STEINEL HS 2160 Manual page 32

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
HS 2160__24spr
23.05.2007
10:15 Uhr
Seite 63
Megfelelési tanúsítvány
Ez a termék megfelel a 73/23/EWG kisfeszültségre
vonatkozó, és az EMV 89/336/EWG irányelveinek.
Működési garancia
Ezt a STEINEL terméket a legnagyobb gonddal készí-
tették, működését és biztonságát az érvényes előírá-
soknak megfelelően ellenőrizték, majd szúrópróba
során tesztelték. A STEINEL garanciát vállal a kifogás-
talan minőségre és működésre. A garancia ideje
36 hónap, ami a vásárlás napján kezdődik. Minden
olyan hibát kijavítunk, ami anyag- vagy gyártási hibára
vezethető vissza. A garancia teljesítésének módját mi
választjuk meg: ez lehet a hibás rész javítása vagy
cseréje. Nem vállalunk garanciát kopásnak kitett alkat-
részekre és olyan károsodásokra, amit szakszerűtlen
kezelés vagy karbantartás okozott. Más tárgyakra
következményként átterjedő károk a garanciából ki
vannak zárva.
A garanciát csak akkor vállaljuk, ha a készüléket
szétszereletlen állapotban, a hiba rövid leírásával,
pénztárbizonylattal vagy számlával (vétel időpontjával,
kereskedő pecsétjével) együtt, szakszerűen becsoma-
golva az illetékes szervizállomásra küldték.
Javítás:
A garanciaidő eltelte után vagy nem
garanciás esetekben gyári szervizünk
elvégzi a javításokat. Kérjük, hogy a
terméket szakszerűen becsomagolva
küldje a legközelebbi szervizbe.
- 62 -
Montážní návod
CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevil
zakoupením svého nového senzorového halogenového
reflektoru značky STEINEL. Rozhodl jste se pro vysoce
kvalitní produkt, který byl vyroben, testován a zabalen
s největší možnou pečlivostí.
Bezpečnostní pokyny
I Před zahájením jakýchkoli prací na přístroji přerušit
přívod napětí!
I Připojované elektrické vedení nesmí být během
montáže pod napětím. Proto je nejprve třeba vyp-
nout proud a poté pomocí zkoušečky napětí zkon-
trolovat, zda je vedení bez napětí.
I Při instalaci přístroje se jedná o práci na síťovém
napětí. Musí proto být provedena odborně podle
obvyklých předpisů pro instalaci elektrických
zařízení a podmínek jejich připojení dle ČSN.
D
A
(
- VDE 0100,
-ÖVE-ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000)
I K montáži přístroje vybírejte povrchy, které nepatří
mezi snadno vznítitelné.
I Lampa musí být namontována ve vodorovné poloze
(± 15°).
I Je vhodný do venkovních a vnitřních prostor
(do teploty prostředí 25°C).
Princip činnosti
Pohyb zapíná světlo, výstražný systém a řadu dalších
zařízení. Pro vaše pohodlí, pro vaši bezpečnost. Vesta-
věný pyroelektrický infračervený detektor zaznamená
neviditelné tepelné záření vydávané pohybujícími se
těly (osob, zvířat atp.). Takto zaznamenané tepelné
záření je pak elektronicky převáděno na signál, který
zapíná svítidlo. Tepelné záření neprochází překážkami,
jakými jsou například zdi nebo skleněné tabule,
a v těchto případech tedy k zapnutí nedochází.
Popis přístroje
Kryt tělesa
Nástěnný držák
Vrtací šablona
Těsnicí zátka
Připojovací kabel pod omítku
Připojovací kabel pod omítku s přídavným
spotřebičem
- 63 -
Před instalací se, prosím, seznamte s tímto montážním
návodem. Pouze odborně provedená instalace a zpro-
voznění totiž zaručí dlouhý, spolehlivý a bezporuchový
provoz.
Přejeme vám, abyste byl s novým senzorovým haloge-
novým reflektorem značky STEINEL naprosto spokojen.
I
Reflektor musí být namontován tak , aby byl
pro všechny možné polohy natočení zajištěn
minimální odstup 1 metr od osvícené plochy.
I Halogenové reflektory jsou vhodné jen k montáži
na stěnu, nejsou určeny k montáži na strop. Vzdále-
nost od stropu musí činit minimálně 80 cm.
I
Dojde-li prasknutí skleněného
krytu, je bezpodmínečně nutno
nasadit nový kryt a teprve poté smí být přístroj
opět uveden do provozu. Je zapotřebí temperované
speciální sklo o tloušťce 4 mm.
I Osoby, které se po delší dobu vystavují záření
vydávanému senzorovým halogenovým reflektorem
při provozu s přepětím 10%, musí počítat
s podrážděním pokožky a očí.
I Těleso reflektoru se během provozu zahřívá a je
velmi horké. Případné vyrovnání reflektoru tedy lze
provést až po jeho vychladnutí.
Důležité: Nejbezpečnějšího zachycení pohybu dosáh-
nete tehdy, je-li přístroj namontován resp. vyrovnán
napříč vzhledem ke směru chůze a ve výhledu mu
přitom nebrání žádné překážky (jako např. stromy,
zdi atp.).
Připojovací kabel na omítku
Připojovací kabel na omítku s přídavným
spotřebičem
Jednotka reflektoru
Časové nastavení
Soumrakové nastavení

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents