Download Print this page

Philips Cucina HR7633 Recipes & Directions For Use

Hide thumbs Also See for Cucina HR7633:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Recipes & Directions for use
Przepisy i instrukcja obsługi
Рецепты и Инструкции по эксплуатации
Retseptid ja kasutamisõpetus
Ēdienu receptes un lietošanas norādījumi
HR7633
Receptai ir naudojimo instrukcijos

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Cucina HR7633

  • Page 1 Recipes & Directions for use Przepisy i instrukcja obsługi Рецепты и Инструкции по эксплуатации Retseptid ja kasutamisõpetus Ēdienu receptes un lietošanas norādījumi HR7633 Receptai ir naudojimo instrukcijos...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 POLSKI 19 РУССКИЙ 33 EESTI 49 LATVISKI 61 LIETUVIŠKAI 74...
  • Page 6: English

    G Lid of bowl Switch on the appliance again. H Feed tube I Pusher Please contact your Philips dealer or authorised J Cover with closeable insert storage space Philips service centre if the automatic thermal K Slicing insert medium cut-out system is activated too often.
  • Page 7 If the mains cord is damaged, it must be If the blade gets stuck, unplug the appliance replaced by Philips, a service centre before removing the ingredients that are authorised by Philips or similarly qualified blocking the blades.
  • Page 8 ENGLISH each other.The projection of the lid will Put the blade on the tool holder. now cover the opening of the handle. Feed tube and pusher Use the feed tube to add liquid ingredients and/or solid ingredients. Use the pusher to Put the tool holder in the bowl.
  • Page 9 ENGLISH Do not use the blade to chop very hard Fill the feed tube evenly for the best ingredients like coffee beans, nutmeg and ice results. cubes.The blade might get blunt. When you have to cut large amounts of food, process only small batches at a time and empty If food sticks to the blade or to the inside of the the bowl regularly between the batches.
  • Page 10 ENGLISH Close the feed tube by placing the pusher All the ingredients for making mayonnaise in it. must be at room temperature. Oil can be added through the small hole in the bottom of the pusher. If you are going to whip cream, the cream Select the appropriate speed to obtain must be taken straight from the refrigerator.
  • Page 11 If there is no Customer Care Centre in Certain ingredients may cause discolourations on your country, turn to your local Philips dealer or the surface of the accessories.This does not have contact the Service Department of Philips a negative effect on the accessories.The...
  • Page 12 ENGLISH Quantities and preparation times Ingredients Max. Speed Procedure Applications quanti /acces Ingredients Max. Speed Procedure Applications sory quanti /acces sory Cooked peas, 250g 2 / P Use cooked peas or beans. If Purees, soups beans - necessary, add some liquid to 2/P k Apples, 350g...
  • Page 13 ENGLISH Ingredients Max. Speed Procedure Applications Ingredients Max. Speed Procedure Applications quanti /acces quanti /acces sory sory 2 / P Dough (for 200g Use cold margarine and cold Fruit tarts, Mayonnaise - 3 eggs 1-2 / All the ingredients must be at Salads, tarts, pies, flour...
  • Page 14 ENGLISH Recipes Ingredients Max. Speed Procedure Applications quanti /acces Broccoli soup (for 4 persons) sory Poultry - 200g 2/P / P First remove sinews and bones. Minced meat - 50g mature Gouda cheese chopping Cut the meat into cubes of 3 - 300g cooked broccoli (stalks and head) cm.
  • Page 15: Mashed Potatoes

    ENGLISH Soak the candied fruits and the currants for feed tube onto the rotating disc.You can use the approx. 2 hours in fruit tea. Place the blade in the hole in the pusher to add the oil. bowl. Cut the margarine into cubes of approx. Tip for tartare sauce: add parsley, gherkins and 2x3cm.
  • Page 16 ENGLISH Place the kneading accessory in the bowl. Put all - 75ml milk the ingredients in the bowl and select speed - pepper 2. Knead the dough for approx. 1 minute until a - 70g semi-matured cheese smooth ball has formed. Hold the appliance down with one hand to prevent it from moving around on Peel and wash the potatoes.
  • Page 17 ENGLISH Salmon mousse (serves 3-4 people) Sandwich spread - 1 tin of salmon (220g) - 2 small carrots in pieces - 2 sheets of gelatine - 2-3 gherkins in pieces - a few stems of chives - 75g cauliflower in pieces - pinch salt - 75g celeriac in pieces - pinch cayenne pepper...
  • Page 18 ENGLISH Sponge cake Mix the other ingredients, except for the mint leaves, through the cucumber. Chill the salad by - 4 eggs putting it in a covered bowl in the refrigerator for - 30ml of water (35cC) one hour. Sprinkle mint leaves on top before - 1 pinch of salt serving.
  • Page 19: Polski

    J Osłona pokrywki ze schowkiem K Nakładka krojąca na plastry średniej grubości Skontaktuj się ze sklepem lub z autoryzowanym L Nakładka drobno ścierająca punktem serwisowym firmy Philips, jeśli M Nakładka średnio ścierająca automatyczny termiczny system odcinający N Uchwyt nakładki dopływ prądu włącza się zbyt często.
  • Page 20 POLSKI Nigdy nie używaj akcesoriów ani części Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez zamiennych innych producentów lub takich, nadzoru. których nie zaleca firma Philips. Używanie Wyłączaj urządzenie przez odłączeniem takich akcesoriów lub części zamiennych każdej nakładki. spowoduje unieważnienie gwarancji. Nigdy nie zanurzaj części silnikowej Nie używaj urządzenia, jeśli przewód...
  • Page 21 POLSKI Ostrze Umieść pokrywkę na misce. Przekręć pokrywkę w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż usłyszysz charakterystyczne Ostrze służy do rozdrabniania, miksowania, CLICK kliknięcie (wymaga to użycia nieco siły). mieszania, ucierania i wyrabiania ciasta. CLICK Ustaw miskę na części silnikowej. Wbudowany zamek bezpieczeństwa Zarówno część...
  • Page 22 POLSKI Nakładki ustawienie 1: normalna prędkość obrotów ustawienie 2: wysoka prędkość obrotów Włóż wybraną nakładkę na uchwyt. Zalecane ustawienia znajdziesz w tableli. Obróbka i czynności opisane w tabeli zajmują od 10 do Krawędzie tnące nakładek są bardzo ostre. Nie 60 sekund. dotykaj ich! Porady CLICK...
  • Page 23 POLSKI Tarcza emulgująca Aby wyjąć nakładkę z uchwytu, weź w ręce uchwyt; tylną częścią skierowaną do siebie. Przyciśnij brzegi nakładki kciukami, tak aby Dzięki tej tarczy możesz przygotować majonez, nakładka wypadła z uchwytu. bitą śmietanę, pianę z białek. Załóż tarczę emulgującą na uchwyt na Mieszak akcesoria, który znajduje się...
  • Page 24 Gwarancyjnej) lub też najbliższym punktem Niektóre składniki mogą powodować serwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przez przebarwienia na akcesoriach. Nie wpływa to firmę Philips (patrz: wykaz w Karcie negatywnie na działanie tych akcesoriów. Po Gwarancyjnej). pewnym czasie przebarwienia na ogół znikają samoistnie.
  • Page 25 POLSKI Ilości składników i czas obróbki Składniki Maksy Ustaw Postępowanie Zastosowanie malna ienie Składniki Maksy Ustaw Postępowanie Zastosowanie ilość prędk malna ienie ości / ilość prędk akces ości / oria akces oria 2 / P Czekolada - 200g Użyj twardej czekolady bez Przystrajanie ucieranie dodatków.
  • Page 26 POLSKI Składniki Maksy Ustaw Postępowanie Zastosowanie Składniki Maksy Ustaw Postępowanie Zastosowanie malna ienie malna ienie ilość prędk ilość prędk ości / ości / akces akces oria oria 2 / P 2 / S Ciasto (kruche 200g Użyj zimnej margaryny, potnij ją Szarlotka, Piana z białek - białka...
  • Page 27 POLSKI Składniki Maksy Ustaw Postępowanie Zastosowanie Składniki Maksy Ustaw Postępowanie Zastosowanie malna ienie malna ienie ilość prędk ilość prędk ości / ości / akces akces oria oria Warzywa - 250g 2 / P Potnij warzywa na kostki o Zupy, surówki, 2 / P Masy (do 3 jajka...
