JUKI HZL-K85 Instruction Manual page 28

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-K85:
Table of Contents

Advertisement

Examples of automatically/manually determined straight stitch lengths.
Exemples de longueur de point automatique/manuelle
Ejemplos de determinación automática/manual de las longitudes de puntada recta.
Примеры автоматического/ручного регулирования длины стежка прямой строчки
Automatic / Automatique / Automático/ Автоматическое регулирование
Manual / Manuelle / Manual / Регулирование вручную
* The machine will beep when the adjusting lever is moved. Set the adjusting lever at a desired position.
* Even in the case where the stitch length is manually adjusted, the stitch length manual adjustment button will flash on and off when the
automatically-determined stitch length position is reached.
* La machine émet un bip sonore quand le curseur est bougé. Réglez- le sur la position requise.
* Le bouton manuel clignote lorsque la longueur des points déterminée automatiquement est atteinte même si l'on a réglé la longueur des
points manuellement.
* La máquina pitará cuando se mueva la palanca de ajuste. Establezca la palanca de ajuste en la posición deseada.
* Incluso en caso de que se ajuste manualmente la longitud de puntada, el botón de ajuste manual parpadeará cuando se alcance la
posición de longitud de puntada determinada automáticamente.
* При перемещении регулировочного рычага в машине срабатывает звуковой сигнал. Установите регулировочный рычаг в
необходимое положение.
* Даже в случае регулирования длины стежка вручную кнопка регулирования длины стежка вручную будет подсвечиваться; она
погаснет в тот момент, когда будет достигнута позиция автоматически определенной длины стежка.
When the stitch length manual adjustment
button is pressed and adjusting lever is moved
to the right beyond the point at which the
manual button flashes on and off.
Si l'on appuie sur le bouton manuel et déplace
le levier de réglage vers la droite au-delà du
point auquel le bouton manuel clignote:
Cuando se presiona el botón de ajuste manual
de la longitud de puntada y la palanca de
ajuste se mueve a la derecha, más allá del
punto en el que el botón manual parpadea.
П р и н а ж а т и и к н о п к и р е г у л и р о в а н и я
длины стежка вручную и перемещении
HZL-K85 Only
регулировочного рычага вправо за пределы
позиции, в которой кнопка регулирования
вручную подсвечивается и гаснет.
For automatically-determined stitch length:
The best-suited stitch length for selected pattern is automatically established regardless of the
position of the adjusting lever.
Pour une longueur de point automatiquement sélectionnée:
La longueur de point idéale est automatiquement établie quelque soit la position du curseur.
Para la determinación automática de la longitud de la puntada:
La longitud ideal de puntada para el diseño seleccionado está establecida según la posición de la
palanca de ajuste.
Для длины стежка, определяемой в автоматическом режиме
Наиболее подходящая длина стежк а для выбранного вида строчки это длина,
устанавливаемая автоматически независимо от положения регулировочного рычага.
HZL-K85 Only
When the adjusting lever is moved to the left
beyond the point at which the manual button
flashes on and off.
Si l'on déplace le levier de réglage vers la
gauche au-delà du point auquel le bouton
manuel clignote.
Cuando la palanca de ajuste se mueve a
la izquierda, más allá del punto en el que
parpadea el botón manual.
При перемещении регулировочного рычага
влево за пределы позиции, в которой кнопка
регулирования вручную подсвечивается и
гаснет.
28

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-k65

Table of Contents