de Verenigde Staten. Het doel van het Energy ® Star -programma is het bevorderen van de productie en marketing van energiezuinige apparatuur, waardoor door verbranding ontstane vervuiling in potentie wordt verlaagd.
  • Page 117 ® EPA ENERGY STAR [11] [11] Vooraf ingestelde uitsteltijden Bedieningsstand Standaard uitsteltijd (in minuten) Modus voor laag 15 (mogelijk bereik: 1 - 240 minuten) energieverbruik Slaapstand 60 (mogelijk bereik: 1 - 240 minuten) Druk op de aan/uit-schakelaar Het apparaat schakelt automatisch over op een van de genoemde modi zodra de standaard uitsteltijd is verlopen, gerekend vanaf het moment dat de laatste afdruk is geproduceerd.
  • Page 118 ® EPA ENERGY STAR [65] Automatisch dubbelzijdig afdrukken en kopiëren Wanneer u beide zijden van het papier gebruikt, bespaart u kosten en worden het nationale energieverbruik en de hoeveelheid papier in de afvalverwerking ® verminderd. De Océ VarioPrint 4110/4120 is daarom standaard ingesteld op automatisch dubbelzijdig afdrukken.
  • Page 119: Kapittel 12

    Kapittel 12 Sikkerhetsopplysninger (NO)
  • Page 120: Instruksjoner For Sikker Bruk

    Instruksjoner for sikker bruk Instruksjoner for sikker bruk Océ-produkter er testet i overensstemmelse med de strengeste internasjonale sikkerhetsstandarder. Hvis du vil sikre at disse produktene brukes på en sikker måte, er det viktig at du følger sikkerhetsreglene nedenfor. Vedlikehold Ikke fjern skruer fra fastmonterte paneler. Ikke utfør andre vedlikeholdsoppgaver enn de som er beskrevet i denne håndboken.
  • Page 121 Instruksjoner for sikker bruk Utskriftsmotor: på baksiden av maskinen, til høyre for stedet der hovedstrømkabelen går inn i maskinen. Papirmodul: på baksiden av modulen, til høyre for stedet der hovedstrømkabelen går inn i maskinen. Stable- og stifteenhet: på baksiden av modulen, til høyre for stedet der hovedstrømkabelen går inn i maskinen.
  • Page 122 Instruksjoner for sikker bruk Omgivelser Ikke blokker ventilasjonsåpningene på maskinen. Kontroller at maskinen blir plassert på en plan, horisontal overflate med tilstrekkelig styrke. Se produktsikkerhetsdatabladet i denne sikkerhetshåndboken hvis du vil ha informasjon om hvor mye utstyret veier. Kontroller at det er nok plass rundt maskinen. Dette gjør det enklere å utføre vedlikehold.
  • Page 123 Instruksjoner for sikker bruk Feilhåndtering [68] [68] Papirstopp ved plassering A1 Advarsel Åpne aldri dekslene når maskinen er i drift. Når du åpner opp til papirbanen inne i systemet, kan du komme i berøring med deler som beveger seg. Åpne dekslene bare når en melding på...
  • Page 124 Instruksjoner for sikker bruk Tilleggsinformasjon for Norge, Sverige og Finland I motsetning til skriveren er stable- og stifteenheten ( iMFS) utformet for å kobles til et IT-strømsystem. Tilleggsinformasjon for Folkerepublikken Kina Den miljømessige beskyttelsesbruksperioden (EPUP) som gjelder utskriftssystemer som leveres til Folkerepublikken Kina, er 20 år. EPUP inkluderer ikke forbruksvarer, påvirker ingen garanti som er gitt for systemet, og kan ikke tolkes som en separat garanti for utskriftssystemet.
  • Page 125: Sikkerhetsdatablader

    Sikkerhetsdatablader Sikkerhetsdatablader Innledning Retningslinjene nedenfor gjelder for alle sikkerhetsdatablader i denne håndboken. Hvis du har spørsmål om Océ-produkter som gjelder helse, sikkerhet og miljø, kan du kontakte din Océ-organisasjon. Du finner adressen i vedlegget til denne håndboken. ® Liste over sikkerhetsdatablader for Océ VarioPrint 4110/4120 ®...
  • Page 126: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Innledning ® Océ-Technologies B.V. er nå en del av Energy Star -programmet til United States ® Environmental Protection Agency (EPA). Formålet med Energy Star -programmet er å fremme produksjon og markedsføring av strømbesparende utstyr for om mulig å...
  • Page 127 ® EPA ENERGY STAR [12] [12] Forhåndsinnstilte forsinkelsestider Driftsmodus Standard forsinkelsestid (minutter) Lavstrømsmodus 15 (mulig område: 1–240 minutter) Deaktiveringsmod 60 (mulig område: 1–240 minutter) Av-modus Trykk på på/av-knappen Modiene ovenfor blir automatisk valgt etter at standard forsinkelsestid er utløpt, fra og med minuttet den siste utskriften ble laget.
  • Page 128 ® EPA ENERGY STAR [71] Automatisk tosidig Hvis du bruker begge sider av papiret, reduseres papirkostnadene, det nasjonale ® strømforbruket og mengden papir i avfallshåndteringen. Derfor er Océ VarioPrint 4110/4120 som standard innstilt for automatisk tosidig utskrift. Resirkulert papir ® Bruk av resirkulert papir er også...
  • Page 129: Rozdział 13

    Rozdział 13 Informacje związane z bezpieczeństwem (PL)
  • Page 130: Instrukcje Bezpiecznego Użytkowania

    Instrukcje bezpiecznego użytkowania Instrukcje bezpiecznego użytkowania OcéProdukty opracowane przez firmę zostały przetestowane zgodnie z najsurowszymi międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. W celu zapewnienia bezpiecznej pracy z tymi produktami należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa: Konserwacja Nie należy odkręcać żadnych ś rub z przykręconych na stałe paneli. Nie należy wykonywać...
  • Page 131 Instrukcje bezpiecznego użytkowania W przypadku urządzeń podłączonych do gniazda ś ciennego: należy umieś cić urządzenie w pobliżu łatwo dostępnego gniazda ś ciennego. W przypadku urządzeń podłączonych za poś rednictwem stałego przyłą cza do sieci energetycznej: wyłącznik umieszczony w podłączeniu stałym powinien być...
  • Page 132 Instrukcje bezpiecznego użytkowania Operator może uzyskać dostęp do modułu wejś ciowego znajdują cego się z przodu urzą dzenia. W module tym znajduje się ź ródło zasilania przeznaczone wyłącznie dla celów serwisowych. Nie należy podłą czać do niego żadnych urządzeń elektrycznych. Wyś...
  • Page 133 Instrukcje bezpiecznego użytkowania Ograniczenie zakłóceń o częstotliwoś ci radiowej FCC Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i odpowiada normom klasy A dla urządzeń cyfrowych, stosownie do częś ci 15 przepisów FCC. Normy te mają zapewniać odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami podczas użytkowania urzą dzenia w ś rodowisku komercyjnym. Urzą...
  • Page 134 Instrukcje bezpiecznego użytkowania Podczas pracy urzą dzenia, wyjmują c arkusze z tac odbioru kopii finishera, nie należy dotykać szczeliny, z której wysuwana jest kopia. Informacje ogólne Należy zawsze używać materiałów zalecanych przez firmę Océzaprojektowanych dla tego urzą dzenia. Materiały niezatwierdzone przez firmę...
  • Page 135 Instrukcje bezpiecznego użytkowania Koniec użytkowania [75] Symbol przekreś lonego kosza na ś mieci wskazuje na to, że po zakończeniu użytkowania, w krajach należą cych do UE, urządzenie wymaga odpowiedniej utylizacji. Czarny pasek oznacza, że urzą dzenie zostało wprowadzone na rynek po 13 sierpnia 2005 r. Patrz: Dyrektywa 2002/96/EC.
  • Page 136: Arkusze Danych Dotyczących Bezpieczeństwa

    Arkusze danych dotyczących bezpieczeństwa Arkusze danych dotyczących bezpieczeństwa Wprowadzenie Poniższe zrzeczenie się odpowiedzialnoś ci dotyczy wszystkich arkuszy danych dotyczą cych bezpieczeństwa w tym podręczniku. Aby uzyskać informacje na temat zagrożeń dla zdrowia, bezpieczeństwa i ś rodowiska zwią zanych z korzystaniem z produktów firmy Océ, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielstwem firmy Océ.
  • Page 137 Arkusze danych dotyczących bezpieczeństwa danych dotyczących bezpieczeństwa w miarę napływu nowych informacji. Użytkownik powinien sam ustalić przydatnoś ć tych informacji do podjęcia koniecznych ś rodków ostrożnoś ci i skontaktować się z firmą, aby upewnić się, że dysponuje najnowszym arkuszem. W ramach zrzeczenia się odpowiedzialnoś...
  • Page 138: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Wprowadzenie ® Firma Océ-Technologies B.V . przystąpiła do programu Energy Star — amerykańskiego programu Agencji Ochrony Ś rodowiska (EPA). Celem ® programu Energy Star jest promocja produkcji i marketingu sprzętu oszczędzającego energię, co może się przyczynić do redukcji emisji zanieczyszczeń...
  • Page 139 ® EPA ENERGY STAR [13] [13] Wstępnie ustawione czasy opóźnień Tryb pracy Domyś lny czas opóź nienia (w minutach) Tryb 15 (dostępny zakres: 1–240 minut) oszczędzania energii tryb czuwania 60 (dostępny zakres: 1–240 minut) tryb wyłą czony Naciś nij włą cznik zasilania Powyższe tryby są...
  • Page 140 ® EPA ENERGY STAR [77] Automatyczne kopiowanie dwustronne Wykorzystanie obu stron arkusza zmniejsza koszty noś nika, ogólnokrajowy pobór energii i iloś ć utylizowanego papieru. Dlatego w urządzeniu Océ ® VarioPrint 4110/4120 domyś lnie ustawiona jest funkcja automatycznego drukowania dwustronnego. Papier ekologiczny Korzystne dla ś...
  • Page 141: Informações De Segurança (Pt)

    Capítulo 14 Informações de segurança (PT)
  • Page 142: Instruções Para Uma Utilização Segura

    Instruções para uma utilização segura Instruções para uma utilização segura OcéOs produtos criados pela foram testados de acordo com as mais rigorosas normas de segurança internacionais. Para garantir a segurança na utilização destes produtos, é essencial que sejam cumpridas as seguintes regras: Manutenção Não retire parafusos dos painéis fixos.
  • Page 143 Instruções para uma utilização segura Nunca ligue a máquina a uma tomada com tensão diferente da indicada na etiqueta de especificações eléctricas. As etiquetas com indicação de corrente dos vários módulos estão situadas nos seguintes locais. Mecanismo de impressão: na parte de trás da máquina, à direita do local onde o cabo de corrente entra na máquina.
  • Page 144 Instruções para uma utilização segura Ligação USB/RJ45 A ligação USB/RJ45 do lado esquerdo da máquina destina-se apenas a intervenções de assistência. Não ligue nenhum dispositivo USB ou RJ45 a esta ligação. Se o fizer, podem ocorrer problemas de desempenho graves e o funcionamento da máquina pode ser prejudicado.
  • Page 145 Instruções para uma utilização segura Refrigeração da máquina Para garantir um fluxo de ar suficiente para arrefecimento, certifique-se de que as portas frontais do módulo de mecanismo e toda a parte de trás da máquina estão totalmente desobstruídas num raio de, no mínimo, 30 cm. Resolução de problemas [80] [80] Papel encravado no local A1...
  • Page 146 Instruções para uma utilização segura Informações adicionais para os EUA A máquina produz ozono durante o funcionamento. Numa utilização normal, a emissão de ozono é tão baixa que a concentração de ozono se encontra limitada a uma válvula de segurança (abaixo do Valor Limite para o ozono: 0,1 ppm ou 0,2 mg/m ) quando a máquina está...
  • Page 147: Folhas De Dados De Segurança

    Folhas de dados de segurança Folhas de dados de segurança Introdução A renúncia seguinte é válida para todas as folhas de segurança deste manual. Para efectuar quaisquer perguntas sobre produtos Océ, relativamente a saúde, segurança e ambiente, contacte a organização Océ local. Poderá encontrar o respectivo endereço no anexo deste manual.
  • Page 148: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Introdução ® A Océ-Technologies B.V. aderiu ao Programa Energy Star , da Agência de Protecção Ambiental dos Estados Unidos (EPA). A finalidade do Programa Energy ® Star é promover o fabrico e a comercialização de equipamentos eficazes em termos energéticos, reduzindo assim potencialmente a poluição provocada pela combustão.
  • Page 149 ® EPA ENERGY STAR [14] [14] Tempos de espera predefinidos Modo de Tempo de espera predefinido (em minutos) funcionamento Modo de economia de 15 (intervalo possível: 1 - 240 minutos) energia Modo de hibernação 60 (intervalo possível: 1 - 240 minutos) Modo desligado Prima o interruptor de alimentação Os modos apresentados atrás são inseridos automaticamente depois de ultrapassado...
  • Page 150 ® EPA ENERGY STAR [83] Frente e verso automático A utilização de ambos os lados do papel reduz os custos com papel, o consumo de energia nacional e a quantidade de papel que entra no processo de eliminação de ® resíduos.
  • Page 151: Г Лава 15

    Г лава 15 Информация о безопасности (RU)
  • Page 152: Инструкции По Безопасной Эксплуатации

    Инструкции по безопасной эксплуатации Инструкции по безопасной эксплуатации OceПродукты, разработанные компанией , прошли проверку в соответствии с самыми строгими международными стандартами безопасности. Для обеспечения безопасной работы с данными продуктами необходимо соблюдать следующие правила техники безопасности: Техническое обслуживание Не снимайте крепежные винты с панелей.
  • Page 153 разъемных кабелей электропитания. Применяйте только те кабели питания, которые поставляются в комплекте с устройством. Если вследствие повреждения или дефекта необходима замена кабеля питания, обратитесьOce в сервисную службу компании для замены. Служебный электрический разъем Оператор имеет доступ к модулю интерфейса подачи на передней...
  • Page 154 состоит из стекла. Поэтому падение, сильное сжатие или удар могут повредить жидкокристаллический модуль. Если стекло разбилось, будьте осторожны, так как можно пораниться осколками. Обратитесь вOce сервисную службу компании . Подключение через USB / RJ45 Разъемы USB / RJ45 на левой стороне машины предназначены...
  • Page 155 Инструкции по безопасной эксплуатации Это оборудование прошло испытания и показало свое соответствие требованиям для цифровых устройств класса А согласно разделу 15 правил Федеральной комиссии связи США. Эти требования предназначены для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех в отношении оборудования, эксплуатируемого в коммерческом окружении.
  • Page 156 Во время работы устройства не прикасайтесь к щели для выхода копий при изъятии листов из выходных лотков финишера. Общие положения Используйте только материалы, рекомендованные компанией Oce и разработанные для этой машины. Материалы, не рекомендованные компанией Oce, могут привести к повреждению машины.
  • Page 157 Инструкции по безопасной эксплуатации Срок службы [87] Символ "перечеркнутого мусорного контейнера" указывает на то, что согласно требованиям Европейского Союза отслужившее срок оборудование должно утилизироваться отдельно от бытового мусора. Черная черта указывает, что оборудование поступило на рынок после 13 августа 2005 г. Справка: Директива 2002/96/EC.
  • Page 158: Таблицы Параметров Безопасности

    Введение Нижеприведенный отказ от ответственности действителен для всех параметров безопасности, указанных в настоящем руководстве. По вопросам безопасной эксплуатации продуктов Oce и их влияния на здоровье и окружающую среду обращайтесь в представительство компании Oce. Адрес можно найти в приложении данного руководства.
  • Page 159 Таблицы параметров безопасности используется самая новая информация. В той мере, в которой это допускается применимым законодательством, мы не несем ответственности за какие-либо неточности, возможно содержащиеся в данной информации.
  • Page 160: Программа Energy Star

    Агентства США по охране окружающей среды ® Программа Energy Star Агентства США по охране окружающей среды Введение Компания Oce-Technologies B.V . стала участником программы Energy ® Star Агентства США по охране окружающей среды. Целью программы ® Energy Star является стимулирование производства и продажи...
  • Page 161 ® Программа Energy Star Агентства США по охране окружающей среды [15] [15] Предварительно заданные значения длительности задержки Рабочий режим Длительность задержки по умолчанию (минуты) Режим 15 (область значений: 1-240 минут) энергосбережения Спящий режим 60 (допустимый диапазон: 1-240 минут) Режим выключения Нажмите переключатель питания Указанные...
  • Page 162 окружающей среды. Устройство Oce VarioPrint 4110/4120 позволяет использовать переработанную бумагу, что соответствует требованиям EN 12281:2002. Документацию об использовании рекомендуемых типов переработанной бумаги можно получить в местном представительстве компании Oce или штаб-квартирах компании Oce (Oce-Technologies B.V .) в г. Венло (Нидерланды). [90] ® Energy Star –...
  • Page 163: Säkerhetsinformation (Se)

    Kapitel 16 Säkerhetsinformation (SE)
  • Page 164: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Océ produkter har testats enligt stränga internationella säkerhetskrav. För att du ska kunna arbeta med dessa produkter på ett säkert sätt är det viktigt att du följer dessa säkerhetsregler. Underhåll Ta inte bort några skruvar från de fasta panelerna. Utför inte något underhåll utom för de delar och det underhållsmaterial som nämns i denna handbok.
  • Page 165 Säkerhetsanvisningar Skrivarmotor: på maskinens baksida, till höger om den plats där strömsladden går in i maskinen. Pappersenhet: på modulens baksida, till höger om den plats där huvudkabeln går in i maskinen. Bunt-/häftenhet på modulens baksida, till höger om den plats där huvudkabeln går in i maskinen.
  • Page 166 Säkerhetsanvisningar Omgivning Blockera inte maskinens ventilationsöppningar. Placera maskinen på en plan, vågrät yta som håller för maskinens vikt. Se produktsäkerhetsdatabladet i den här säkerhetshandboken för information om utrustningens vikt. Se till att det finns gott om utrymme runt maskinen. Detta underlättar underhållet. Ställ inte maskinen i rum som utsätts för vibrationer.
  • Page 167 Säkerhetsanvisningar Felhantering [92] [92] Pappersstopp vid plats A1 Varning! Öppna aldrig dörrarna när maskinen är igång, eftersom du kan komma åt rörliga delar vid pappersbanan inuti systemet. Öppna endast dörrarna när ett tillhörande meddelande på manöverpanelen ber dig om det. När du tar bort ett pappersstopp från plats A1 kan du av misstag komma åt gummihjulen som sakta roterar.
  • Page 168 Säkerhetsanvisningar Ytterligare information för Norge, Sverige och Finland Till skillnad från skrivaren, är bunt-/häftenheten (iMFS) utformad för anslutning till ett IT-strömsystem. Ytterligare information för Kina Environmental Protection Use Period ( EPUP ) som är tillämplig för utskriftssystemet som tilldelas för leveranser till Kina är 20 år. Denna EPUP, som inte inkluderar förbrukningsmaterial eller tillbehör, påverkar inte garantin som medföljer för systemet och får inte konstrueras eller tolkas som en separat garanti för utskriftssystemet.
  • Page 169: Säkerhetsdatablad

    Säkerhetsdatablad Säkerhetsdatablad Introduktion Ansvarsbegränsningen nedan gäller för alla datablad i den här handboken. Kontakta Océ angående frågor som rör hälsa, säkerhet och miljö för Océ-produkter. Adresser finns i handbokens bilaga. ® Lista över Säkerhetsdatablad för Océ VarioPrint 4110/4120 ® Produktsäkerhetsdatablad för Océ VarioPrint 4110 ®...
  • Page 170: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Introduktion ® Océ-Technologies B.V. medverkar i Energy Star -programmet som drivs av United States Environmental Protection Agency (EPA). Avsikten med Energy ® Star -programmet är att främja tillverkning och försäljning av energieffektiv utrustning för att minska förbränningsrelaterad miljöförstöring.
  • Page 171 ® EPA ENERGY STAR energiförbrukning. Inom parentes anges de minsta och högsta värdena. Huvudoperatören kan ändra inställningarna för fördröjning. Kortare fördröjningstider inom intervallet reducerar energiförbrukningen ytterligare, men kan leda till längre återställningstider. I en del fall kan längre fördröjningstider visa sig vara mer praktiska, men du bör ta med i beräkningen att det kan leda till ökad energiförbrukning.
  • Page 172 ® EPA ENERGY STAR Återanvänt papper ® Användningen av återanvänt papper främjar också miljön. Océ VarioPrint 4110/4120 är utformad att använda återvinningspapper, som uppfyller kraven för EN 12281:2002. Information om rekommenderade typer av återvinningspapper kan fås från ditt lokala Océ-företag eller Océ huvudkontor (Océ-Technologies B.V.) i Venlo, Nederländerna.
  • Page 173: 安全信息 (Cn)

    第 17 章 安全信息 (CN)
  • Page 174: 安全使用说明

    应使维护材料远离儿童。 不要将清洗液或其它物质混合在一起。 为避免发生事故,对设备的所有改动均应由经过严格培训的合格维修技 术人员执行。 连接 请勿自行移动设备。如需移动,请联系 Oce 客户服务部门。 如果您因故必须自行移动设备,请确保主电源具有保险断电功能。 有关最 大电流 / 保险丝的信息,请参阅本安全手册中的产品安全数据表。 不要使任何机械或电子断路器跨接。 不要使用延长导线来连接设备。 建议只使用符合国家 (或国际)产品安全和射频干扰标准的产品,并使 用 Oce 指定的附带缆线。 。 此设备不适合与 IT 电源系统连接。 (IT 电源系统是一个电压网络,其零线不接地) 。 对于通过墙壁插座连接的设备: 设备的安放位置应靠近墙壁插座,并且易 于接近。 对于通过固定连接方式与供电系统连接的设备: 固定连接线路中的断开装 置应便于接近。 电源连接 切勿将机器连接到供电电压与机器电源标签上标识的电压不相符的电源。 各 模块的电源标签分别位于以下位置。 打印引擎: 位于设备背面,电源电缆在设备上的接入点的右侧。 输纸模块: 位于模块背面,电源电缆在设备上的接入点的右侧。...
  • Page 175 维修电源位置 操作员在设备的前面可接触到输入接口模块。 该模块仅包含一个以维修为目 的的电源位置。 不要将任何电器设备连接到此电源位置。 LCD 显示屏 不要用硬质材料摩擦、按压或接触显示屏表面,因为屏幕表面的偏振滤片很 容易擦坏。 LCD 模块由玻璃组成。 因此, 跌落、 用力紧压或猛击会损坏 LCD 模块。 玻璃破碎时,小心不要被玻璃碎片划伤。 致电 Oce 客户服务部门。 USB / RJ45 连接 设备左侧的 USB / RJ45 接口仅供维修时使用。 不要将任何 USB 或 RJ45 设备 连接到此接口。 否则,可能会在设备操作时出现严重性能问题和负面影响。 环境 不要堵塞设备的通风口。 确保放置设备的水平面具有足够的强度。 有关设备重量的信息,请参阅本...
  • Page 176 Cet appareil numerique de la classe A est conforme à la norme NMB- 003 du Canada. 机器冷却 为保证有充足的气流进行冷却,请注意在引擎模块的前门和整个设备背面附 近,应至少在 30 厘米的距离内没有任何障碍物。 错误处理 [98] [98] 位置 A1 卡纸 警告 机器运行时,千万不要打开门,因为进入系统内的送纸通道时,可能会 触摸到某些活动部件。 仅当操作面板上出现相应消息要求您打开门时才这 样做。 . 取出 A1 处的卡纸时,可能会不小心碰到缓慢旋转的胶轮。 这并不危险, 但在未注意的情况下,可能显得比较突然。 如果设备正在运行,那么在从出纸处理器的出纸盒中取出卡纸时,不要 触摸出纸口。 一般注意事项 请始终使用 Oce 推荐的材料以及专为此设备开发的材料。 如果使用未经 Oce 认可的材料,则可能会损坏设备。 第 17 章 安全信息 (CN)
  • Page 177 安全使用说明 如果设备发出异常声响,则不可继续使用。 这时应从电源插座中拔出插 头,或者切断与供电系统的固定连接,并与 Oce 客户服务部门联系。 本设备装有臭氧过滤器。 臭氧过滤器的寿命与设备寿命相同。 因此,无需 更换臭氧过滤器。 适用于美国的附加信息 本设备在操作过程中会产生臭氧。 将设备安装到空间至少为 50 m 的房间 时,在正常使用情况下,产生的臭氧级别很低,臭氧密度位于安全值以下 (低于臭氧的阈值限制值: 0.1 ppm 或 0.2 mg/m ) 。 但是,如果设备连续操作 很长时间,为了避免出现臭氧味,建议确保房间通风良好。 适用于挪威、瑞典和芬兰的附加信息 与打印机不同,堆叠器 / 订书机 (iMFS) 适合与 IT 电源系统连接。 适用于中华人民共和国的附加信息 运输到中华人民共和国境内指定的打印系统可适用的环保使用期限 (EPUP) 为 20 年。 此环保使用期限 (EPUP)不包括运输过程中的消耗或消费,不影...
  • Page 178: 安全数据表

    Oce VarioPrint ® 4120 的产品安全数据表 Oce VarioPrint Oce 输纸模块的产品安全数据表 Oce 堆叠器的产品安全数据表 Oce 出纸处理器的产品安全数据表 Oce iMFS (堆叠器 / 订书机)的产品安全数据表 Oce 碳粉的材料安全数据表 Oce OPC 的材料安全数据表 ® 4110/4120 的安全数据表 Oce VarioPrint (请参阅第 201 页上的 Product safety data sheet of the Océ VarioPrint‚ 4110)...
  • Page 179: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR 简介 ® Oce-Technologies B.V. 已经加入了美国环保署 (EPA) 的 Energy Star 计划。 ® 计划的目的在于是促进高效能源设备的制造和销售,从而潜在 Energy Star 地降低与燃烧有关的污染。 使用下列能源管理功能可以防止不必要的电量消耗,从而有助于防止发电厂 造成的空气污染,并且能够节约公用支出资金。 ® ® 作为 Energy Star 合作伙伴, Oce-Technologies B.V. 已确定 Oce VarioPrint 4110/4120 符合 Energy Star 计划要求中列出的针对成像设备能源效率的...
  • Page 180 本产品满足 EPA ENERGY STAR 有关高效节能方面的标准。 [101] 自动双面模式 双面利用纸张可以降低纸张成本、减少国家能源消耗和需处理的废纸量。 因 ® 此, Oce VarioPrint 4110/4120 默认设置为自动双面打印。 再生纸 ® 使用再生纸也有益于环境。 Oce VarioPrint 4110/4120 适合使用再生纸, 符合 EN 12281:2002 标准。您可以从当地的 Oce 公司或位于荷兰文洛的 Oce 总部 (Oce-Technologies B.V.) 获取有关所推荐的再生纸类型的产品资料。 [102] ® 是美国注册商标。 Energy Star 第 17 章 安全信息 (CN)
  • Page 181 ® EPA ENERGY STAR Oce 保留全部所有权和版权。 未经所有人同意,不得将此标准或其许可整体 或部分地授予第三方。...
  • Page 182 ® EPA ENERGY STAR 第 17 章 安全信息 (CN)
  • Page 183: Chapter 18 Safety Information (Us)

    Chapter 18 Safety information (US)
  • Page 184: Instructions For Safe Use

    Instructions for safe use Instructions for safe use Océ designed products have been tested in accordance with the strictest international safety standards. To help assure safe working with these products it is important that you observe the following safety rules. Maintenance Do not remove any screws from fixed panels.
  • Page 185 Instructions for safe use Paper module: at the back of the module, at the right-hand side of the place where the mains cable enters the machine. Stacker/stapler: at the back of the module, at the right-hand side of the place where the mains cable enters the machine.
  • Page 186 Instructions for safe use Surroundings Do not block the ventilation openings of the machine. Ensure that the machine is placed on a level, horizontal surface of sufficient strength. See the Product Safety Data Sheet in this Safety manual for information about the weight of the equipment.
  • Page 187 Instructions for safe use Error handling [104] [104] Paper jams at location A1 Caution Never open the doors when the machine is running, because when you access the paper path inside the system, you may touch some moving parts. Only open the doors when an according message on the operator panel asks you to do so.
  • Page 188 Instructions for safe use Additional information for Norway, Sweden and Finland Unlike the printer, the stacker/stapler (the iMFS) is designed for connection to an IT power system. Additional information for the People's Republic of China The Environmental Protection Use Period ( EPUP ) applicable for the printing system designated for deliveries to the People's Republic of China is 20 years.
  • Page 189: Safety Data Sheets

