Ready To Close Contact (Rtc); Installation Of Ready To Close Contact - GE EntelliGuard G Installation, Operation And Maintenance Manual

Power circuit breaker
Hide thumbs Also See for EntelliGuard G:
Table of Contents

Advertisement

EntelliGuard G
Instruction sheet
4
.2
4.2.1 Ready to Close Contact
(RTC):
A breaker with electrical charging mechanism
can be optionally equipped with a ready to close
indication contact that in a majority of cases
replaces the standard Spring Charged Contact
(SAC) . The Ready to Close Contact only moves
position when the following conditions are met:
-> The circuit breaker is open
-> The closing springs are charged
-> The circuit breaker in not locked/interlocked in
open position.
-> There is no standing closing order
-> There is no standing opening order
The contact has a 1NO configuration and is
available in two variants 'Signal Rated' and
'Power Rated'. Both variants can be wired
through the breakers secondary disconnects.
Here the device always replace the 'Spring
Charged Contact'.
If the 'Signal Rated' type is used and wired
through the Trip Unit harness the 'Spring
Charged Contact' can be left in place.
The Ready to Close contact is NOT available as
Field Mountable accessory. The instructions
included here are meant as indications for
service purposes:

Installation of Ready to close Contact

1. The breaker should be safely isolated and fully
withdrawn to disconnected position.
2. Remove the fascia as explained
3. Remove the trip unit (section 2)
4. Slide the RTC switch assembly over the
mechanism side sheet and locate in the two
locating holes as shown in Fig. A.
5. Assemble the screw with washer as shown in
Fig. B. Tighten the screw to torque 2 Nm
6. When the 'Signal Rated' type is used and wired
through the Trip Unit plug the connector from
the RTC assembly to the connector marked RTC
on the Trip Unit harness. See Fig. C
7. When the Signal or Power rated type is used
and wired through the secondary disconnects,
disconnect the SAC switch as indicated in Fig. D
Fig.1
A
4.2-04
ACCESSORIES
Folha de Instruções
4.2.1 Contacto de Preparado para
fecho (RTC):
Um disjuntor com o mecanismo de carga
eléctrico pode ser opcionalmente equipado com
o contacto de preparado para fecho que na
maioria dos casos substitui contacto o standard
de indicação de molas carregadas (SAC) . O
contacto de preparado para fecho só muda de
estado quando as seguintes condições são
satisfeitas :
-> O disjuntor está aberto
-> As molas estão carregadas
-> O disjuntor não está bloqueado/encravado na
posição aberto.
-> Não há condição de fecho pendente
-> Não há condição de abertura pendente
O contacto tem uma configuração de 1NA e
está disponível em duas variantes 'Sinal de
Baixo Nível' e 'Contacto de Potência'. Ambas as
variantes podem ser cabladas aos bornes dos
terminais secundários dos disjuntor. Onde este
dispositivo substitui sempre o 'Contacto de
Molas Carregadas'.
Se o tipo 'Sinal de Baixo Nível' é usado e ligado
através da Unidade de Disparo o 'Contacto de
Molas Carregadas' pode ser deixado no seu
lugar.
O contacto de preparado para fecho NÃO estão
disponível como acessório a montar em obra. As
instruções qui descritas são apenas para
serviços de manutenção:
Instalação do Contacto de Preparado para
Fecho
1. O disjuntor deve ser convenientemente
isolado e completamente extraído para a
posição SECCIONADO.
2. Remova o frontal como já explicado
3. Remova a unidade de disparo (secção 2)
4. Deslize o contacto RTC sobre a lateral do
mecanismo e localize os dois parafuso de
fixação como mostrado na Fig. A.
5. Monte o parafuso com a haste como
mostrado na Fig. B. Aperte com uma força de
par 2 Nm
6. Quando é usado o tipo 'Baixo Nível' conecte a
ficha de ligação à Unidade de Disparo usando a
cablagem do RTC marcada RTC à mesma
marcação na Unidade de Disparo. Ver Fig. C
Fig.2
B
C
Hoja de instrucciones
4.2.1 Contacto Preparado para cierre
(RTC):
De forma opcional, se puede instalar en un
interruptor automático con mando eléctrico, un
contacto de indicación Preparado para cierre
que en la mayoría de los casos sustituye al
contacto de muelles cargados (SAC)
convencional. El contacto Preparado para cierre
sólo cambia de posición cuando se cumplen las
condiciones siguientes:
-> El interruptor está abierto
-> Los muelles de cierre están cargados
-> El interruptor no está bloqueado/enclavado
en posición abierta
-> No hay ninguna orden de cierre pendiente
-> No hay ninguna orden de apertura pendiente
El contacto presenta una configuración 1 NA y
está disponible en dos variantes, 'de bajo nivel' y
'contacto estándar'. Ambas variantes se pueden
conectar a través de los regleteros secundarios
de los interruptor automáticos. En este caso, el
dispositivo sustituye siempre al 'contacto de
muelles cargados'.
Si se utiliza el tipo 'de bajo nivel' y se cablea a
través de la unidad de protección, el 'contacto
de muelles cargados' se puede dejar en su lugar.
El contacto Preparado para cierre NO está
disponible como accesorio montable por el
usuario. Las instrucciones que aquí se incluyen
están pensadas a modo de indicaciones para
fines de mantenimiento:
Instalación del contacto Preparado para cierre
1. El interruptor automático debería estar
aislado de forma segura y completamente
retirado a la posición de seccionado.
2. Retire la tapa como se indicó anteriormente.
3. Retire la unidad de protección (sección 2).
4. Coloque el conjunto del contacto RTC sobre la
pared del mecanismo y colóquelo en los dos
taladros de fijación, como se muestra en la
Fig.A.
5. Monte el tornillo con la arandela como se
muestra en la Fig. B. Apriete el tornillo a un par
de 2 Nm.
6. Cuando se utiliza el tipo 'de bajo nivel' y se
cablea a través de la unidad de protección,
enchufe el conector del conjunto RTC al
conector con la instrucción RTC de la unidad de
protección. Consulte la Fig. C.
Removal of Front cover
1. Remove pad locks, installed if any.
2. Unscrew the 6 screws (6Nm, 4.42ft-lbs) using a Pozidrive screw driver as shown in
Fig. A&B.
3. Rotate the charging handle down and slide the front cover
over the handle to remove out as shown in Fig. C.
Remoção de Frontal / Cobertura Frontal do disjuntor
1. Remova os cadeados, se instalados. DESLIGUE o disjuntor.
2. Desaperte os 6 parafusos usando uma chave Pozidriv como mostrado na Fig. AeB.
3. Rode para baixo a manivela de carga e puxe o frontal deslizando pela manivela
para o remover como mostrado na Fig. C
Extracción de la tapa frontal
1. Retire los enclavamientos por candado que hubiera.
2. Desenrosque los 6 tornillos con un destornillador Pozidrive, como se muestra en la
Fig. A y B.
3. Gire la manivela de carga hacia abajo y deslice la tapa frontal sobre la manivela
para retirarla, como se muestra en la Fig. C.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents