Labels On The System - Sirona ORTHOPHOS XG 5 Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for ORTHOPHOS XG 5:
Table of Contents

Advertisement

4 Maintenance by the service engineer
4.4

Labels on the system

Comparing labels on the system with
Installation Report / Warranty Passport
Maintenance interval
(after years)
Date
(enter month/year)
All labels according to Installation
Report / Warranty Passport
affixed ?
All labels legible?
20
Answer questions with yes () or no (−)
4
7
10
If no  Replace missing and/or illegible labels.
loqelmelp
ud
mäìë
=ap=L=`ÉéÜ
bitte ankreuzen
ud=R=L=`ÉéÜ
please tick as appropriate
à cocher
marcar con una cruz
ud=P=
Kunde / Customer / Client / Cliente
Händler / Dealer / Depositaire / Depositante
Adresse, Tel.:
Adresse, Tel.:
Address, tel.:
Address, tel.:
Adresse, tel.:
Adresse, tel.:
Dirección, tel.:
Dirección, tel.:
Kundennummer / Customer No.
Auftragsnummer / Order No.
No. du client / No. de cliente
No. de commande/No.de pedido
Seriennummern / Serial numbers / Numéros de série / Numéros de serie
Pos.
Serial-No.
a
XG
Ceph
Schockindikator ok
JA
Shock watch ok
YES
Indicateurs de chocs intact
OUI
Indicador de golpes correcto
SI
Kippindikator ok
JA
Tilt watch ok
YES
a
Indicateurs de basculement intact
OUI
Indicador de vuelco correcto
SI
b
b
Erschütterungssensor
a/ b ok
JA
Vibration sensor
a/ b ok
YES
Capteur de vibration
a/ b intact
OUI
Sensor de sacudidas
a/ b correcto
SI
Software
Hardware
Logiciel
Matériel
loqelmelp=ud V _ _ . _ _
_ _ _
pfabufp
V _ _ . _ _
Inbetriebnahme gemäß bauseitiger Installati-
Commissioning performed error-free according
Mise en service exécutée conformément aux
Puesta en funcionamiento según las instruccio-
onsanleitung, Montageschablone und Instal-
to the pre-installation instructions, mounting
instructions d'installation et aux instruc-
nes de instalación y de montaje, plantilla de
lationsanleitung sowie bedarfsweise länder-
template and installation instructions as well as
tions de préinstallation, calibre de montage
montaje así como, si es necesario, de haber
spezifische sicherheitstechnische
country-specific safety controls where required.
et éventuels contrôles de sécurité spécifi-
efectuado controles técnicos de seguridad es-
Kontrollen fehlerfrei durchgeführt.
The unit, including accessories and all docu-
ques au pays exécutés sans détection de
pecíficos del país exentos de defectos.
défauts.
Das Gerät incl. des Zubehörs und aller Doku-
ments in accordance with the Operating Instruc-
La unidad incluyendo los accesorios y todos los
L'appareil y compris les accessoires et tous
mente gemäß Gebrauchsanweisung wurde
tions, was turned over to the the customer in
documentos en correspondencia con las ins-
in ordnungsgemäßen und funktionstüchti-
proper and functioning condition.
les documents, conformément à la notice
trucciones de uso ha sido entregada en el debi-
d'utilisation, ont été remis dans l'état correct
gen Zustand übergeben.
USA only: The customer received his copy of
do estado y en condiciones de funcionamiento
the Federal Report of Assembly FD 2579.
et opérationnel mentionné ci-dessus.
arriba indicados.
Der Unterzeichnende bestätigt die für die In-
Le sous-signé confirme disposer des con-
The person signing confirms having the re-
El firmante confirma los conocimientos técnicos
betriebnahme und Einweisung erforderliche
naissances techniques requises pour la mi-
Sachkenntnis und die Erfüllung und Einhal-
quired technical knowledge for performing com-
se en service et la prise en main et remplir et
necesarios para la puesta en funcionamiento y
tung der zuvor aufgeführten Angaben.
misioning and training and fulfilling and comply-
respecter les indications énoncées ci-des-
la instrucción inicial y el cumplimiento y obser-
ing with the requirements outline above.
sus.
vación de las indicaciones arriba mencionadas.
Name / Name / Nom / Apellido
Kunde / Customer
Unterwiesene Person / Trained person /
Verkäufer / Sales rep.
Techniker / Technician
Client / Cliente
Personne initiée / Persona instruida
Vendeur / Vendedor
Technicien / Tecnico
Unterschrift / Signature / Signature / Firma
Datum / Date
Datum / Date
Datum / Date
Datum / Date
Date / Fecha:
Date / Fecha:
Date / Fecha:
Date / Fecha:
Wartungsüberblick / Maintenance logbook
Journal de bord des interventions de maintenance / Libro de registro de mantenimiento
Datum / Date
Händler / Dealer
Techniker / Technician
Unterschrift / Signature
Date / Fecha
Depositaire / Depositante
Technicien / Tecnico
Signature / Firma
Fortsetzung, siehe Rückseite / Continued, see rear / Suite, voir verso / Continuación, ver dorso
FÜR DEN KUNDEN
FOR THE CUSTOMER
POUR LE CLIENT
PARA EL CLIENTE
Sirona Dental Systems GmbH, Fabrikstraße 31, 64625 Bensheim, Germany
Ä.-Nr: 113 429
59 38 357 D 3352.077.01.05
.
09
12.2010
12
14
Sirona Dental Systems GmbH
59 87 685 D 3352
D 3352.105.01.11.02

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Orthophos xg 5 cephOrthophos xg 3

Table of Contents