    Safety data sheets Safety data sheets Introduction The disclaimer below is valid for all safety data sheets in this manual. For questions about Océ products regarding health, safety and environment, please contact your Océ organisation. You can find the address in the appendix of this manual. ®...
  • Page 190 PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-880-a-US Date September 2008 Model Océ VarioPrint 4110 Description Electrophotographic Multi Functional Device or printer (engine), console model, plain paper, organic photoconductive belt, powder toner, automatic duplexing. Process speed 106 A4 prints/min or 51 A3 prints/min...
  • Page 191 Safety data sheets ® Product safety data sheet of the Océ VarioPrint 4120 [106] PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-881-a-US Date September 2008 Model Océ VarioPrint 4120 Description Electrophotographic Multi Functional Device/printer (engine), console model, plain paper, organic photoconductive belt, powder toner, automatic duplexing. Process speed 120 A4 prints/min or 51 A3 prints/min Dimensions...
  • Page 192 Safety data sheets Product safety data sheet of the Océ paper module [107] PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-893-a-US Date September 2008 Model Océ Paper Input Module Description High volume input device for VarioPrint 4XXX Process speed Full productive with printer/multi-functional device. Dimensions Width 936 mm...
  • Page 193 Safety data sheets Product safety data sheet of the Océ stacker [108] PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-839-b-US Date September 2008 Model Océ iHCS Description High volume output device. Process speed Full productive with printer/multi-functional device. Dimensions Width 1153 mm Depth 716 mm Height...
  • Page 194 Safety data sheets Product safety data sheet of the Océ finisher [109] PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-816-c-US Date September 2008 Model Océ Set Finisher Description High volume finishing device. Process speed Full productive with printer/multi-functional device. Dimensions Width 1153 mm Depth 696 mm Height...
  • Page 195 Safety data sheets Product safety data sheet of the Océ iMFS (stacker/stapler) [110] PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-869-a-US Date January 2008 Model Océ iMFS Description Integrated multi-format stapler Process speed max. 127 A4 pages/min Dimensions Width 947 mm Depth 656 mm Height 1207 mm...
  • Page 196: Epa Energy Star

    ® EPA ENERGY STAR ® EPA ENERGY STAR Introduction ® Océ-Technologies B.V. has joined the Energy Star Program of the United States ® Environmental Protection Agency (EPA). The purpose of the Energy Star Program is to promote the manufacturing and marketing of energy-efficient equipment, thereby potentially reducing combustion-related pollution.
  • Page 197 ® EPA ENERGY STAR consumption. The values between brackets are the minimum and maximum values. The key operator can change the delay times. Shorter delay times within this range will lower the energy consumption even further, but can cause longer recovery times. In some cases, longer delay times can prove to be more convenient, but it should be noted that longer delay times can cause an increase in energy consumption.
  • Page 198 ® EPA ENERGY STAR Recycled paper ® Using recycled paper also benefits the environment. The Océ VarioPrint 4110/4120 is designed to use recycled paper, which complies with the requirements of EN 12281:2002. Product literature on recommended types of recycled copier paper can be obtained from your local Océ...
  • Page 199: Appendix A Safety Data Sheets

    Appendix A Safety data sheets Note: This Appendix A - Safety data sheets - is not valid for the United States of America. You can find the Safety data sheets for the United States of America in the US part of this manual.
  • Page 200: Safety Data Sheets