  • Page 28 POLSKI Przepisy Namocz kandyzowane owoce i rodzynki w Zupa z brokułów (dla 4 osób) herbacie owocowej (ok. 2 godzin). Ostrze umieść Nakładka: k lub P w pojemniku. Margarynę pokrój w kostki o - 50 g dojrzałego sera Gouda wielkości 2cm x 3cm.Włóż do miski wszystkie - 300 g gotowanych brokułów składniki oprócz owoców i rodzynek i mieszaj na - woda, w której były gotowane brokuły...
  • Page 29 POLSKI wlewaj olej na tarczę przez lej wsypowy. Możesz karczochy, pieczarki, anchovies, mozarella, także dolewać olej przez otwór w popychaczu. papryka, starty dojrzały ser oraz oliwa z oliwek Przepis na sos tatarski: dodaj pietruszkę, do smaku. korniszony i jajko gotowane na twardo. Przepis na sos koktajlowy: Do 100ml majonezu Zamontuj metalowe ostrze w misce.
  • Page 30 POLSKI Mus z łososia (porcja dla 3-4 osób) - 2 łyżeczki ziół włoskich lub prowansalskich - 1 duże jajko - 75ml bitej śmietany - 1 puszka łososia (220g) - 75ml mleka - 2 opakowania żelatyny - pieprz - kilka łodyg szczypiorku - 70g półdojrzałego sera - szczypta soli - szczypta pieprzu cayenne...
  • Page 31 POLSKI Pasta na kanapki Biszkopt - 2 małe marchewki w kawałkach - 4 jajka - 2-3 korniszony w kawałkach - 30ml wody (35cC) - 75g kalafiora w kawałkach - szczypta soli - 75g selera w kawałkach - 150g cukru - świeże zielone zioła (pietruszka, koper, estragon, - 1 torebka cukru waniliowego łodygi selera w kawałkach) - 150g przesianej mąki...
  • Page 32 POLSKI Wymieszaj składniki, z wyjątkiem listków mięty, z ogórkiem. Ostudź sałatkę, wstawiając ją na godzinę w zamkniętym pojemniku do lodówki. Przed podaniem przybierz listkami mięty.
  • Page 33: Русский

    РУССКИЙ Пищевой процессор: детали и вспомогательные принадлежности При неожиданной остановке электродвигателя: А Регулятор скорости В Блок электродвигателя Выньте вилку сетевого шнура из С Встроенная блокировка электророзетки. D Чаша Е Держатель для насадок Нажмите на кнопку «PULSE / 0». F Выступ крышки (включает и отключает аварийный...
  • Page 34 РУССКИЙ эксплуатации в качестве справочного Не заполняйте чашу выше отметки материала. максимального уровня. Прежде чем подключить прибор к Сразу же после окончания работы электросети, убедитесь в том, что вынимайте вилку сетевого шнура из напряжение, указанное на приборе, розетки электросети. соответствует напряжению электросети в Во...
  • Page 35 РУССКИЙ Как пользоваться электроприбором Загрузочный бункер и толкатель Чаша Для добавления жидких и/или твердых Установите чашу на пищевой ингредиентов используйте загрузочный процессор. Поверните ручку до щелчка бункер. Для продвижения твердых в направлении, указанном стрелкой. ингредиентов вниз по загрузочному CLICK бункеру пользуйтесь толкателем. Вы...
  • Page 36 РУССКИЙ Установите держатель для насадок в включайте электродвигатель надолго. Сыр чашу. может нагреться, начнет плавиться и слипаться в комки. Поместите в чашу ингредиенты. Не пользуйтесь ножом для измельчения Предварительно нарежьте крупные очень твердых ингредиентов, таких как куски продуктов кубиками размером кофейные...
  • Page 37 РУССКИЙ Насадка для замешивания теста Поместите ингредиенты в загрузочный бункер, предварительно нарезав крупные куски так, чтобы они проходили в Насадка для замешивания теста предназначена загрузочный бункер. для замешивания теста для хлеба и клецок, а также для перемешивания жидкого теста. Для получения наилучших результатов заполняйте...
  • Page 38 РУССКИЙ Установите диск для перемешивания Для того, чтобы более точно контролировать жидкостей на держатель для насадок, процесс взбивания, работайте в импульсном имеющийся в чаше. режиме (используйте кнопку «pulse»). Очистка Поместите в чашу ингредиенты и закройте ее крышкой. Перед очисткой блока электродвигател Для...
  • Page 39 предметами, которые могут их затупить. случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» Под воздействием определенных продуктов по адресу: www.philips.com или в центр цвет поверхности деталей может измениться. компании «Филипс» по обслуживанию Эксплуатационные качества деталей при этом потребителей в вашей стране (вы найдете его...
  • Page 40 РУССКИЙ Норма загрузки блендера и время приготовления Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение мальн овка готового Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение ое скоро продукта мальн овка готового колич сти/на ое скоро продукта ество садка колич сти/на ество садка 2 / P Сыр...
  • Page 41 РУССКИЙ Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение мальн овка готового мальн овка готового ое скоро продукта ое скоро продукта колич сти/на колич сти/н ество садка ество асадк а 2 / P Вареные 300 г Для...
  • Page 42 РУССКИЙ Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение мальн овка готового мальн овка готового ое скоро продукта ое скоро продукта колич сти/на колич сти/на ество садка ество садка 2 / { Дрожжевое 300 г Сначала смешайте в Хлеб...
  • Page 43 РУССКИЙ Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение мальн овка готового мальн овка готового ое скоро продукта ое скоро продукта колич сти/на колич сти/на ество садка ество садка 2/ Р/ P 2/ P Орехи - 250 г...
  • Page 44 РУССКИЙ Рецепты В течение приблизительно 2 часов Суп из брокколи (на 4 персоны) замачивайте смородину и цукаты во Насадка: k или P фруктовом чае. Установите в чаше нож. - 50 г зрелого сыра Гауда Нарежьте маргарин кубиками размером - 300 г вареной брокколи (стебли и соцветия) около...
  • Page 45 РУССКИЙ Тесто для пиццы Ингредиенты должны иметь комнатную температуру. Установите в чаше диск для перемешивания жидкостей. Поместите в - 400 г муки чашу яичные желтки или яйцо, горчицу и уксус. - 1/2 столовой ложки соли Установите 1-ую или 2-ую скорость. Во - 20 г...
  • Page 46 РУССКИЙ С помощью металлического ножа измельчите - 75 мл взбитых сливок лук и чеснок. Обжаривайте измельченный лук - 75 мл молока и чеснок в масле до тех пор, пока они не - перец станут прозрачными. - 70 г полутвердого сыра Добавьте...
  • Page 47 РУССКИЙ Замените нож-вставку для нарезания Вскипятите небольшое количество воды и ломтиков на нож-вставку для тонкого растворите в ней желатин. измельчения, установите регулятор Перемешивая пюре из лосося, влейте в него скорости в положение 2, натрите сыр и раствор желатина. посыпьте им блюдо. Установите...
  • Page 48 РУССКИЙ майонезом и творогом и добавьте соль и должна стекать с ложки наподобие тяжелой перец по вкусу. ленты. С помощью лопатки осторожно добавьте муку и пекарский порошок. Испанский салат из капусты Выпекайте бисквит в духовке при температуре около 170cС в течение - 1 небольшой...
  • Page 49: Eesti

    Seade on varustatud voolu automaatkatkestiga. Ärge kunagi kasutage teiste tehaste poolt Süsteem lülitab automaatselt voolu välja, kui seade toodetud lisaseadmeid või neid, mida Philips ei on üle kuumenenud. ole soovitanud. Garantii muutub kehtetuks, kui olete kasutanud teisi tarvikuid või lisaosi.
  • Page 50 EESTI Seadme kasutamine Enne seadme kasutuselevõttu peske hoolikalt Nõu kõik toiduainetega kokkupuutuvad osad puhtaks. Kui kauss on mootoriosaga korralikult Paigutage nõu köögikombainile, pöörake ühendatud kuuulete klõpsatust. käepidet noole suunas, kuni kuulete Vahustaja, tiiviknuga ja tainakonksud tuleb klõpsatust. CLICK paigutada veovõllile, mis asub nõus. Ärge ületage tabelis äratoodud maksimaalseid koguseid ega aegu.
