Download Print this page
Philips Cucina HR7633 Recipes & Directions For Use

Philips Cucina HR7633 Recipes & Directions For Use

Hide thumbs Also See for Cucina HR7633:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HR7633
Recipes & Directions for use
Рецепты и Инструкции по эксплуатации
Рецепти та інструкції з використання приладу
Recepty & Návod k použití
Recepti in navodila za uporabo
Recepty & Návod k použití
Receptek & Használati utasítások
Recepty a návod na použitie
Reţete şi Instrucţiuni de utilizare

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Cucina HR7633

  • Page 1 Recipes & Directions for use Рецепты и Инструкции по эксплуатации Рецепти та інструкції з використання приладу Recepty & Návod k použití Recepti in navodila za uporabo Recepty & Návod k použití HR7633 Receptek & Használati utasítások Recepty a návod na použitie Reţete şi Instrucţiuni de utilizare...
  • Page 5 ENGLISH 6 ROMÂNĂ 19 РУССКИЙ 32 ČESKY 48 MAGYAR 60 УКРАЇНСЬКІЙ 74 HRVATSKI 88 SLOVENŠČINA 100 SLOVENSKY 113...
  • Page 6: English

    G Lid of bowl Switch on the appliance again. H Feed tube I Pusher Please contact your Philips dealer or authorised J Cover with closeable insert storage space Philips service centre if the automatic thermal K Slicing insert medium cut-out system is activated too often.
  • Page 7 If the mains cord is damaged, it must be If the blade gets stuck, unplug the appliance replaced by Philips, a service centre before removing the ingredients that are authorised by Philips or similarly qualified blocking the blades.
  • Page 8 ENGLISH each other.The projection of the lid will Put the blade on the tool holder. now cover the opening of the handle. Feed tube and pusher Use the feed tube to add liquid ingredients and/or solid ingredients. Use the pusher to Put the tool holder in the bowl.
  • Page 9 ENGLISH Do not use the blade to chop very hard Fill the feed tube evenly for the best ingredients like coffee beans, nutmeg and ice results. cubes.The blade might get blunt. When you have to cut large amounts of food, process only small batches at a time and empty If food sticks to the blade or to the inside of the the bowl regularly between the batches.
  • Page 10 ENGLISH Close the feed tube by placing the pusher All the ingredients for making mayonnaise in it. must be at room temperature. Oil can be added through the small hole in the bottom of the pusher. If you are going to whip cream, the cream Select the appropriate speed to obtain must be taken straight from the refrigerator.
  • Page 11 If there is no Customer Care Centre in Certain ingredients may cause discolourations on your country, turn to your local Philips dealer or the surface of the accessories.This does not have contact the Service Department of Philips a negative effect on the accessories.The...
  • Page 12 ENGLISH Quantities and preparation times Ingredients Max. Speed Procedure Applications quanti /acces Ingredients Max. Speed Procedure Applications sory quanti /acces sory Cooked peas, 250g 2 / P Use cooked peas or beans. If Purees, soups beans - necessary, add some liquid to 2/P k Apples, 350g...
  • Page 13 ENGLISH Ingredients Max. Speed Procedure Applications Ingredients Max. Speed Procedure Applications quanti /acces quanti /acces sory sory 2 / P Dough (for 200g Use cold margarine and cold Fruit tarts, Mayonnaise - 3 eggs 1-2 / All the ingredients must be at Salads, tarts, pies, flour...
  • Page 14 ENGLISH Recipes Ingredients Max. Speed Procedure Applications quanti /acces Broccoli soup (for 4 persons) sory Poultry - 200g 2/P / P First remove sinews and bones. Minced meat - 50g mature Gouda cheese chopping Cut the meat into cubes of 3 - 300g cooked broccoli (stalks and head) cm.
  • Page 15: Mashed Potatoes

    ENGLISH Soak the candied fruits and the currants for feed tube onto the rotating disc.You can use the approx. 2 hours in fruit tea. Place the blade in the hole in the pusher to add the oil. bowl. Cut the margarine into cubes of approx. Tip for tartare sauce: add parsley, gherkins and 2x3cm.
  • Page 16 ENGLISH Place the kneading accessory in the bowl. Put all - 75ml milk the ingredients in the bowl and select speed - pepper 2. Knead the dough for approx. 1 minute until a - 70g semi-matured cheese smooth ball has formed. Hold the appliance down with one hand to prevent it from moving around on Peel and wash the potatoes.
  • Page 17 ENGLISH Salmon mousse (serves 3-4 people) Sandwich spread - 1 tin of salmon (220g) - 2 small carrots in pieces - 2 sheets of gelatine - 2-3 gherkins in pieces - a few stems of chives - 75g cauliflower in pieces - pinch salt - 75g celeriac in pieces - pinch cayenne pepper...
  • Page 18 ENGLISH Sponge cake Mix the other ingredients, except for the mint leaves, through the cucumber. Chill the salad by - 4 eggs putting it in a covered bowl in the refrigerator for - 30ml of water (35cC) one hour. Sprinkle mint leaves on top before - 1 pinch of salt serving.
  • Page 19: Română

    J) Capac cu spaţiu de depozitare Porniţi din nou aparatul. K Disc feliere medie L Disc radere fină Vă rugăm să contactaţi furnizorul Philips sau un M)Disc radere medie centru Philips autorizat dacă siguranţa termică N Ax discuri automată se declanşează prea des.
  • Page 20 Nu introduceţi niciodată blocul motor în apă fost recomandate de firma Philips. Garanţia nu sau în alt lichid, şi nici nu-l clătiţi sub jet de va mai fi valabilă în cazul utilizării unor astfel apă.
  • Page 21 ROMÂNĂ Dispozitiv de siguranţă încorporat Îndepărtaţi învelişul protector de pe cuţit. Blocul motor şi capacul au inscripţionate nişte semne. Aparatul va funcţiona doar dacă săgeata Lamele cuţitului sunt foarte ascuţite. Nu le atingeţi! de pe blocul motor este aşezată exact în sensul opus semnului de pe capac.
  • Page 22 ROMÂNĂ Sugestii Aşezaţi axul pentru discuri peste axul Aparatul taie foarte repede. Folosiţi funcţia pentru ustensile din bol. impuls pentru perioade foarte scurte de timp pentru a evita tocarea prea măruntă a Puneţi capacul peste bol. ingredientelor. Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea mult timp dacă...
  • Page 23 ROMÂNĂ Accesoriu de frământare Puneţi ingredientele în bol şi închideţi capacul. Accesoriul de frământare poate fi folosit pentru a frământa cocă de pâine, aluat de gogoşi sau aluat Selecţionaţi viteza corespunzătoare pentru de plăcinte sau torturi. a obţine rezultate optime.A se vedea tabelul pentru reglajele de viteză...
  • Page 24 şi accesoriilor să nu vină în contact cu obiecte dure. Acestea s-ar putea toci. Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi alte nelămuriri, vizitaţi-ne pe site-ul web Philips la Anumite ingrediente pot cauza decolorarea www.philips.com sau contactaţi Departamentul suprafaţei accesoriilor.
  • Page 25 ROMÂNĂ Cantităţi şi perioade de preparare Ingrediente Cantit Reglaj Procedură Aplicaţii viteză Ingrediente Cantit Reglaj Procedură Aplicaţii max. viteză Acces max. oriu Acces Mazăre sau 250g 2 / P Folosiţi mazăre şi fasole gătită. Piureuri, supe oriu fasole fierte - Dacă...
  • Page 26 ROMÂNĂ Ingrediente Cantit Reglaj Procedură Aplicaţii Ingrediente Cantit Reglaj Procedură Aplicaţii viteză viteză max. max. Acces Acces oriu oriu 2 / P 2 / S Aluat (pentru 200g Folosiţi margarină rece, tăiată în Plăcinte de Albuşuri - Folosiţi albuşuri păstrate la Budincă, produse cu făină...
  • Page 27 ROMÂNĂ Reţete Ingrediente Cantit Reglaj Procedură Aplicaţii viteză Supă de brocoli max. Accesoriu: k P Acces oriu - 50g brânză Gouda - 300g broccoli fiert (tulpină şi frunze) Nuci - tocare 250g 2 /P / Folosiţi butonul impuls pentru Salate, pâine, o tocare în bucăţi mari sau pastă...
  • Page 28 ROMÂNĂ Însiropaţi frunctele conservate şi stafidele în ceai rotativ. Puteţi folosi orificiul din dispozitivul de de fructe aprox 2 ore. Puneţi cuţitul în bol.Tăiaţi împingere pentru a adăuga uleiul. margarina în cubuleţe de aprox 2x3cm. Puneţi Sugestie pentru sosul tartar: adăugaţi pătrunjel, toate ingredientele fără...
  • Page 29 ROMÂNĂ - Ingredientele ce se vor presăra peste sos: - 1 căţel de usturoi, pisat măsline, salam, anghinare, ciuperci, anşoa, brânză - aprox. 40g unt + puţin unt pentru a unge tava Mozzarella, ardei iute, brânză tare rasă şi ulei de - 2 linguriţe verdeaţă...
  • Page 30 ROMÂNĂ Puneţi tava în centrul cuptorului aragazului Răsturnaţi spuma obţinută pe un platou, acoperiţi- (200cC) şi lăsaţi mâncarea să se rumenească o şi introduceţi-o în frigider pentru câteva ore. timp de 15 minute. Garnisiţi cu puţin creson. Pastă de somon Paste de sanvişuri - 1 conservă...
  • Page 31 ROMÂNĂ Biscuit de Savoie Mixaţi celelalte ingrediente, cu excepţia mentei, cu castravetele. Puneţi salata într-un vas acoperit şi - 4 ouă introduceţi-o în frigider timp de o oră. Presăraţi - 300ml de apă (35cC) frunze de mentă înainte de a o servi. - 1 vârf de cuţit de sare - 150g zahăr - 1 plic de zahăr vanilat...
  • Page 32 РУССКИЙ Пищевой процессор: детали и вспомогательные принадлежности Нажмите на кнопку «PULSE / 0». Дайте электроприбору остыть в течение 60 минут. Вставьте вилку сетевого шнура в электророзетку. Включите электроприбор повторно. Внимание Введение Прежде чем начать пользоваться электроприбором, внимательно прочитайте настоящее руководство и ознакомьтесь с иллюстрациями.
  • Page 33 РУССКИЙ соответствует напряжению электросети в Во время работы электроприбора вашем доме (110-127 В или 220-240 В). запрещается проталкивать продукты в Используйте только детали или загрузочный бункер пальцами или какими- комплектующие, произведенные или особо либо предметами (например, лопаткой). Для рекомендованные компанией «Филипс». В этой...
  • Page 34 РУССКИЙ Как пользоваться электроприбором Загрузочный бункер и толкатель Чаша Для добавления жидких и/или твердых Установите чашу на пищевой ингредиентов используйте загрузочный процессор. Поверните ручку до щелчка бункер. Для продвижения твердых в направлении, указанном стрелкой. ингредиентов вниз по загрузочному CLICK бункеру пользуйтесь толкателем. Вы...
  • Page 35 РУССКИЙ Установите держатель для насадок в включайте электродвигатель надолго. Сыр чашу. может нагреться, начнет плавиться и слипаться в комки. Поместите в чашу ингредиенты. Не пользуйтесь ножом для измельчения Предварительно нарежьте крупные очень твердых ингредиентов, таких как куски продуктов кубиками размером кофейные...
  • Page 36 РУССКИЙ Насадка для замешивания теста Поместите ингредиенты в загрузочный бункер, предварительно нарезав крупные куски так, чтобы они проходили в загрузочный бункер. Для получения наилучших результатов заполняйте загрузочный бункер Установите насадку для замешивания равномерно. теста на держатель для насадок. Поместите в чашу ингредиенты. Закройте...
  • Page 37 РУССКИЙ Установите диск для перемешивания жидкостей на держатель для насадок, имеющийся в чаше. Очистка Поместите в чашу ингредиенты и закройте ее крышкой. Для получения оптимальных результатов подберите подходящую скорость. Ознакомьтесь с указанными в таблице рекомендуемыми установками скорости. Очищайте блок электродвигателя влажной...
  • Page 38 РУССКИЙ Гарантия и обслуживание www.philips.com Хранение Хранение мелких принадлежностей Установите все насадки (диск для перемешивания жидкостей, нож, насадку для замешивания теста и рамку для ножей- вставок) на держатель для насадок и храните их в чаше. Последней всегда устанавливайте рамку для ножей-вставок.
  • Page 39 РУССКИЙ Норма загрузки блендера и время приготовления Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение мальн овка готового Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение ое скоро продукта мальн овка готового колич сти/на ое скоро продукта ество садка колич сти/на ество садка...
  • Page 40 РУССКИЙ Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение мальн овка готового мальн овка готового ое скоро продукта ое скоро продукта колич сти/на колич сти/н ество садка ество асадк а...
  • Page 41 РУССКИЙ Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение мальн овка готового мальн овка готового ое скоро продукта ое скоро продукта колич сти/на колич сти/на ество садка ество садка...
  • Page 42 РУССКИЙ Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Устан Описание процедуры Применение мальн овка готового мальн овка готового ое скоро продукта ое скоро продукта колич сти/на колич сти/на ество садка ество садка...
  • Page 43 РУССКИЙ Рецепты В течение приблизительно 2 часов Суп из брокколи (на 4 персоны) замачивайте смородину и цукаты во фруктовом чае. Установите в чаше нож. Нарежьте маргарин кубиками размером около 2х3 см. Поместите в чашу все ингредиенты, кроме фруктов и цукатов, установите...
  • Page 44 РУССКИЙ Тесто для пиццы Ингредиенты должны иметь комнатную температуру. Установите в чаше диск для перемешивания жидкостей. Поместите в чашу яичные желтки или яйцо, горчицу и уксус. Установите 1-ую или 2-ую скорость. Во время перемешивания постепенно заливайте через загрузочный бункер на вращающийся диск...
  • Page 45 РУССКИЙ С помощью металлического ножа измельчите лук и чеснок. Обжаривайте измельченный лук и чеснок в масле до тех пор, пока они не станут прозрачными. Добавьте протертые томаты и зелень и варите соус на медленном огне, не доводя до Очистите и вымойте картофель кипячения, в...
  • Page 46 РУССКИЙ Замените нож-вставку для нарезания Вскипятите небольшое количество воды и ломтиков на нож-вставку для тонкого растворите в ней желатин. измельчения, установите регулятор Перемешивая пюре из лосося, влейте в него скорости в положение 2, натрите сыр и раствор желатина. посыпьте им блюдо. Установите...
  • Page 47 РУССКИЙ майонезом и творогом и добавьте соль и должна стекать с ложки наподобие тяжелой перец по вкусу. ленты. С помощью лопатки осторожно добавьте муку и пекарский порошок. Испанский салат из капусты Выпекайте бисквит в духовке при температуре около 170cС в течение приблизительно...
  • Page 48: Česky

    240 V). S přístrojem nikdy nepoužívejte cizí doplňky, Když přístroj náhle přestane pokud nebyly výslovně doporučeny firmou pracovat: Philips. Kromě případné poruchy by to způsobilo i ztrátu záručních nároků. Vytáhněte jeho síťovovu zástrčku ze Pokud byste zjistili závadu na přívodním zásuvky.
  • Page 49 Pokud by byl poškozen síťový přívod, musí být Pokud by se nože zablokovaly, ODPOJTE jeho výměna svěřena organizaci, autorizované PŘÍSTROJ dříve, než zablokování odstraníte. firmou Philips nebo shodně kvalifikovaným Potraviny před zpracováním ochlaďte. Jejich pracovníkům, abyste předešli možnému nejvyšší teplota smí být 80cC.
  • Page 50 ČESKY Plnicí tubus a pěchovač Držák nástrojů vložte do nádoby. Plnicím tubusem můžete do nádoby Nádobu naplňte potravinami.Větší kusy přidávat jak tekuté, tak i pevné přísady. nakrájejte na menší kousky o velikosti Pěchovačem můžete vkládané přísady nejvýše 3 x 3 cm. Na nádobu nasaďte víko. přitlačovat.
  • Page 51 ČESKY Vypněte přístroj. Potraviny vkládejte do plnicího otvoru plynule a přitlačujte je pěchovadlem. Sejměte víko z nádoby. Přilepené potraviny odstraňte stěrkou. Vložky Přejete-li si vyjmout vložku z držáku vezměte držák vložek do rukou tak, že Vložte vybranou vložku do jejího držáku. jeho zadní...
  • Page 52 ČESKY Zvolte vhodnou rychlost tak, aby byl zpracování je uvedena v tabulce. Krém nemá výsledek optimální. Řiďte se doporučením být šlehán nadměrně dlouho. v tabulce. Přejete-li si mít lepší kontrolu nad pracovním postupem, využívejte mžikovou spínací funkci. Čištění přístroje Emulgační kotouč Před čištěním motorové...
  • Page 53 čokoládu. Rozlamte ji na kousky omáčky, Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo asi 2 cm. cukrovinky, měli nějaký problém, podívejte se na internetovou pudinky stránku www. philips.com, případně kontaktujte Informační středisko firmy Philips, jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou.