    Safety data sheets Safety data sheets Introduction The disclaimer below is valid for all safety data sheets in this manual. For questions about Océ products regarding health, safety and environment, please contact your Océ organisation. You can find the address in the appendix of this manual. ®...
  • Page 201 PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-880-a-UK Date September 2008 Model Océ VarioPrint 4110 Description Electrophotographic Multi Functional Device or printer (engine), console model, plain paper, organic photoconductive belt, powder toner, automatic duplexing. Process speed 106 A4 prints/min or 51 A3 prints/min...
  • Page 202 Safety data sheets ® Product safety data sheet of the Océ VarioPrint 4120 [115] PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-881-a-UK Date September 2008 Model Océ VarioPrint 4120 Description Electrophotographic Multi Functional Device or printer (engine), console model, plain paper, organic photoconductive belt, powder toner, automatic duplexing. Process speed 120 A4 prints/min or 51 A3 prints/min Dimensions...
  • Page 203 Safety data sheets Product safety data sheet of the Océ paper module [116] PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-893-a-UK Date September 2008 Model Océ Paper Input Module Description High volume input device for VarioPrint 4XXX Process speed Full productive with printer/multi-functional device. Dimensions Width 936 mm...
  • Page 204 Safety data sheets Product safety data sheet of the Océ stacker [117] PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-839-b-UK Date September 2008 Model Océ iHCS Description High volume output device. Process speed Full productive with printer/multi-functional device. Dimensions Width 1153 mm Depth 716 mm Height...
  • Page 205 Safety data sheets Product safety data sheet of the Océ finisher [118] PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-816-c-UK Date September 2008 Model Océ Set Finisher Description High volume finishing device. Process speed Full productive with printer/multi-functional device. Dimensions Width 1153 mm Depth 696 mm Height...
  • Page 206 Safety data sheets Product safety data sheet of the Océ iMFS (stacker/stapler) [119] PRODUCT SAFETY DATA SHEET Number EN-869-a-NL Date January 2008 Model Océ iMFS Description Integrated multi-format stapler Process speed max. 127 A4 pages/min Dimensions Width 947 mm Depth 656 mm Height 1207 mm...
  • Page 207 Safety data sheets Material safety data sheet of the Océ toner [120] Number EN-262-b-NL SAFETY DATA SHEET Date 22 September 2008 Conforms to Regulation (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Page Océ F3/F11Toner Identification of the substance/preparation and company/undertaking Identification of the substance or preparation Product name Océ...
  • Page 208 Safety data sheets Material safety data sheet of the Océ toner - Continued [121] Number EN-262-b-NL SAFETY DATA SHEET Date 22 September 2008 Conforms to Regulation (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Page Océ F3/F11Toner Accidental release measures Personal precautions Avoid breathing dust.
  • Page 209 Safety data sheets Material safety data sheet of the Océ toner - Continued [122] Number EN-262-b-NL SAFETY DATA SHEET Date 22 September 2008 Conforms to Regulation (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Page Océ F3/F11Toner Stability and reactivity The product is stable. Stability : Under normal conditions of storage and use, hazardous reactions will not occur.
  • Page 210 Safety data sheets Material safety data sheet of the Océ toner - Continued [123] Number EN-262-b-NL SAFETY DATA SHEET 22 September 2008 Date Conforms to Regulation (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Page Océ F3/F11Toner Other information Revision comments Complete revision of the previous version, in accordance with Annex II of Directive 1907/2006 (REACH). Date of previous issue 01-2006 Version...
  • Page 211 Safety data sheets Material safety data sheet of the Océ OPC [124] MATERIAL SAFETY DATA SHEET Number E-313-a-UK (2001/58/EC and ISO 11014-1) Date June 2006 Page 1 of 2 Océ OPC F, art. no. 1060023575 1. Product and company identification Product name Océ...
  • Page 212 Safety data sheets Material safety data sheet of the Océ OPC - Continued [125] MATERIAL SAFETY DATA SHEET Number E-313-a-UK (2001/58/EC and ISO 11014-1) Date June 2006 Page 2 of 2 Océ OPC F, art. no. 1060023575 9. Physical and chemical properties Appearance and odour dark purple odourless belt Boiling point (...
  • Page 213: Appendix B Miscellaneous

    Appendix B Miscellaneous...
  • Page 214: Addresses Of Local Océ Organisations

    Océ-Australia Ltd. Océ-Österreich GmbH P.O. Box 363 Postfach 95 Ferntree Gully MDC 1233 Vienna Vic 3165 Austria Australia http://www.oce.at/ http://www.oce.com.au/ Océ-Belgium N.V./S.A. Océ-Brasil Comércio e Indústria Ltda. J. Bordetlaan 32 Av. das Nações Unidas, 11.857 1140 Brussel Brooklin Novo Belgium São Paulo-SP 04578-000...
  • Page 215 Addresses of local Océ organisations Océ-Hungaria Kft. Océ-Ireland Ltd. 1241 Budapest 3006 Lake Drive Pf.: 237 Citywest Business Campus Hungary Saggart http://www.oce.hu/ Co. Dublin Ireland http://www.oce.ie/ Océ-Italia S.p.A. Océ Japan Corporation Strada Padana Superiore 2/B 3-25-1, Nishi Shinbashi 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
  • Page 216 100 Oakview Drive Trumbull, CT 06611 http://www.oceusa.com/ Note: The web site http://www.oce.com gives the current addresses of the local Océ organisations and distributors. Note: The addresses of local Océ organisations for information about the Wide Format Printing Systems and the Production Printing Systems can be different from the addresses above.

This manual is also suitable for:

Varioprint 4120

Table of Contents