Marantz SR7400 User Manual
Hide thumbs Also See for SR7400:
Table of Contents
  • Français

    • Introduction

    • Précautions

    • Description

    • Accessoires

    • Caractéristiques

    • Du Panneau Avant

      • Affichage Fl
    • Panneau Arrière

    • Télécommande Rc1400

      • Noms Et Fonctions
      • Indicateurs Sur L'écran Lcd
      • Fonctionnement de la Télécommande
      • Mise en Place des Piles
      • Fréquence de Remplacement des Piles
      • Réglage de L'heure
      • Informations Generales Sur Le Sr7400 en Utilisant la Rc1400
    • Raccordements

      • Positionnement des Enceintes
      • Raccordement des Enceinates
      • Raccordement de Composants Audio
      • Raccordement de Composants Video
      • Raccordement Special
      • Raccordement des Prises de Telecommande
      • Raccordement des Bornes D'antenne
      • Branchement Pour Fonction Multi-Pièces
    • Configuration

      • Système de Menu Affichage Sur Écran
    • 1 Input Setup (Entrée Numérique Et Entrée VIDéo Composante Assignables)

    • 2 Speaker Setup (Configuration des Enceintes)

    • 3 Préférences

    • 4 Surround (Ambiance)

      • 7.1 Ch Input Level (Niveau D'entrée 7.1 Canaux)
    • 5 Plii-Music Parameter

    • 6 Csii Parameter (Paramètre de Circle Surround II)

    • 7 Multi Room (Multi-Pièces)

      • Musique Plii) (Pro Logic II)
    • 600 DC Trigger Setup

      • Du Déclencheur CC)
    • Élémentaires (Lecture)

      • Sélection D'une Source D'entrée
      • Conversion VIDéo
      • Sélection du Mode Surround
      • Réglage du Volume Principal
      • Commande de Réglage de la Tonalité (Graves Et Aigus)
      • Couper Le Son Momentanément
      • Utilisation de la Minuterie D'arrêt Automatique
      • Mode Night (Nuit)
    • Mode Surround

    • Autres Fonctions

      • Fonction de Mise Sous/Hors Tension Automatique Par la Télévision
      • Atténuation du Signal D'entrée Analogique
      • Casque D'écoute
      • Fonction de Mise Sous/Hors Tension VIDéo
      • Mode Display (Mode D'affichage)
      • Sélection D'entrée Audio Analogique Ou Numérique
      • Enregistrement D'une Source Analogique
      • Ht-Eq
      • Speaker A/B
      • Entrée 7.1 Canaux
      • Entrée Aux2
    • Élémentaires (Tuner)

      • Écouter Le Tuner
      • Mémoire de Présélection
    • Système Multi-Pièces

      • Lecture Multi-Pièces À L'aide des Bornes
      • Multi Room out
      • Lecture Multi-Pièces À L'aide des Bornes Multi Speaker
      • Opération des Sorties Multi Room Avec la Télécommande Depuis la Deuxième Pièce
    • Utilisation de la Télécommande

      • Commande D'appareils Marantz
      • Utilisation de Base
      • Programmation de Macros
      • Mode Clone
      • Setup (Configuration)
    • En Cas de Probleme

    • Caracteristiques Techniques

    • Dimensions

  • Español

    • Introducción

    • Precauciones

    • Descripción

    • Funciones

    • Accesorios

    • Funciones del Panel Delantero

      • Pantalla Delantera Izquierda (Fl)
    • Panel Trasero

    • Mando a Distancia Rc1400

      • Nombres y Funciones
      • Indicadores Lcd
      • Operación del Mando Adistancia
      • Colocación de las Pilas
      • Intervalo de Sustitución de Pilas
      • Ajuste de la Hora
      • Información General de Rc1400 a Sr7400
    • Conexiones

      • Colocación de Los Altavoces
      • Conexión de Altavoces
      • Conexión de Componentes de Audio
      • Conexión de Componentes de Vídeo
      • Conexión Avanzada
      • Conexión de Tomas de Mando a Distancia
      • Conexión de Terminales de Antena
      • Conexiones para Multi-Sala
    • Configuración

      • Sistema de Menús de Información en Pantalla
    • 1 Input Setup

    • 2 Configuración de Altavoces

      • Y Entrada de Vídeo Componente)
    • 3 Preferencia

    • 4 Surround (Sonido Ambiental)

    • 5 Parámetro Plii (Pro Logic II) Music

    • 6 Parámetro Csii (Circle Sirround II)

    • 7 Multi Room (Multisala)

    • 8 Nivel de Entrada de 7.1 Canales (7.1 Ch)

      • Ajuste del Control de Tono (Bass y Treble)
      • Ajuste del Volumen Principal
      • Funcionamiento Básico (Reproducción)
      • Selección de una Fuente de Entrada
      • Selección del Modo Ambiental
      • Video Convert
      • Desactivación Temporal del Sonido
      • Modo "Night" (Nocturno)
    • 9 Configuración del Activador de CC (DC Trigger)

    • Modo Ambiental

      • Uso del Temporizador para Dormir (Sleep)
    • Otras Funciones

      • Función de Encendido/Apagado de Tv Auto
      • Atenuación para Señal de Entrada Analógica
      • Para Escuchar con Auriculares
      • Video On/Off (Vídeo Activado/Desactivado)
      • Modo de Visualización (Display)
      • Selección de una Entrada de Audio
      • Analógica O una Entrada de Audio Digital
      • Grabación de una Fuente Analógica
      • Ht-Eq
      • Speaker A/B (Altavoces A/B)
      • Entrada 7.1 Canales
      • Entrada Aux2
    • Funcionamiento Básico (Sintonizador)