  • Page 51 EESTI Lükkurit võite hoida toiduainete Valige kiirusregulaatoriga seade, mis tagab töötlemise ajal etteandetorus, see hojab parima tulemuse. ära pritsimist. seade'PULSE/0': pulseeriv töötlus ja seadme töö peatamine. Kui 'PULSE/0' nupp on all, töötab seade maksimaalse kiirusega. Nuppu lahti lastes seadme töö lakkab. Tiiviknuga seade 1: normaalkiirus seade 2: kiire...
  • Page 52 EESTI Vahetatav lõikaja pöialdega lõikajat servadest nii, et see kukuks hoidikust välja. Pange sobiv lõikaja hoidikusse. Tainakonks Lõikajate lõiketerad on väga teravad. Ärge katsuge neid. Tainakonksu võib kasutada leiva- , klimbi-, küpsise- CLICK ja koogitaina valmistamisel. Pange lõikehoidik veovõllile, mis asub nõus. Kinnitage tainakonks veovõllile.
  • Page 53 EESTI Pange vahustaja veovõllile, mis asub nõus. Pühkige mootoriosa niiske lapiga puhtaks. Ärge kunagi kastke mootoriosa vette ega Pange ained nõusse ja sulgege nõu kaanega. loputage seda. Alati peske toiduainetega kokkupuutunud osad kohe pärast kasutamist sooja Seadke sobiv kiirus parima tulemuse pesuvahendiveega puhtaks.
  • Page 54 (Parmesan)- juustu ja lõigake see supp, kastmed, tekkinud, külastage Philips Web lehekülge peenestamine etteandetorusse mahtuvateks 'au gratin' www.philips.com või võtke ühendus teie maa tükkideks umbes 3 x 3 cm. toidud Philipsi hoolduskeskusega (lisainfot ja 2 / k Juust (Gouda)- 200g Lõigake juust etteandetorusse...
  • Page 55 EESTI Koostisosad Maks. Kiirus Töötlemine Kasutusotstar Koostisosad Maks. Kiirus Töötlemine Kasutusotstar kogus kogus asend/ asend/ lisaosa lisaosa Chokolaad- 200g 2 / P Kasutage kõva mõrushokolaadi. Garneering, Tainas (tordid, 200g 2 / P Kasutage külma margariini ja Puuviljatordid, peenestamine Murdke umbes 2cm suurusteks kastmed, koogid, jahu...
  • Page 56 EESTI Koostisosad Maks. Kiirus Töötlemine Kasutusotstar Koostisosad Maks. Kiirus Töötlemine Kasutusotstar kogus kogus asend/ asend/ lisaosa lisaosa 1 / g Majonees - 1-2 / Kõik koostisosad olgu Salatid, Sibulad- 300g Koorige sibulad ja lõigake need Praetud emulgeerimine muna toasoojad. Märkus: töödelge garneering ja viilustamine etteandetorusse mahtuvateks...
  • Page 57 EESTI Retseptid Tükeldage margariin umbes 2x3cm suurusteks Brokolisupp (4 portsjonit) tükkideks. Page kõik koostisosad, välja arvatud Lisaosad:k P puuvili ja sõstrad kaussi, segage kiirusel 2. Lisage - 50g Gouda juustu puuvili ja sõstrad ning segage kiirusel 1, kuni - 300g keedetud brokolit (varred ja õisikud) puuvili on ühtlaselt taignaga segunenud.
  • Page 58 EESTI Soovitus kokteilikastme valmistamiseks: lisage eraldi kaussi, katke niiske riidega ja laske kerkida 50ml koort, pisut viskit, 3 tl. tomatipastat ja pisut umbes 30 minutit.\par ingverisiirupit 100ml majoneesi Kasutage metallist tiiviknuga sibula ja küüslaugu valmistamiseks.\par peenestamiseks, praadida kuni need muutuvad läbipaistvaks.
  • Page 59 EESTI Paigutage viilustaja veovõllile(terahoidik) nõusse ja Peenestage murulauk ja sibul köögikombainis viilustage kartulid ja kabatshokk kiirusel 1. surulüliti funktsiooni kasutades. Keetke kartuliviilud vees, kuhu on lisatud pisut Eemaldage lõhelt nahk ja luud. soola kuni need on peaaegu pehmed. Lisage soola, punapipart. sidrunimahla, lõhe ja Valage viilud sõelale ja loputage neid hästi.