  • Page 54 ČESKY Přísady Nejvě Nasta Postup Použití Přísady Nejvě Nasta Postup Použití tší vení tší vení množs rychlo množs rychlo tví sti / tví sti / Přísluš Přísluš enství enství Vařený hrách, 250 g 2 / P Použijte vařený hrách nebo Pyré, polévky 2 / P Těsto (zákusky,...
  • Page 55 ČESKY Přísady Nejvě Nasta Postup Použití Přísady Nejvě Nasta Postup Použití tší vení tší vení množs rychlo množs rychlo tví sti / tví sti / Přísluš Přísluš enství enství Těsto (zákusky, 200 g 2 / P Použijte chladný margarin a Zákusky, Cibule - 400 g...
  • Page 56 ČESKY Recepty Rozkrájejte margarin na kostky přibližně 2 x 3 cm. Polévka z brokolice (pro 4 osoby) Vše, kromě ovoce a hrozinek, vložte do nádoby a Příslušenství:k P míchejte rychlostí 2. Přidejte ovoce a hrozinky a - 50 g zralého sýru gouda znovu míchejte rychlostí...
  • Page 57 ČESKY protlaku a trochu zázvorového syrupu na 100 l do zvláštní nádoby přikryjte vlhkou utěrkou a majonézy. nechte ho asi 30 minut kynout. Pomocí nožů rozkrájejte cibuli a česnek. Osmažte Mléčný koktejl rozsekanou cibuli s česnekem až se výsledek stane transparentní. - 175 ml mléka Přidejte procezená...
  • Page 58 ČESKY Vložte držák vložek (s krájecí vložkou) do nádoby Nechte nasáknout želatinu větším množstvím a rozkrájejte brambory a courgette rychlostí 1. vody. Bramborové plátky uvařte v horké vodě s trochou Rozsekejte pažitku a cibuli při použití mžikového soli. spínače. Pak vložte plátky na cedník a pečlivě je usušte. Odstraňte z lososa kosti a kůži.
  • Page 59 ČESKY Jemně rozsekejte mrkev, okurky, květák, bylinky a Doporučení: tento piškotový koláč můžete naplnit celer.Vše smíchejte s majonézou a tvarohem a různými druhy krémů, například šlehaným krémem ochuťte solí a pepřem. z čerstvého ovoce. Španělský zelný salát Tzatziki - 1 malé červené zelí - 1 okurka - 2 červené...
  • Page 60: Magyar

    E Eszköztartó Kapcsolja be ismét a készüléket. F A fedő zárócsapja (a biztonsági kapcsoló be- és kikapcsolásához) Lépjen érintkezésbe a Philips szaküzlettel, vagy a G A munkatál fedele Philips Szerviz Központtal, ha az automatikus H Ételadagoló nyílás hőkapcsoló rendszer túl gyakran működésbe lép.
  • Page 61 Ne érintse meg az ÉLES vágókéseket, Ha a csatlakozó vezeték meghibásodott, a különösen, ha a készülék a hálózathoz kockázatok elkerülése érdekében a javítást csatlakozik. csak Philips szakszerviz vagy Philips Ha a vágókések megakadtak, HÚZZA KI A felhatalmazással rendelkező szakember HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ DUGÓT A végezheti el.
  • Page 62 MAGYAR Beépített biztonsági kapcsoló Vegye le a védősapkát a vágóegységről. A motoregységet és a fedőt jelzéssel látták el. A készülék csak akkor működik, ha a motoregységen A vágóegység vágóélei nagyon élesek. Ne érjen lévő nyíl közvetlenül szemben van a fedőn lévő hozzájuk! nyíllal.
  • Page 63 MAGYAR Tanácsok Helyezze a betéttartót a munkatálban álló A készülék nagyon gyorsan szeletel. Rövid eszköztartóra. ideig a szakaszos üzemmódot használja, hogy megelőzze az étel túl finomra vágását. Tegye a fedőt a munkatálra. Ne hagyja a készüléket túl sokáig működni, amikor (kemény) sajtot szeletel.A sajt átmelegedhet, megolvadhat és csomóssá...
  • Page 64 MAGYAR Dagasztó tartozék Tegye a hozzávalókat a munkatálba, és tegye a fedőt a munkatálra. A dagasztó tartozékot kenyértészta, gombóc, kevert tészták és süteménykeverékek készítéséhez A legjobb eredmény elérése érdekében használhatja. megfelelő sebességfokozatot válasszon. Lásd a táblázatban a javasolt Rögzítse a dagasztó tartozékot az sebességfokozatokat.
  • Page 65 A vágóéleik nagyon élesek! Ha információra van szüksége, esetleg probléma Vigyázzon, hogy a vágóegység vágóélei és a merül fel, keresse fel a Philips www.philips.com betétek ne kerüljenek kemény tárggyal Web-lapját, vagy lépjen érintkezésre a lakóhelyén érintkezésbe; az éleik kicsorbulhatnak.
  • Page 66 MAGYAR Mennyiség és elkészítési idő Hozzávalók Maxi Sebes Eljárás Alkalmazások mális ségfok Hozzávalók Maxi Sebes Eljárás Alkalmazások menn ozat / mális ségfok yiség tartoz menn ozat / ék yiség tartoz ék Csokoládé 200g 2 / P Kemény, keserű csokoládét Köretek, aprítás használjon.Törje 2 cm-es mártások,...
  • Page 67 MAGYAR Hozzávalók Maxi Sebes Eljárás Alkalmazások Hozzávalók Maxi Sebes Eljárás Alkalmazások mális ségfok mális ségfok menn ozat / menn ozat / yiség tartoz yiség tartoz ék ék 2 / P P / P Tészta 200 g Használjon 2 cm-es darabokra Almás piték, Gyömölcs (pl.