      • Para Escuchar el Sintonizador
      • Memoria de Presintonización
    • Sistema Multi Room (Multi-Sala)

      • Reproducción Multi-Sala Mediante Los Terminales Multi Room out
      • Reproducción Multi-Sala Mediante Los Terminales Multi Speaker
      • Funcionamiento con Salidas Multi Room out con el Mando Adistancia de la Segunda Sala
    • Funcionamiento del Mandoa Distancia

      • Control de Componentes Marantz
    • Funcionamiento Básico

      • Programar Macros
      • Modo Clone (Clonar)
      • Configuración
    • Solución de Problemas

    • Dimensiones

    • Especificaciones Técnicas

  • Português

    • Introdução

    • Precauções

    • Descrição

    • Acessórios

    • Características

    • Painel Frontal

      • Mostrador Fl
    • Painel Traseiro

    • Unidade de Controlo Remoto

    • Rc1400

      • Nomes das Partes E Funções
      • Indicações no Lcd
      • Operação da Unidade de Controlo Remoto
      • Carregamento das Pilhas
      • Substituição das Pilhas
      • Acertar O Relégio
      • Informações Gerais sobre O Rc1400 Parao Sr7400
    • Ligações

      • Posicionamento Dos Altifalantes
      • Ligação Dos Altifalantes
      • Ligação de Componentes de Áudio
      • Ligação de Componentes de Vídeo
      • Ligações Avançadas
      • Ligação das Tomadas Do Telecomando
      • Ligação Dos Terminais da Antena
      • Ligação para Salas Múltiplas
    • Configuração

      • Sistema de Menu Com Visualização no Ecrã
    • 1 Configuração da Entrada (Entrada Digital E Entrada de Vídeo Componente que Pode Ser Designada)

    • 2 Speaker Setup (Configuração Dos Altifalantes)

    • 3 Preference (Preferência)

      • (Parâmetro)
    • 4 Surround

      • 7.1 Ch Input Level (Nível de Entrada de 7.1 Canais)
    • 5 Plii (Pro Logic II) Music Parameter (Parâmetro Musical)

    • 6 Csii (Circle Surround II) Parameter

    • 7 Multi Room (Salas Múltiplas)

    • 600 DC Trigger Setup (Configuração para Activar CC)

    • Operação Básica (Reprodução)

      • Selecção de Uma Fonte de Entrada
      • Conversão de Vídeo
      • Selecção Do Modo Surround
      • Ajustar O Volume Principal
      • Ajuste Do Controlo de Tonalidade
      • (Graves E Agudos)
      • Desligar O Som Temporariamente
      • Utilizando O Temporizador para Adormecer
      • Modo Nocturno
    • Modo Surround

    • Outras Funções

      • Função Automática de Ligar/Desligar a Tv
      • Atenuação Do Sinal de Entrada Analógico
      • Ouvir Através Dos Auscultadores
      • Ligar/Desligar O Vídeo
      • Modo Do Mostrador
      • Selecção de Entrada de Áudio Analógico Ou Digital
      • Gravação de Uma Fonte Analógica
      • Ht-Eq
      • Speaker A/B
      • Entrada de 7.1 Canais
      • Entrada Aux2
    • Operação Básica (Sintonizador)

      • Ouvir O Sintonizador
      • Pré-Ajuste da Memória
    • Sistema de Salas Múltiplas

      • Reprodução Em Salas Múltiplas Utilizando os Terminais Multi Room out
      • Reprodução Nas Salas Múltiplas Utilizando os Terminais para Altifalantes Múltiplos
      • Operação para Saídas Nas Salas Múltiplas Com Controlo Remotoa Partir da Sala Secundária
    • Operação Do Controlo Remoto

      • Comandar Componentes Marantz
      • Operação Básica
      • Programação de Macros
      • Modo de Clonagem
      • Configuração
    • Reparação de Defeitos

    • Especificações Técnicas

    • Dimensão

Advertisement

Available languages

Available languages

Model SR7400 User Guide
AV Surround Receiver

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marantz SR7400

  • Page 1 Model SR7400 User Guide AV Surround Receiver...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY CAUTION INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT DO NOT OPEN This product was designed and manufactured to A product and cart combination should be meet strict quality and safety standards. There are, CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, moved with care.
  • Page 3 Grounding or Polarization – This product may Lightning – For added protection for this If the product does not operate normally by Replacement Parts – When replacement be equipped with a polarized alternating- product during a lightning storm, or when it is following the operating instructions.
  • Page 4: Table Of Contents

    BATTERY REPLACEMENT INTERVAL ......9 DISPLAY MODE ............26 SETTING THE TIME ............ 10 SELECTING ANALOG AUDIO INPUT OR GENERAL INFORMATION OF RC1400 TO SR7400 .. 10 DIGITAL AUDIO INPUT ..........26 CONNECTIONS ......... 11 RECORDING AN ANALOG SOURCE ......27 SPEAKER PLACEMENT ..........
  • Page 5: Introduction

    2. Full backward compatibility with all existing Thank you for purchasing the Marantz SR7400 recording. decoders. (Existing decoders will output a 48 Surround receiver.
  • Page 6: Features

    The large left dial knob on the left can be used as multi Dolby Pro-Logic IIx (Movie, Music and Game), dial which allows all functions of the SR7400 to be Circle Surround II (Cinema and Music) . Manufactured under license from Dolby Laboratories.
  • Page 7: Front Panel