  • Page 60 EESTI Hispaania kapsasalat Tzatziki - 1 väike punane kapsas - 1 kurk - 2 punast sibulat - 200ml jogurtit - 1kimp tilli - 1 tl oliivõli - 1 õun - 2 küüslauguküünt - 1 apelsini mahl ja 2 tl punast veiniäädikat - näpuotsatäis soola - 1 tl sinepit - 1 tl peenestatud tilli...
  • Page 61: Latviski

    Saglabājiet šīs pamācības turpmākām uzziņām. Pirms pievienojat ierīci elektrības tīklam, pārbaudiet, vai spriegums, kas norādīts uz ierīces (110-127 V vai 220-240 V), atbilst elektrības tīkla spriegumam jūsu mājā. Nekad nelietojiet citu ierīču piederumus vai detaļas, kuras nav ieteicis Philips. Ja lietosiet...
  • Page 62 Ja nosprostojas ierīces asmeņi, pirms to Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina atbrīvošanas no pielipušajiem produktiem Philips autorizēta servisa darbnīcā, lai izvairītos ATVIENOJIET IERĪCI NO ELEKTRĪBAS no bīstamām situācijām. TĪKLA. Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi notīriet Pirms karstu produktu apstrādes ļaujiet tiem...
  • Page 63 LATVISKI Raugieties, lai iezīme uz vāka un bultiņa uz Uzlieciet asmeni uz cilindra. bļodas atrastos tieši pretī viena otrai.Vāka izvirzījums sedz roktura atveri. CLICK Produktu tekne un stampa Novietojiet cilindru bļodā. Izmantojiet produktu tekni, lai pievienotu Ieliciet bļodā produktus. Pirms tam lielus šķidrumus vai cietus produktus.
  • Page 64 LATVISKI Nekapājiet pārāk cietus produktus, piemēram, Ja ir jāsagriež ļoti daudz produktu, vienlaikus kafijas pupiņas, muskatriekstus un ledus apstrādājiet tikai nelielu porciju un starp tām kubiņus, jo asmens var notrulināties. regulāri iztukšojiet bļodu. Ja produkti pielīp pie asmens vai bļodas iekšpuses: Izvēlieties piemērotu ātrumu vajadzīgo rezultātu sasniegšanai.
  • Page 65 LATVISKI Ielieciet produktu teknē stampu, lai to Visām majonēzes sastāvdaļām jābūt istabas noslēgtu. temperatūrā. Eļļu var pievienot pa mazu atveri, kas atrodas stampas apakšējā daļā. Lai saputotu krējumu, tam jābūt ledusskapja Optimālu rezultātu iegūšanai izvēlieties temperatūrā. Ievērojiet apstrādes laiku (sk. piemērotu ātrumu.
  • Page 66 Raugieties, lai asmens un piederumi nesaskartos ar cietiem priekšmetiem, kas var padarīt tos trulus. Ja jums nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu internetā Atsevišķi produkti var izraisīt piederumu virsmas www.philips.com vai sazinieties ar Philips krāsas maiņu.Tam nav negatīvas ietekmes, pēc pakalpojumu centru savā...
  • Page 67 LATVISKI Produktu apstrādes ilgums un daudzums Produkti Maksi Ātru Norādījumi Izmantošana mālais Produkti Maksi Ātru Norādījumi Izmantošana daudz režīms mālais daudz režīms Pieder Pieder 2 / P Šokolāde - 200 g Izmantojiet cietu šokolādi bez Garnēšanai, kapāšana piedevām. Salauziet to 2 cm mērcēm, 2/P k Āboli, burkāni,...
  • Page 68 LATVISKI Produkti Maksi Ātru Norādījumi Izmantošana Produkti Maksi Ātru Norādījumi Izmantošana mālais mālais daudz režīms daudz režīms Pieder Pieder Mīkla (picai) - 400 g 2 / { Sekojiet tiem pašiem Picai 2 / { Mīkla (rauga) - 300 g Vispirms citā traukā sajauciet Svētku maizei mīcīšana miltu...
  • Page 69 LATVISKI Produkti Maksi Ātru Norādījumi Izmantošana Produkti Maksi Ātru Norādījumi Izmantošana mālais mālais daudz režīms daudz režīms Pieder Pieder 2/P / P Gaļa, zivis, 300 g Vispirms izņemiet cīpslas un Tatāru Mājputni - 200 g 2/P,/ P Vispirms izņemiet cīpslas un Maltajai gaļai mājputni kaulus (asakas).
  • Page 70 LATVISKI Receptes Apmēram 2 stundas izmērcējiet konservētos Brokoļu zupa (4 personām) augļus un korintes augļu tējā. Ielieciet metāla Piederumi: k P asmeni bļodā. Sagrieziet margarīnu apmēram - 50 g nobrieduša Gouda siera 2 x 3 cm lielos gabaliņos.Visus produktus, izņemot - 300 g vārītu brokoļu (kāti un ziediņi) augļus, bļodā...
  • Page 71 LATVISKI Padoms tatāru mērces pagatavošanai: pievienojiet Ielieciet bļodā mīcītāju. Ielieciet bļodā visus pētersīļus, pipargurķīšus un cieti novārītas olas. produktus un noregulējiet ierīci 2. režīmā. Mīciet Padoms kokteiļu mērces pagatavošanai: 100 ml mīklu apmēram 1 minūti, līdz izveidojas majonēzes pievienojiet 50 ml krējuma, nedaudz viendabīga masa.
  • Page 72 LATVISKI - 70 g pusnobrieduša siera - 125 ml saldā krējuma - 1 mazs sīpols Nomizojiet un nomazgājiet kartupeļus. - ūdenskreses garnēšanai Ielieciet bļodā šķēlētāju un sagrieziet kartupeļus un kabaci šķēlēs, izvēloties 1. režīmu. Iemērciet želatīnu lielā ūdens daudzumā. Vāriet kartupeļu šķēles verdošā ūdenī, līdz tās ir Sakapājiet maurlokus un sīpolus virtuves gandrīz gatavas, pievienojot nedaudz sāls.
  • Page 73 LATVISKI - sāls minūti. Mīklai nav jālīp pie karotes. Ar lāpstiņu - pipari pievienojiet miltus un cepamo pulveri. Cepiet cepeškrāsnī apmēram 30-35 minūtes 170cC Sakapājiet burkānus, pipargurķīšus, ziedkāpostus, temperatūrā. zaļos garšaugus un selerijas sakni. Iemaisiet tajos Padoms: biskvītkūku var pildīt ar dažādiem majonēzi un biezpienu, pievienojiet pēc garšas krēmiem vai vienkārši ar putukrējumu un svaigiem piparus un sāli.
  • Page 74: Lietuviškai

    Vėl įjunkite aparatą. C Įmontuota apsauginė spyna D Indas Jei automatinė šiluminė išjngimo sistema įsijungia E Įrankių laikiklis per dažnai, prašome kreiptis į vietinį Philips F Dangčio kablys (įjungia ir išjungia saugiklį) platintoją arba autorizuotą Philips aptarnavimo G Indo dangtis centrą.
  • Page 75 LIETUVIŠKAI Naudojantis aparatu Prieš pirmą kartą naudodami aparatą, Indas kruopščiai nuvalykite dalis, kurios liečiasi prie maisto. Kai indas tinkamai uždėtas ant variklio, Indą uždėkite ant virtuvės kombaino. pasigirsta spragtelėjimas. Sukite rankeną strėlytės kryptimi, kol Trinantį diską, peiliuką ir minkymo priedą pasigirs spragtelėjimas.
  • Page 76 LIETUVIŠKAI Taip pat stumtuvu galite uždengti maisto Greičio režimai leidžia optimaliai pritaikyti vamzdį, tada produktai neiškris. aparato greitį. režimas 'PULSE / 0' : pulsiniam veikimui ir aparato išjungimui. Kai 'PULSE / 0' mygtukas įspaustas, aparatas veikia didžiausiu greičiu. Mygtuką atleidus, aparatas nustoja veikęs. Peiliukas režimas 1: normalus greitis.
  • Page 77 LIETUVIŠKAI Įdėklai Jei norite išimti įdėklą iš įdėklų laikiklio, rankomis suimkite nugarėle į jus atsuktą Įdėkite pasirinktą įdėklą į įdėklų laikiklį. laikiklį ir nykščiais paspauskite įdėklo kraštus. Įdėklas iškris iš laikiklio. Peiliukų ašmenys yra labai aštrūs.Venkite juos liesti! CLICK Minkymo priedas įdėklų...