  • Page 68 MAGYAR Hozzávalók Maxi Sebes Eljárás Alkalmazások Hozzávalók Maxi Sebes Eljárás Alkalmazások mális ségfok mális ségfok menn ozat / menn ozat / yiség tartoz yiség tartoz ék ék Szerecsendió 250g 2/P / P A durvább aprítás érdekében Saláták, kenyér, P / S Tejszínhab 350ml A hűtőgépből kivett tejszínt...
  • Page 69 MAGYAR Receptek Áztassa a cukrozott gyümölcsöt és a mazsolát kb. Brokkoli leves (4 személy részére) 2 óra hosszáig gyümölcsteában. Helyezze a Tartozék: k P vágóegységet a munkatálba.Vágja fel a margarint - 50 g érett Gouda sajt 2x3 cm-es kockákra.Tegye az összes hozzávalót a - 300 g főtt brokkoli (szár és virág) gyümölcs kivételével a munkatálba, és 2.
  • Page 70 MAGYAR a munkatálba. Kapcsoljon 1. vagy - só és bors 2. sebességfokozatra. Öntse az olajat fokozatosan - cukor az ételadagoló nyíláson keresztül a forgó tárcsára. - A hozzávalókat terítse szét a mártáson: Az olajadagoláshoz használhatja a nyomórúdon olajbogyó, szalámi, articsóka, gomba, szardella, lévő...
  • Page 71 MAGYAR Krumpli-tök csőben sütve a keveréket a sütőtepsiben lévő krumpli és tök P g k szeletekre. - 375 g krumpli Cserélje ki a szeletelő betétet az aprító betétre, és - csipet só aprítsa fel vele a sajtot 2. sebességfokozaton, majd - 1 tök (kb.
  • Page 72 MAGYAR Tegye a habverőt a munkatálba és verje fel a - 1 evőkanál mustár tejszínt a Pulse gomb megnyomásával kb. 15 másodpercig. Keverje össze a gyümölcslevet, a mustárt és az Keverje a tejszínhabot a lazacpürébe egy fakanál ecetet. Szeletelje fel a káposztát, hagymát, segítségével.
  • Page 73 MAGYAR - 1 evőkanál finomra vágott kapor - néhány mentalevél Hámozza meg az uborkát és aprítsa fel 1. sebességfokozaton.Tegye a felaprított uborkát szűrőedénybe és teljesen csurgassa le. Keverje a többi hozzávalót az uborkához a mentalevél kivételével.Tegye egy tálba a salátát, fedje le és tegye a hűtőbe egy órára.Tálalás előtt szórja meg a mentalevelekkel a tetejét.
  • Page 74 УКРАЇНСЬКА Кухонний комбайн: частини та приладдя Якщо ваш пристрій несподівано зупиняється Витягніть шнур з розетки. Натисніть кнопку 'PULSE / 0'. Дайте пристрою охолонути протягом 60 хвилин. Вставте штепсель у розетку. Увімкніть пристрій. Вступ Увага Уважно прочитайте цю інструкцію та продивіться на ілюстрації перед тим, як використовувати...
  • Page 75 Якщо шнур для з`єднування з якщо прилад ввімкнутий у розетку. електромережею пошкоджений, його Якщо леза зупинилися, то перед тим, як можна замінити в сервісному центрі Philips вилучити матеріали, що блокували леза, або кваліфікованою людиною для ВИМКНІТЬ ПРИЛАД. запобігання виникнення пожежі.
  • Page 76 УКРАЇНСЬКА Ніж Надіньте кришку на посудину. Поверніть кришку із зусиллям у напрямку стрілки, поки не почуєте клацання. Ніж можна використовувати для нарізки, CLICK перемішування, змішування, приготування пюре або тіста для пирогів. CLICK Вбудований запобіжний замок Надіньте посудину на вузол двигуну. На...
  • Page 77 УКРАЇНСЬКА Вставки працює на максимальній швидкості. Пристрій зупиняється, коли кнопка відпускається. Установка 1 : нормальна швидкість Встановіть вибрану вставку у тримачі Установка 2 : велика швидкість. вставок. CLICK Зафіксуйте тримач вставок у тримачі Поради інструментів у посудині. Пристрій нарізає дуже швидко. Для того, щоб...
  • Page 78 УКРАЇНСЬКА Дисковий емульгатор Щоб зняти вставку з тримача вставок, візьміть тримач у руки, поверніть до себе зворотною стороною, натисніть великими пальцями на край вставки. Вставка випаде з тримача. Замішувач Вставте диск для емульсування у тримач для вставки у посудині. Покладіть інгредієнти у посудину та накрийте...
  • Page 79 поверхні ковпака. Вставки вставляти Посудину, кришку посудини, штовхач та обережно у ковпак, не натискати силою. приладдя можна мити у посудомийній машині. Покладіть ковпак з місцем для вставок на прозору кришку циліндру. Накрутіть шнур на задню котушку пристрою. Гарантія та обслуговування www.philips.com...
  • Page 80 УКРАЇНСЬКА Кількості і час приготування Інгредієнти Макси Устан Процедура Використанн мальн овка я Інгредієнти Макси Устан Процедура Використанн а швид мальн овка я кількі кості / а швид сть прила кількі кості / ддя сть прила ддя...
  • Page 81 УКРАЇНСЬКА Інгредієнти Макси Устан Процедура Використанн Інгредієнти Макси Устан Процедура Використання мальн овка я мальн овка а швид а швид кількі кості / кількі кості / сть прила сть прила ддя ддя...
  • Page 82 УКРАЇНСЬКА Інгредієнти Макси Устан Процедура Використанн Інгредієнти Макси Устан Процедура Використанн мальн овка я мальн овка я а швид а швид кількі кості / кількі кості / сть прила сть прила ддя ддя...
  • Page 83 УКРАЇНСЬКА Рецепти Вимочуйте зацукорені фрукти та коринку Суп з брокколі (на 4 осіб) прибл. 2 години у фруктовому чаї. Вставте металевий ніж у посудину. Розріжте маргарин на кубики прибл. 2х3 см. Помістіть всі інгредієнти за виключенням фруктів у циліндр та обробляйте до достатнього змішування при...
  • Page 84 УКРАЇНСЬКА Застосовуйте швидкість 1 або 2. Поступово наливайте олію через жолоб для їжі на диск, що обертається. Для наливання олії ви можете застосовувати отвір у штовхачі. Порада щодо татарського соусу: додайте петрушки, корнішона та зварене круте яйце. Порада для соусу-коктейль: додайте свіжого крему...
  • Page 85 УКРАЇНСЬКА Смажена картопля з цукіні Збийте яйце з кремом та молоком P g k металевим ножем при швидкості 2. Додайте солі та перцю за смаком, вилийте суміш на скибки картоплі та цукіні, що лежать на піддоні. Замініть нарізну вставку здрібнювальною, покришіть...
  • Page 86 УКРАЇНСЬКА Вмішайте розчин желатину у лососеве пюре. Вставте диск для емульсуванняу посудину та збийте крем, натискаючи кнопку "pulse" прибл. 15 секунд. Вмішайте збитий крем у лососеве пюре Змішайте сік, гірчицю та оцет. Наріжте дерев'яною ложкою. капусту (качанну), цибулю, фенхель та яблуко Вилийте...
  • Page 87 УКРАЇНСЬКА Цацикі Зніміть шкурку з огірка та покришіть його при швидкості 1. Покладіть покришений огірок у друшляк та дайте стекти воді. Змішайте інші інгредієнти, за виключенням листя м'яти, з огірком. Дайте салату остигнути, поклавши закриту посудину з ним у холодильник. Перед тим, як подавати, обсипте...
  • Page 88: Hrvatski

    Nemojte koristiti aparat ako su mrežni kabel, Izvucite mrežni kabel iz utičnice. utikač ili druge komponente oštećeni. Ako se mrežni kabel ošteti, mora se zamijeniti Pritisnite tipku "PULSE / 0". u ovlaštenom Philips servisu kako bi izbjegli potencijalno opasne situacije.
  • Page 89 HRVATSKI Uporaba Prije prve uporabe dobro operite dijelove koji Posuda će dolaziti u kontakt s hranom. Kad je posuda ispravno učvršćena na motornu jedinicu, začuje se "klik". Stavite posudu na aparat. Zakrenite ručicu Disk za emulzije, nož i dodatak za mijesenje u smjeru strelice dok ne klikne.
  • Page 90 HRVATSKI Kako sastojci ne bi ispadali iz cijevi, možete Stavite držač pribora u posudu. je zatvoriti potiskivačem. Stavite sastojke u posudu.Veće komade namirnica narežite na komadiće približne veličine 3 x 3 cm. Stavite pokrov na posudu. Nož Mogućnosti podešavanja brzine Vam Nož...
  • Page 91 HRVATSKI Skinite pokrov s posude. Potiskujte sastojke polako i ravnomjerno potiskivačem. Uklonite sastojke s posude. Umeci Stavite odabrani umetak u držač. Vaūenje umetka s držača: prihvatite držač umetka rukama sa stražnjom stranom Nož umetka je vrlo oštar. Ne dodirujte ga! okrenutom prema Vama i palčevima pritisnite rub umetka.
  • Page 92 HRVATSKI Za optimalne rezultate odaberite ispravnu pripreme (pogledajte tablicu) - ono ne smije brzinu. Pogledajte tablicu. biti predugo. Kako biste bolje kontrolirali proces, koristite Pulse tipku. Čišćenje Disk za emulziju Prije čišćenja motorne jedinice uvijek isključite Ovaj disk možete koristiti za pripremu majoneze, aparat iz napajanja.
  • Page 93 Philips web stranicu www.philips.com ili 2 / k Sir (Gouda) - 200g Izrežite sir na komade tako da Umaci, pizze, se obratite Philips predstavništvu u Vaššoj zemlji ribanje stanu u cijev. Pažljivo pritisnite zapečena jela, potiskivačem. fondue (brojevi telefona se nalaze u priloženom jamstvenom listu).
  • Page 94 HRVATSKI Sastojci Maks. Podeš Postupak Primjena Sastojci Maks. Podeš Postupak Primjena količin enje količin enje brzine brzine /Pribo /Pribo Kuhano 300g 2 / P Za grublji pire dodajte samo Dječja i hrana Tijesto za pite 200g 2 / P Koristite hladni margarin i Voćne pite, povrće i meso malo tekućine.
  • Page 95 HRVATSKI Sastojci Maks. Podeš Postupak Primjena Sastojci Maks. Podeš Postupak Primjena količin enje količin enje brzine brzine /Pribo /Pribo Luk - rezanje 300g 1 / g Očistite luk i narežite na Pirjanje, ukrasi Majoneza - 3 jaja 1-2 / Svi sastojci moraju biti na Salate, ukrasi i emulzija sobnoj temperaturi.
  • Page 96 HRVATSKI Recepti Ostavite kandirano voće i grožūice u voćnom čaju Juha od brokule (za 4 osobe) oko 2 sata. Stavite metalni nož u posudu. Izrežite Pribor: k P margarin na kocke veličine približno 2x3 cm. - 50g oguljenog Gouda sira Stavite sve sastojke osim voća u posudu i miješajte - 300g kuhane brokule (stabljike i glave) pri brzini 2.
  • Page 97 HRVATSKI Savjet za koktel umak: u 100ml majoneze dodajte lopta. Prihvatite aparat kako se ne bi pomicao po 50ml svježeg vrhnja, malo viskija, 3 žličice kreme radnoj površini. Stavite tijesto u odvojenu posudu od rajčice i malo sirupa od džumbira. prekrivenu vlažnom krpom i ostavite dizati 30 minuta.
  • Page 98 HRVATSKI Ogulite i operite krumpir. Namočite želatinu u mnogo vode. Stavite umetak za rezanje s držačem u posudu i Nasjeckajte vlasac i luk u kuhinjskom stroju na narežite krumpir i bučicu na podešenju 1. pulsnom podešenju. Kuhajte krumpir u kipućoj vodi s malo soli dok ne Skinite kožu i kosti s lososa.
  • Page 99 HRVATSKI Španjolska salata od kupusa (za 4 osobe) - 1 mala glavica crvenog kupusa - 2 crvena luka - 1 komorač - 1 jabuka - sok jedne naranče i 2 žličice vinskog octa - 1 žličica senfa Miješajte sok, senf i ocat. Narežite kupus, luk, komorač...
  • Page 100: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Kuhinjski strojček: deli in nastavki Če vaš aparat nenadoma preneha delovati: A Regulacija hitrosti B Motorna enota C Vgrajena varnostna ključavnica Izvlecite omrežni kabel iz omrežne D Skleda vtičnice. E Nosilna os F Zatič pokrova (aktivira in deaktivira varnostno Pritisnite na gumb "PULSE / 0".
  • Page 101 Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali ali nastavka, razen originalnih Philipsovih oz. katerokoli drugo tekočino in je tudi ne tistih, ki bi jih Philips izrecno priporočil.Vaša spirajte pod pipo. Za čiščenje uporabite le garancija bo v primeru uporabe takšnih delov vlažno krpo.
  • Page 102 SLOVENŠČINA Vgrajena varnostna ključavnica Z rezila odstranite zaščitni plašč. Motorna enota kot tudi pokrov sta označena z označbami. Aparat bo deloval le v primeru, da se Robovi rezila so zelo ostri. Ne dotikajte se jih! puščica na motorni enoti nahaja neposredno nasproti označbe na pokrovu - je torej pravilno nameščena.
  • Page 103 SLOVENŠČINA Nasveti Vstavite živila v oskrbovalni kanal.Večje Aparat seklja zelo hitro. Deluje naj le kratek kose prej razrežite, da bodo primerni za čas, da hrana ne bo sesekljana preveč na fino. kanal. Ko sekljate (trdi) sir, naj aparat ne deluje preveč...
  • Page 104 SLOVENŠČINA Nasveti Vstavite sestavine v skledo. Za pripravo snega iz jajčnega beljaka morajo Pokrijte skledo s pokrovom. imeti jajca sobno temperaturo. CLICK Živila vzemite iz hladilnika kakšne pol ure pred začetkom obdelave. Za pripravo majoneze morajo imeti vse Potiskalo vstavite v kanal, da ga zaprete. sestavine sobno temperaturo.
  • Page 105 Določena živila lahko povzročijo razbarvanje nego Izdajatelj navodil za uporabo: Philips površine nastavkov.To nima negativnega učinka; Slovenija, d.o.o. Knezov Štradon 94, 1000 razbarvanost ponavadi po določenem času izgine.
  • Page 106 SLOVENŠČINA Količine in čas priprave Sestavine Maksi Nasta Postopek Uporabni malna vitev namen Sestavine Maksi Nasta Postopek Uporabni količin hitros malna vitev namen količin hitros Nasta Nasta Čokolada - 200 g 2 / P Uporabite trdo, čisto čokolado. Okraševanje, sekljanje Nalomite jo na 2 cm velike omake, peciva, 2/P k...
  • Page 107 SLOVENŠČINA Sestavine Maksi Nasta Postopek Uporabni Sestavine Maksi Nasta Postopek Uporabni malna vitev namen malna vitev namen količin hitros količin hitros Nasta Nasta 2 / S Testo 200 g 2 / P Uporabite hladno margarino, Jabolčne pite, Jajčni beljak - Uporabite jajčni beljak, ki naj Puding, sufle, emulgiranje...
  • Page 108 SLOVENŠČINA Sestavine Maksi Nasta Postopek Uporabni Sestavine Maksi Nasta Postopek Uporabni malna vitev namen malna vitev namen količin hitros količin hitros Nasta Nasta Stepena P / S Uporabite smetano, ki ste jo Okraševanje, Zmes (pecivo) 3 jajca 2 / P Sestavine naj imajo sobno Različna peciva smetana -...
  • Page 109 SLOVENŠČINA Recepti Namočite kandirano sadje in rozine za pribl. Brokolijeva juha (za 4 osebe) 2 minuti v sadnem čaju. Namestite kovinsko rezilo Nastavek: k P v skledo. Narežite margarino na pribl. 2x3 cm - 50g zrelega sira Gauda velike kocke.Vstavite vse sestavine razen sadja v - 300g kuhanega brokolija (pecljev in glav) skledo in jih obdelujte na hitrosti 2 toliko časa, da - vodo v kateri ste skuhali brokoli...
  • Page 110 SLOVENŠČINA Nasvet za tatarsko omako: dodajte peteršilj, kisle V skledo namestite gnetilni nož.Vse sestvine kumarice in trdo kuhana jajca. vstavite v skledo in izberite nastavitev hitrosti 2. Nasvet za mešano omako: dodajte 50ml fraše Testo gnetite pribl. 1 minuto, dokler se ne kreme, kanček viskija, 3 žličke paradižnikove izoblikuje gladka krogla.
  • Page 111 SLOVENŠČINA Olupite in operite krompir. - 1 malo čebulo Vstavite nosilec z rezalno ploščo v skledo in - vodno krešo za okras narežite krompir in bučke na hitrosti 1. Krompirjeve rezine naj vrejo v vreli vodi, začinjeni s Namočite želatino v zadostni količini vode. ščepcem soli, dokler niso skoraj skuhane.