    HEADPHONE jack for stereo When this button is pressed, the tone control headphones circuitry is bypassed as well as Bass Management. This jack may be used to listen to the SR7400’s AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME output through a pair of headphones. Be certain Notes: that the headphones have a standard 1 / 4"...
  • Page 8: Fl Display

    DISP (Display Off) indicator V (video)-OFF mode indicator “R” will be displayed. This indicator is illuminated when the SR7400 is in This indicator is illuminated when the Video-OFF If Dolby Digital 5.1ch signal with Surround EX flag the display off condition.
  • Page 9: Rear Panel

    FRONT A AND B : MINIMUM 8 OHMS and then into the power outlet on the wall. with 5.1 channel or 7.1 channel outputs. SR7400 has to be powered by 120 V AC only. DC TRIGGER output terminal !7 !6 !5...
  • Page 10: Remote Controller Rc1400

    RCA-type connectors. x POWER ON and OFF buttons (When AMP mode is selected) DIGITAL INPUT (Dig.1 - 6) / OUTPUT These buttons are used to turn the SR7400 on or off. (coaxial, optical) These are the digital audio inputs and outputs.
  • Page 11: Lcd Indicators

    ¤ 0 CURSOR buttons other AV equipment. LEARN These buttons are used when controlling the ⁄ 3 CONTROL button cursor of the SR7400, DVD, or other AV NAME ⁄ 0 EXIT button Thses buttons are used when operating the PLAY, equipment.
  • Page 12: Remote Control Range

    The distance between the transmitter of the Under normal usage, alkaline batteries last remote control and the IR SENSOR of the SR7400 approximately four months. When the batteries should be less than 5 meters. If the remote control wear out, a battery mark is displayed on the LCD.
  • Page 13: Setting The Time

    ATT (5) Reduces the input level TO SR7400 SPK-AB (6) Selects the speaker system DISP (7) Changes the front display mode TUNER CD-R To control the SR7400 by your RC1400, you have TUNER TUNER CD-R CD-R LEARN TAPE AUX1 AUX2...
  • Page 14: Connections

    Surround left and right speakers CONNECTIONS CONNECTING SPEAKERS When the SR7400 is used in surround operation, the preferred location for surround speakers is on the side walls of the room, at or slightly behind the SPEAKER PLACEMENT listening position. SURROUND...
  • Page 15: Connecting Audio Components

    • Be sure to use speakers with the specified impedance DIGITAL AUDIO as shown on the rear panel of this unit. ANTENNA COMPONENT VIDEO (COAXIAL) MODEL NO.SR7400 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT • To prevent damage to circuitry, do not let the bare FM (75Ω)
  • Page 16: Connecting Video Components

    Make component video connections to a TV or monitor with component inputs to produce higher quality video images. Use a component video cable or 3 video cords to connect the component video out jacks on the SR7400 to the monitor. COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO ANTENNA...
  • Page 17: Advanced Connecting

    CONNECTING MULTI CHANNEL AUDIO SOURCE CONNECTING AN EXTERNAL POWER AMPLIFIER this unit with the remote control by connecting the devices are connected to RC-5 IN of the SR7400, The 7.1CH INPUT jacks are for multichannel audio The PREOUT jacks are for connecting external power REMOTE CONTROL terminals on each unit.
  • Page 18: Connecting The Antenna Terminals

    The supplied AM loop antenna is for indoor use only. Set it in the direction and position it to where you COMPONENT VIDEO ANTENNA ANTENNA MODEL NO.SR7400 receive the clearest sound. Put it as far away as INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT possible from the unit, televisions, speaker cables, FM (75Ω)
  • Page 19: Connecting For The Multi Room

    CONNECTING FOR THE MULTI ROOM (Multi room speaker ) LEFT RIGHT SPEAKER SPEAKER ANTENNA COMPONENT VIDEO MODEL NO.SR7400 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT FM (75Ω) S-VIDEO VIDEO VIDEO VCR1 DSS/VCR2 MONITOR MONITOR VCR1 DSS/VCR2 MULTI MULTI RS-232C MULTI MULTI FLASHER RC-5...
  • Page 20: Setup

    : UN L OCK 9 . DC - T R I G S E T : UN L OCK The SR7400 incorporates an on-screen menu E X I T system, which makes various operations possible by using the cursor ( , ,...
  • Page 21: Input Setup (Assignable Digital Input And Component Video Input)

    LARGE: When you use a subwoofer, you can select the INPUT AND COMPONENT VIDEO INPUT) After you have installed the SR7400, connected all Select if the front speakers are large. cutoff frequency for the small speakers used. Select the components, and determined the speaker...
  • Page 22: Preference

    • The setting for Surr.Back L and Surr.Back R S URR . B L 3 . 0 m The SR7400 will now emit the pink noise from Select the TV AUTO ON/OFF function to enable appears if you set for it to, two surround back S URR .
  • Page 23: Surround

    S L E E P T I ME R O F F LFE LEVEL : 6 CS II (CIRCLE SURROUND II) In this mode, SR7400 includes three controls to Select the output level of the LFE signal included PARAMETER fine-tune the soundfield as follows.
  • Page 24: 7.1 Ch Input Level

    SLEEP timer function is available during the multiroom is active, set the time with This sub-menu is to adjust the speaker levels for SR7400 has a DC trigger control jack, this is cursor buttons. 7.1-channel input sources. selectable to link with input functions for the main...
  • Page 25: Basic Operation (Play Back)

    VIDEO appear in the display, on the front-panel. TAPE AUX1 AUX2 component • As the input is changed, the SR7400 will or S-VIDEO LIGHT automatically switch to the digital input, surround RC1400 Learning Remote Controller ADJUSTING THE TONE (BASS &...
  • Page 26: Temporarily Turning Off The Sound