  • Page 78 LIETUVIŠKAI Valymas Trinantis diskas Prieš valydami variklį visada išjunkite aparatą i Trinantį diską galite naudoti ruošiant majonezą, rozetės. kremą ir plaktus kiaušinių baltymus. Variklį valykite drėgna skepetėle. Trinantį diską uždėkite ant įrankių laikiklio, Neįmerkite variklio į vandenį ir įstatyto į indą. neskalaukite jo.
  • Page 79 Jei jums reikalinga infomacija arba jei turite plakimas problemą, prašome aplankyti Philips tinklapį, kurio 2 / P Sūris 200g Paimkite gabalą nulupto Papuošimai, adresas yra www.philips.com arba kreiptis į vietinį (parmezanas) - parmezano ir supjaustykite sriuba, padažai, Philips platintoją. kapojimas maždaug 3 x 3cm dydžio patiekalai su gabalėliais.
  • Page 80 LIETUVIŠKAI Produktai Didžia Greiči Procedūra Pritaikymas Produktai Didžia Greiči Procedūra Pritaikymas usias usias kiekis režim kiekis režim as / as / Prieda Prieda 2 / P 2 / P Šokoladas - 200g Naudokite kietą, vientisą Papuošimai, Tešla 200g Naudokite šaltą margariną, Obuolių...
  • Page 81 LIETUVIŠKAI Produktai Didžia Greiči Procedūra Pritaikymas Produktai Didžia Greiči Procedūra Pritaikymas usias usias kiekis režim kiekis režim as / as / Prieda Prieda P / P Vaisiai (pvz. 500g Patarimas: įlašinus truputį Padažai, 2/P / P Riešutai - 250g Pulsiniu režimu (P) riešutus Salotos, duona, obuoliai, citrinos sulčių, vaisiai nepakeis...
  • Page 82 LIETUVIŠKAI Receptai Produktai Didžia Greiči Procedūra Pritaikymas usias Brokolių sriuba (4 žmonėms) kiekis režim as / Priedas: k P Prieda - 50g prinokinto goudos sūrio - 300g virtų brokolių (stiebų ir žiedynų) P / S Plakta 350ml Naudokite šaldytuve atšaldytą Papuošimai, - brokolių...
  • Page 83 LIETUVIŠKAI įstatykite metalinį peiliuką. Margariną Patarimas gaminant kokteilinį padažą: prie 100 g supjaustykite maždaug 2x3 cm dydžio kubeliais. majonezo pridėkite 50ml šalto kremo, šlakelį Visus produktus, išskyrus vaisius, sudėkite į indą ir viskio, 3 arb. šaukštelius pomidorų pastos ir šlakelį apdorokite 2 greičiu, kol jie bus gerai išmaišyti.
  • Page 84 LIETUVIŠKAI Minkymo priedą įstatykite į indą.Visus produktus - 75ml pieno sudėkite į indą ir pasirinkite 2 greitį.Tešlą - pipirai minkykite apie 1 minutę, kol susiminkys minkštas - 70g pusiau sunokinto sūrio kamuolys. Ranka prilaikykite aparatą, kad jis nejudėtų darbiniu pavuršiumi.Tešlą sudėkite į Nulupkite ir nuplaukite bulves atskirą...
  • Page 85 LIETUVIŠKAI - žiupsnelis raudonųjų pipirų - 100g varškės - pusė arb. šaukštelio citrinos sulčių - druska - 125ml plaktos grietinėlės - pipirai - 1 nedidelis svogūnas - salotos papuošimui Smulkiai sukapokite morkas, kornišonus, žiedinius kopūstus ir gumbinius salierus. Atsargiai įmaišykite Želatiną...
  • Page 86 LIETUVIŠKAI Kiaušinius ir vandenį plakite maždaug 2 minutes. Po truputį sudėkite cukrų, vanilę bei druską ir maišykite maždaug 1 minutę. Mišinys turi lietis iš šaukšto kaip platus kaspinas. Miltus ir kepimo miltelius sudėkite mentele. Kepkite maždaug 170cC temperatūros orkaitėje apie 30 - 35 minutes.
  • Page 90 4222 002 23602...