  • Page 112 SLOVENŠČINA Na drobno sesekljajte korenje, kisle kumarice, Nasvet: Penasto pecivo lahko napolnite z cvetačo, kuhinjsko zelenjavo in zeleno. Pazljivo različnimi vrstami smetane ali preprosto s stepeno premešajte z majonezo in skuto in jed začinite s smetano s svežim sadjem. soljo in poprom. Tzaziki Španska zeljna solata (za 4 osebe) - 1 kumara...
  • Page 113: Slovensky

    Ak sa Vám teplotný poistný systém príliš často H napĺňacia rúra aktivuje, prosíme Vás, aby ste sa obrátili na Vášho I zatláčadlo predajcu Philips alebo autorizované servisné J kryt veka s úložným priestorom centrum Philips. K nástavec na krájanie L nástavec na rýchle a jemné krájanie POZOR: Aby sa zabránilo hazardným situáciám...
  • Page 114 Philips, Horúce suroviny nechajte pred ďalším alebo servisného centra autorizovaného spracovaním vychladiť (max. teplota spoločnosťou Philips, aby sa predišlo 80cC/175cF). nebezpečným situáciám. Úroveň hluku: Lc= 89 dB [A]. Pred prvým použitím prístroja dôkladne Použitie prístroja...
  • Page 115 SLOVENSKY Napĺňacia rúra a zatláčadlo Držadlo príslušenstva vložte do nádoby. Napĺňaciu rúru používajte na pridávanie Suroviny dajte do nádoby.Väčšie kúsky tekutých a/alebo pevných surovín. Na surovín pokrájajte na pribl. 3 x 3 cm kúsky. zatlačenie surovín do napĺňacej rúry Veko položte na nádobu. použite zatláčadlo.
  • Page 116 SLOVENSKY Ak sa Vám suroviny nalepia na nôž alebo vnútro Zvoľte primerané nastavenie rýchlosti, aby nádoby: ste dosiahli optimálne výsledky. Doporučené nastavenia rýchlosti nájdete v Vypnite prístroj. tabuľke. Recepty uvedené v tabuľke sú hotové o 10 - 60 Snímte veko z nádoby. sekúnd.
  • Page 117 SLOVENSKY Zvoľte primerané nastavenie rýchlosti, aby Šľahačka by mala mať pri šľahaní studená. ste dosiahli optimálne výsledky. Dbajte na čas prípravy (viď tabuľka). Nemali Doporučené nastavenia rýchlosti nájdete v by ste ju šľahať príliš dlho. tabuľke. Kvôli lepšiemu ovládaniu šľahania použite pulznú rýchlosť.
  • Page 118 (telefónne čísla nájdete na celosvetovom Mikro ukladanie záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine nenachádza zákaznícke centrum Philips, obráťte sa na Vášho Všetky nástavce (emulgačný disk, nožová miestneho predajcu Philips, alebo sa skontaktujte s jednotka, miesiaci nástavec, držadlo) dajte na oddelením služieb divízie Domáce spotrebiče a...
  • Page 119 SLOVENSKY Množstvá a časy prípravy Suroviny Max. Nasta Postup Použitie množs venie Suroviny Max. Nasta Postup Použitie rýchlo množs venie sti/ rýchlo nástav sti/ nástav Čokoláda - 200 g 2 / P Použite tvrdú čokoládu bez Zdobenie, strúhanie príchutí. Nalámte ju na 2 cm omáčky, 2/P k Jablko, mrkva,...
  • Page 120 SLOVENSKY Suroviny Max. Nasta Postup Použitie Suroviny Max. Nasta Postup Použitie množs venie množs venie rýchlo rýchlo sti/ sti/ nástav nástav 2 / P Cesto 250 g Použite studený margarín Jablkový koláč, Ovocie (napr. 500 g P / P Rada: pridajte trochu citrónovej Omáčky, (krehké) - múky...
  • Page 121 SLOVENSKY Suroviny Max. Nasta Postup Použitie Suroviny Max. Nasta Postup Použitie množs venie množs venie rýchlo rýchlo sti/ sti/ nástav nástav Šľahačka - P / S Použite šľahačku vychladenú v Zdobenie, Orechy - 250 g 2/P / P Použite pulzné nastavenie (P) Šaláty, chlieb, šľahanie chladničke.
  • Page 122 SLOVENSKY Recepty Namočte zmes sušeného ovocia a hrozienok na Brokolicová polievky (pre 4 osoby) 2 hodiny do ovocného čaju. Do nádoby dajte Nástavce: k P kovový nôž. Margarín pokrájajte na kocky pribl. - 50 g vyzretého gouda syru 2 x 3 cm.Všetky suroviny okrem ovocia dajte do - 300 g varenej brokolice (stonky aj hlavičky) nádoby miešajte ich až...
  • Page 123 SLOVENSKY disk olej cez napĺňací otvor. Na pridávanie oleja - Suroviny na obloženie: olivy, salám, artičoky, môžete použiť otvor v zatláčadle. šampióny, ančovičky, syr mozarella, korenie, Tip na kyslú omáčku: pridajte petržlen, uhorky a postrúhaný vyzretý syr a olivový olej podľa na tvrdo uvarené...
  • Page 124 SLOVENSKY - pribl. 40 g masla + maslo na vymastenie misy na Zapekaciu misu dajte do stredu rozhorúčenej rúry pečenie (200cC) a jedlo zapekajte po dobu pribl. 15 minút. - 2 lyžičky talianských alebo provensálskych Lososová nátierka (pre 3 - 4 osoby) byliniek - 1 veľké...
  • Page 125 SLOVENSKY Nátierka na sendvič Vzdušný koláč - 2 malé nakrájané mrkvy - 4 vajcia - 2-3 nakrájané uhorky - 30 ml vody (35cC) - 75 g naporcovaného karfiolu - štipka soli - 75 g nakrájaného zeleru - 150 g cukru - zelené...
  • Page 126 4222 002 23612...