    > button PAGE3 is displayed. discrete 5.1 channels Surround sound. To adjust the bass effect, press BASS+ (D2) or PREV MUTE The SR7400 is equipped with many surround GUIDE BASS– (D3). Dolby Pro Logic IIx has 3 modes. Please see below. MENU EXIT modes.
  • Page 27 CD players and LD players can handle DTS-ES Discrete-encoded and DTS-ES 6.1 channels of surround performance from entire even if you connect the player to the SR7400 Matrix-encoded program sources from DVD, etc.. collection of music and film, including broadcast, digitally.
  • Page 28 Dolby Surr. EX Dolby Digital EX O O 2 DIGITAL L, C, R, SL, SR, S, LFE mode selector on SR7400 or the remote control O 2 DIGITAL Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1 L, C, R, SL, SR, LFE unit.
  • Page 29: Other Function

    CLEAR MEMO input terminal. • AUTO POWER OFF is canceled if the SR7400 is This jack may be used to listen to the SR7400’s In analog mode, the analog input jacks are selected. set to a source other than TV.
  • Page 30: Recording An Analog Source

    In normal operation, the audio or video source Press the CD input source button to set audio the OSD menu system as desired. selected for listening through the SR7400 is sent to output. Adjust the speaker output levels so that you AV SURROUND RECEIVER SR7400 the record outputs.
  • Page 31: Basic Operation (Tuner)

    “– –“ (preset number) starts blinking on the seconds on the remote. display. Press the > button until PAGE2 is displayed. AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME Press the GUIDE on the remote, display will Select the preset number by pressing the Press and hold the SCAN+ (D1) or SCAN–...
  • Page 32 TUNER TUNER CD-R • When entering a single digit number (2 for DISP SLEEP the > button until PAGE2 is displayed and AV SURROUND RECEIVER SR7400 example), either input “02” or just input “2” and TAPE AUX1 AUX2 SELECTOR VOLUME LIGHT press the SCAN+ (D1) or SCAN–...
  • Page 33: Multi Room System

    This will only set the volume in the second you to listen to the same or a different source in a In this case, You must listen to the same satation room other than the room in which the SR7400 is room. as the main room.
  • Page 34: Remote Controller Operation

    Press the desired operation buttons to play the selected component. • For details, refer to the component’s user guide. • It may not be possible to operate some models. CONTROLLING A MARANTZ DVD PLAYER (DVD MODE) CONTROLLING A MARANTZ CD PLAYER (CD MODE) CONTROLLING A MARANTZ VCR (VCR MODE)
  • Page 35 CONTROLLING A MARANTZ CD RECORDER (CDR MODE) CONTROLLING A MARANTZ MD DECK (MD MODE) CONTROLLING A MARANTZ TAPE DECK (TAPE MODE) SOURCE ON/OFF Turns the MD deck on and off SOURCE ON/OFF Turns the TAPE deck on and off SOURCE ON/OFF Turns the CD recorder on and off...
  • Page 36: Basic Operation

    Hold down the CH+ or CH– button for one Pressing the source button once changes the • When using Marantz products, TV and DVD can second or more. Press the OK cursor button. remote control to the settings for the source that...
  • Page 37 For codes which are not learned, the remote special signal codes. These codes cannot be the OK cursor button. control will transmit either the Marantz preset learned by this remote control. To delete text that is already entered, press the 0...
  • Page 38 ERASING PROGRAMMED CODES (RETURNING TO Press the D3 (NAME) direct button . Press the AMP source button . All codes and names programmed to page 2 are INITIAL SETTINGS) Press the DVD source button . Press the > button to display the first page for erased.
  • Page 39: Programming Macros

    Erasing All EXECUTING MACRO PROGRAMS Note: Press the buttons in the sequence that you If the signal transmission interval (interval time) want the operations performed. This procedure clears (resets) all programmed is changed using the Setup mode (described The actual program starts here. codes and names.
  • Page 40 Hold down the M button for three seconds or Hold down the M button for three seconds or Press the D5 (EDIT) direct button . Press the D1 (INPUT) direct button . more. more. The LCD displays DVD, and the step position is INPUT blinks for 0.5 seconds.
  • Page 41: Clone Mode

    SETTING THE MACRO TIMER EXECUTING THE MACRO TIMER COPYING BY SOURCE Place the receiver sensor of the receiving remote control (top) so that it is facing the Setting the macro timer enables the macro The macro program starts when the time that was The 12 sources can be copied on a source by transmitter of the transmitting remote control program to automatically turn the power for a...
  • Page 42: Setup

    ADJUSTING THE DISPLAY CONTRAST • If the copying fails in the middle of the Press the cursor button to set the copying process, ERROR is displayed on lighting time. The contrast of the LCD can be adjusted. Adjust the remote control. Press the OK cursor button to enter the for maximum visibility according to your viewing Check and perform steps 1 to 7 again.
  • Page 43: Troubleshooting

    Can not select CSII mode. Input signal is incompatible. Use 2 channel Dolby Digital input signal, PCM input Marantz authorized dealer or the Marantz Service Center in your country. signal or analog input signal. No output to Sub Woofer Out.
  • Page 44 Should the operation or display seem to be abnormal, reset the unit with the following procedure. Memory backup The SR7400 is turned on, press and hold the • In case a power outage occurs or the power SELECT and S-DIRECT buttons simultaneously cord is accidentally unplugged, the SR7400 for 3 seconds or more.
  • Page 45: Technical Specifications

