Quilting Stitch; Puntada De Acolchar; Point De Courtepointe; Стегальная Строчка - JUKI HZL-K85 Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-K85:
Table of Contents

Advertisement

Quilting stitch / Point de courtepointe
Puntada de acolchar / Стегальная строчка
The works of quilting and patch work can be finished as
though they were hand-sewn by using inconspicuous
bobbin thread.
Les travaux de courtepointe et de patchwork peuvent
avoir une finition "cousu main" en utilisant un fil de canette
discret.
Los trabajos de acolchado y patchwork pueden acabarse
como si se h ubier an cosido a mano ut ilizando un hilo de
canilla discreto.
На этой машине можно выполнять работы в технике
квилтинг (простегивание) и пэчворк (лоскутное шитье),
готовые изделия будут такими, как будто они делаются
вручную, благодаря использованию незаметной
шпульной нити.
■ Change the presser foot with
1
Standard presser foot (A)
■ Vérifiez que le pied soit
Pied standard (A)
Prensatelas estándar (A)
Стандартная прижимная
лапка(А)
■ Cambie el prensatelas por
■ З а м е н и т е п р и ж и м н у ю
■ Select the pattern.
2
■ Sélectionnez le programme.
■ Seleccione el patrón.
■ Выберите шаблон
45
the appropriate one.
adapté à ce programme.
uno que sea apropiado.
лапку на соответствующую
Make sure to turn off the machine before
CAUTION:
changing the presser foot.
Assurez-vous d'éteindre la machine
ATTENTION:
avant de changer le pied presseur.
Asegúrese de apagar la máquina antes
PRECAUCIÓN:
de cambiar el prensatelas.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
У б е д и т е с ь в т о м , ч т о м а ш и н а
отключена от сети, прежде чем менять
прижимную лапку.
■ Lower the presser foot lifting
3
lever and start sewing.
■ Abaissez le levier relève
p i e d e t c o m m e n c e r l a
couture.
■ Baje la palanca de elevación
del prensatelas y empiece a
coser.
■ Опустите рычагподъема
п р и ж и м н о й л а п к и и
начинайте шить

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-k65

Table of Contents