    Surround Back L&R ......6 ohms 130 W / Ch 17-5/16 ins. (440 mm) Input Sensitivity/Impedance ..... 168 mV/ 47 Kohms Signal to Noise Ratio(Analog Input / Source Direct) ... 105 dB AV SURROUND RECEIVER SR7400 Frequency Response SELECTOR VOLUME...
  • Page 46 FRÉQUENCE DE REMPLACEMENT DES PILES ..9 ANALOGIQUE ............. 26 RÉGLAGE DE L’HEURE ..........10 CASQUE D’ÉCOUTE ........... 26 INFORMATIONS GENERALES SUR LE SR7400 FONCTION DE MISE SOUS/HORS TENSION VIDÉO ..26 EN UTILISANT LA RC1400 ......... 10 MODE DISPLAY (MODE D’AFFICHAGE) ....26 RACCORDEMENTS ......
  • Page 47: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur naturellement la présentation d'origine. d’utiliser les convertisseurs N/A et l’électronique ce récepteur DTS/Dolby Digital Surround SR7400 analogique disponibles dans le lecteur. • Neo 6 offre un mode de musique permettant de Marantz.
  • Page 48: Caractéristiques

    DTS ES (système 6.1 discret et système 6.1 POWER surround et de technologies de décodage par ON/OFF panneau avant du SR7400, il n’y a que peu de SOURCE matriciel), DTS Neo:6 (cinéma, musique), Dolby matrice, Dolby Pro Logic IIx est une solution touches.
  • Page 49: Du Panneau Avant

    • De plus, la configuration des enceintes est Cette prise peut être utilisée pour écouter la sortie automatiquement réglée de la manière suivante : du SR7400 par un casque. Assurez-vous que le Interrupteur POWER et témoin Touche ENTER (ACTIVATION DU MODE Enceinte avant = Large, Enceinte centrale = casque est équipé...
  • Page 50: Affichage Fl

    Digital 5.1 canaux ou DTS 5.1 canaux, “L”, “C”, Indicateur DISP (Display Off) Indicateur de mode vidéo désactivée (V- “R”, “SL”, “SR” et “LFE” s’allument. Si le signal Cet indicateur s’allume lorsque le SR7400 est en OFF) d’entrée numérique est PCM-audio 2 canaux, “L” mode d’affichage éteint.
  • Page 51: Panneau Arrière

    SR7400. LE SR7400 est comprend à la fois les configurations vidéo chaque amplificateur d’enceinte d’extrêmes Le SR7400 ne peut être alimenté que par 120 V CA. équipé de deux connecteurs d’entrée vidéo composite et S-vidéo. Vous pouvez raccorder aux graves.
  • Page 52: Télécommande Rc1400

    SR7400 ou d’un autre appareil AV. Veillez aussi à option pour entendre et voir la source sélectionnée par le pointer vers les autres télécommandes lors de le système multi-pièces dans une deuxième pièce.
  • Page 53: Indicateurs Sur L'écran Lcd

    D V D , u n D S S ( t u n e r d e • Cette touche n'est pas disponible pour le SR7400. automatique. Vous pouvez l’utiliser de la même radiodiffusion par satellite) ou un autre appareil AV.
  • Page 54: Fonctionnement De La Télécommande

    Gamme télécommandable Remarque : la télécommande ne pourra plus émettre de SR7400 signaux ni apprendre de codes. Ne chargez pas en même temps des piles déjà utilisées et des piles neuves. Cela peut * Cette télécommande incorpore une mémoire...
  • Page 55: Réglage De L'heure

    Lorsque vous remplacez les piles, l’horloge MODE AMP SOURCE ON/OFF Pour mettre le SR7400 sous/hors tension RÉGLAGE DE L’HEURE indique 00:00. Réglez de nouveau l’horloge. (Le POWER ON Pour mettre le SR7400 sous tension réglage de l’heure n’est pas sauvegardé.) Exemple : Réglage sur 6:20 PM (18 h 20)
  • Page 56: Raccordements

    ENCEINTE Le système d’enceintes d’ambiance idéal pour cet ARRIÈRE SURROUND GRAVES PASSIVE D’EXTRÊMES AMPLIFICATEUR Lorsque le SR7400 est utilisé en mode surround, appareil est un système à 7 enceintes, comportant GRAVES ACTIVE DE PUISSANCE DROIT GAUCHE DROIT GAUCHE l’emplacement idéal des enceintes surround se des enceintes avant gauche et droite, une trouve sur les murs latéraux de la pièce, vis-à-vis...
  • Page 57: Raccordement De Composants Audio

    OUT IN DIGITAL DIGITAL INPUT OUTPUT AUDIO ANALOGIQUE AUDIO NUMÉRIQUE Attention: ANTENNA COMPONENT VIDEO (COAXIALE) MODEL NO.SR7400 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT • Veillez à utiliser des enceintes ayant l'impédance FM (75Ω) S-VIDEO VIDEO VCR1 DSS/VCR2 MONITOR spécifiée indiquée sur le panneau arrière de cet...
  • Page 58: Raccordement De Composants Video

    VCR1 DSS/VCR2 MONITOR MONITOR VCR1 DSS/VCR2 DSS/VCR2 MONITOR MONITOR MULTI VCR1 VCR1 DSS/VCR2 MONITOR MULTI composant du SR7400 au moniteur. RS-232C RS-232C Remarques : MULTI MULTI FLASHER FLASHER RC-5 RC-5 DIGITAL IN DIGITAL IN DIGITAL OUT DIGITAL IN DIGITAL IN DIGITAL OUT •...
  • Page 59: Raccordement Special

    R A C C O R D E M E N T D ' U N E S O U R C E A U D I O RACCORDEMENT D'UN AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE télécommande en raccordant les bornes REMOTE du SR7400, vous devez toujours désactiver le MULTICANAUX EXTERNE CONTROL de chaque appareil.
  • Page 60: Raccordement Des Bornes D'antenne

    Raccordement de l'antenne cadre AM fournie L'antenne cadre AM fournie n'est destinée qu'à une utilisation à l'intérieur. COMPONENT VIDEO ANTENNA ANTENNA MODEL NO.SR7400 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT Placez-la dans le sens et la position où vous FM (75Ω) FM (75Ω) recevez le son le plus clair.
  • Page 61: Branchement Pour Fonction Multi-Pièces

    BRANCHEMENT POUR FONCTION MULTI-PIÈCES (Même source que la pièce principale) ENCEINTE ENCEINTE DROIT GAUCHE COMPONENT VIDEO ANTENNA MODEL NO.SR7400 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT FM (75Ω) VIDEO VIDEO S-VIDEO VCR1 DSS/VCR2 MONITOR VCR1 DSS/VCR2 MONITOR MULTI MULTI RS-232C MULTI MULTI FLASHER...
  • Page 62: Configuration

    : UN L OCK 9 . DC - T R I G S E T : UN L OCK Le SR7400 incorpore un système de menu sur écran E X I T qui rend possible diverses opérations au moyen du...
  • Page 63: Input Setup (Entrée Numérique Et Entrée Vidéo Composante Assignables)

    DES ENCEINTES) Surround G/D, le paramètre n’est pas disponible. LARGE (GRAND) : Sélectionnez “INPUT SETUP” Lorsque l’installation du SR7400 est terminée, que Sélectionnez ce paramètre si les enceintes LPF/HPF tous les composants sont raccordés, et que vous (CONFIGURATION D’ENTRÉE) dans Avant sont de grande taille.
  • Page 64: Préférences

    L (Avant G) en appuyant sur le curseur de enceintes pour lesquelles vous avez sélectionné mètre. flèche vers le , le SR7400 émet un bruit rose "None". (Il existe une variété de livres, de DVD ou SURR. B R (Surround arrière D): depuis l’enceinte avant gauche.
  • Page 65: Surround (Ambiance)

    Cette commande permet d’obtenir un son plus cinéma permet de corriger l’équilibre de tonalité. Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez PIÈCES du SR7400 sont un sélecteur de source, spacieux ou un meilleur mélange de l’image Cette fonction n’est donc pas nécessaire pour le curseur sur “MAIN”...
  • Page 66: 7.1 Ch Input Level (Niveau D'entrée 7.1 Canaux)

    . Ce sous-menu permet de régler les niveaux VOL (RÉGLAGE DU VOLUME) : Le SR7400 est équipé d'une prise pour commande d’enceinte pour les sources d’entrée 7.1 canaux. Sélectionnez si le niveau de sortie multi-pièces à déclencheur C.C., qui peut être sélectionnée Vous pouvez régler ici le volume de chaque canal...
  • Page 67: Élémentaires (Lecture)

    TAPE AUX1 AUX2 LIGHT • Lorsque l’entrée est modifiée, le SR7400 passe COMMANDE DE RÉGLAGE DE LA RC1400 Le moniteur est raccordé à la borne vidéo ou S- Learning Remote Controller automatiquement aux statuts d’entrée numérique, TONALITÉ...
  • Page 68: Couper Le Son Momentanément

    Surround à tout mixage stéréo, tout en AMP puis sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE3 donnant un son aux mixages Dolby Surround s'affiche. Le SR7400 est équipé d’un grand nombre de modes PREV MUTE Pour ajuster l'effet de graves, appuyez sur BASS+ existants proche du son Surround 6.1 ou 7.1 canaux...
  • Page 69 Le décodage dts-ES n’est pas disponible dans ce traitement Pro Logic lorsque la fréquence et le SR7400 ne peut reconnaître le signal en mode. d’échantillonnage est de 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 tant que données DTS.
  • Page 70 Dolby Surr. EX Dolby Digital EX O O 2 DIGITAL L, C, R, SL, SR, S, LFE MODE du SR7400 ou la télécommande. Mais le O 2 DIGITAL Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1 L, C, R, SL, SR, LFE son aux enceintes dépend de la relation entre le...
  • Page 71: Autres Fonctions

    TENSION VIDÉO ANALOGIQUE OU NUMÉRIQUE FONCTION DE MISE SOUS/HORS Lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo provenant d’un DVD (ou autre) raccordé au SR7400, ou que le TENSION AUTOMATIQUE PAR LA DVD (ou autre) est raccordé directement à une PREV MUTE TÉLÉVISION...
  • Page 72: Enregistrement D'une Source Analogique

    ’ e n t r é e Le SR7400 comporte un système d’enceintes A et sélectionnée.
  • Page 73: Élémentaires (Tuner)

    (FM ou AM), appuyez deux fois sur la touche RC1400 Learning Remote Controller Appuyez sur la touche MEMORY du panneau TUNER de la télécommande en moins de AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME avant. “– –” (numéro de présélection) clignote deux secondes.
  • Page 74 TRI DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES télécommande pendant plus de 3 secondes. (Avec la télécommande) La colonne de gauche du nom de la station AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME Appuyez deux fois sur la touche TUNER de la clignote, indiquant ainsi qu’elle est prête à...
  • Page 75: Système Multi-Pièces

    OPÉRATION DES SORTIES MULTI Il ne s’agit pas d’un support pour l’entrée de Lorsque les sorties des bornes MULTI ROOM Le SR7400 vous permet de raccorder un autre jeu ROOM AVEC LA TÉLÉCOMMANDE signaux numérique. O U T s o n t c â b l é e s e t r a c c o r d é e s à d e s d’enceintes et de les placer dans une pièce...
  • Page 76: Utilisation De La Télécommande

    • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil pour plus de détails. • Il peut être impossible de commander certains modèles. COMMANDE D’UN LECTEUR DVD MARANTZ (MODE DVD) COMMANDE D’UN MAGNETOSCOPE MARANTZ (MODE VCR1) COMMANDE D’UN LECTEUR CD MARANTZ (MODE CD) SOURCE ON/OFF Pour mettre le magnétoscope sous/hors tension...
  • Page 77 COMMANDE D’UN ENREGISTREUR CD MARANTZ (MODE CDR) COMMANDE D’UNE PLATINE MD MARANTZ (MODE MD) COMMANDE D’UNE PLATINE CASSETTE MARANTZ (MODE TAPE) SOURCE ON/OFF Pour mettre la platine MD sous/hors tension SOURCE ON/OFF Pour mettre la platine à casettes sous/ SOURCE ON/OFF Pour mettre l'enregistreur CD sous/hors tension...
  • Page 78: Utilisation De Base

    émis. introduire le numéro de fabricant à quatre Il n’est pas affiché lorsque vous appuyez sur des • Lors de l’utilisation d’appareils Marantz, TV et chiffres. touches sans code enregistré. DVD peuvent être réglés respectivement sur Exemple : Pour introduire “0600”...
  • Page 79 0 pour entrer un espace. Appuyez sur la touche M pendant trois codes ne peuvent pas être appris par cette Marantz des réglages initiaux soit les codes de • Dans cet exemple, MENU est changé en secondes ou plus.
  • Page 80 RÉÉCRITURE DE NOMS Effacement de pages de touche directe Appuyez sur la touche de curseur Appuyez sur la touche directe D4 (YES) pour pour sélectionner AUDIO sur l’indicateur de effacer. Cette télécommande permet la réécriture de noms Cet exemple indique comment effacer toute la touche directe.
  • Page 81: Programmation De Macros

    Effacement de sources • Aucun signal n’est transmis pendant la Appuyez sur la touche M pendant trois Le programme réel commence ici. programmation d’une macro. secondes ou plus. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le Cette procédure efface tous les codes et noms Le menu s’affiche.
  • Page 82 EXÉCUTION DE PROGRAMMES MACRO Appuyez sur la touche directe D4 (MACRO). Appuyez sur la touche M pendant trois Appuyez sur la touche directe D5 (EDIT). L’écran LCD affiche DVD et la position d’étape Le menu macro s’affiche. secondes ou plus. est indiquée par 7.
  • Page 83: Mode Clone

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE MACRO EXécUTION DE LA MINUTERIE MACRO Appuyez sur la touche de curseur OK. P l a c e z l e c a p t e u r r é c e p t e u r d e l a •...
  • Page 84: Setup (Configuration)

    COPIE PAR SOURCE RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L’AFFICHAGE • Si la copie échoue pendant le procédé de Appuyez sur la touche de curseur OK pour c o p i e , E R R O R s ’ a f f i c h e s u r l a introduire le temps d'éclairage.
  • Page 85: En Cas De Probleme

    Impossible de sélectionner le Le signal d’entrée est incompatible. Utilisez un signal d’entrée Dolby Digital 2 canaux, un d’alimentation et contacter votre concessionnaire, distributeur Marantz le plus proche ou le Centre mode CSII. signal d'entrée PCM ou un signal d’entrée analogique.
  • Page 86 • Dans le cas où une panne de courant se À la mise sous tension du SR7400, maintenir produit ou si le cordon d’alimentation a été enfoncées simultanément les touches SELECT et accidentellement débranché, le SR7400 S-DIRECT 3 secondes ou plus.
  • Page 87: Caracteristiques Techniques

    440 mm Centrale ..........6 ohms 130 W / Ch Surround G&D ........6 ohms 130 W / Ch Surround arrière G&D ...... 6 ohms 130 W / Ch AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME Sensibilité/Impédance d’entrée ..168 mV/47 kohms...
  • Page 88 INTERVALO DE SUSTITUCIÓN DE PILAS ....9 ENTRADA 7.1 CANALES ..........27 AJUSTE DE LA HORA ..........10 ENTRADA AUX2 ............27 INFORMACIÓN GENERAL DE RC1400 A SR7400 ..10 FUNCIONAMIENTO BÁSICO CONEXIONES ........11 (SINTONIZADOR) ......28 COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES ......11 CONEXIÓN DE ALTAVOCES ........
  • Page 89: Introducción

    2. Plena compatibilidad retroactiva con todos los Muchas gracias por la adquisición del receptor decodificadores existentes. (Los decodificadores Marantz SR7400 DTS/Dolby Digital Surround. existentes emitirán una señal de 48 kHz) Este extraordinario componente ha sido creado para que pueda disfrutar durante muchos años del 3.
  • Page 90: Funciones

    7.1 y un puerto de comunicación RS-232C, el la tecnología Dolby Surround Pro Logic, y puede funciones del SR7400 a través del panel delantero. SR7400 es en la actualidad la tecnología del futuro. decodificar óptimamente los programas de El SR7400 cumple funciones sin precedentes en la...
  • Page 91: Funciones Del Panel Delantero

    NO se desconecta de la fuente de alimentación de subgraves = activado Pulse este botón para cancelar el modo de memoria del SR7400 por unos auriculares. Compruebe que de emisoras o la sintonización mediante exploración los auriculares tienen una clavija telefónica de presintonías.
  • Page 92: Pantalla Delantera Izquierda (Fl)

    Esta pantalla muestra mensajes relacionados con Este indicador se enciende cuando el sistema el estado, la fuente de entrada, el modo de sonido Este indicador se enciende cuando el SR7400 está Multi-sala está activado. ambiental, el sintonizador, el nivel de volumen u en modo nocturno, que en niveles de volumen otros aspectos del funcionamiento del equipo.
  • Page 93: Panel Trasero

    El resultado es una calidad (Activación de CC) el SR7400 y es útil para dispositivos que se usen Terminal de antena FM (75 ohmios) de imagen muy superior, con unos colores siempre con este sistema.
  • Page 94: Mando A Distancia Rc1400

    RC1400 botones mientras apunta el transmisor hacia la para la zona más alejada (Multi-sala). ventana del receptor de infrarrojos del SR7400 o Conecte estas tomas a los amplificadores de otro equipo AV. Asimismo, apunte hacia otros opcionales de potencia de audio o a dispositivos NOMBRES Y FUNCIONES mandos a distancia cuando utilice la función de...
  • Page 95: Indicadores Lcd

    0 segundos, la luz posterior sólo se Se muestra en condiciones de funcionamiento encenderá mientras esté pulsado el botón. El trol de volumen del SR7400, active esta función. Al normal. funcionamiento de LIGHT 1 y 2 es idéntico.
  • Page 96: Operación Del Mando Adistancia

    LCD. Aunque el mando a distancia SR7400 deberá ser inferior a 5 metros. Si apunta se puede seguir utilizando cuando aparece dicha el transmisor en una dirección distinta a la ventana marca, las baterías se deben recambiar lo antes...
  • Page 97: Ajuste De La Hora

    Cada vez que se cambian las pilas, el reloj MODO AMP SOURCE ON/OFF Enciende y apaga el SR7400 AJUSTE DE LA HORA muestra 00:00. Vuelva a poner en hora el reloj. (El POWER ON Enciende el SR7400 a j u s t e d e h o r a n o s e g u a r d a d e m a n e r a...
  • Page 98: Conexiones

    Altavoces surround izquierdo y derecho ACTIVAS AMPLIFICADOR DERECHO IZQUIERDO DERECHO IZQUIERDO este equipo es un sistema de siete altavoces, con Cuando se utiliza el SR7400 con la función altavoces delanteros izquierdo y derecho, un INVERT INPUT INPUT EXT. CONT. IN REMOTE CONT.
  • Page 99: Conexión De Componentes De Audio

    INPUT OUTPUT AUDIO ANALÓGICO PRECAUCIÓN • Cerciórese de utilizar altavoces con la impedancia COMPONENT VIDEO ANTENNA AUDIO DIGITAL (coaxial) MODEL NO.SR7400 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT indicada en el panel trasero de este equipo. FM (75Ω) VIDEO S-VIDEO • Para evitar daños en...
  • Page 100: Conexión De Componentes De Vídeo

    Utilice un cable de vídeo componente o 3 cables de vídeo para conectar las tomas de salida de vídeo componente del SR7400 al monitor. COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO ANTENNA...
  • Page 101: Conexión Avanzada

    Ambiental trasero trasero derecho izquierdo Puede controlar otros productos Marantz a través Siempre que se conecten sensores de infrarrojos CONEXIÓN DE FUENTE DE AUDIO MULTICANAL CONEXIÓN DE AMPLIFICADOR DE POTENCIA de este equipo con el mando a distancia, mediante externos o dispositivos similares a RC-5 IN del EXTERNO conexión de terminales REMOTE CONTROL...
  • Page 102: Conexión De Terminales De Antena

    Si la calidad de recepción es deficiente, se puede mejorar con una antena de exterior. Conexión de la antena de cuadro AM suministrada ANTENNA ANTENNA COMPONENT VIDEO MODEL NO.SR7400 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT La antena de cuadro AM suministrada es para uso FM (75Ω) FM (75Ω)
  • Page 103: Conexiones Para Multi-Sala

    CONEXIONES PARA MULTI-SALA (LA MISMA FUENTE QUE LA SALA PRINCIPAL) ALTAVOZ ALTAVOZ DERECHO IZQUIERDO COMPONENT VIDEO ANTENNA MODEL NO.SR7400 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT FM (75Ω) VIDEO VIDEO S-VIDEO VCR1 DSS/VCR2 MONITOR VCR1 DSS/VCR2 MONITOR MULTI MULTI RS-232C MULTI ROOM (MULTI-SALA)
  • Page 104: Configuración

    : UN L OCK 9 . DC - T R I G S E T : UN L OCK El SR7400 incorpora un sistema de menús de E X I T pantalla, que permite realizar diversas operaciones mediante los botones de cursor ( , ,...
  • Page 105: Input Setup

    FRONT L/R (Delantero izquierda/derecha) configuración “Surround L/R” (Ambiental LARGE (Grande): izquierdo/derecho), esta configuración no será Una vez instalado el SR7400, conectados todos Seleccione “INPUT SETUP” (Configuración de Se selecciona si los altavoces delanteros son de disponible. los componentes y determinada la distribución de entrada) en SETUP MAIN MENU con el botón...
  • Page 106: Preferencia

    Ajuste la distancia desde el altavoz ambiental trasero que el nivel sea el mismo en todos los altavoces. adecuado que pueden producir el SR7400 y los izquierdo hasta la posición de escucha normal entre actuales sistemas de sonido.
  • Page 107: Surround (Sonido Ambiental)

    L E V E L : 6 PARÁMETRO CSII (CIRCLE En este modo, el SR7400 dispone de tres controles incluida en la señal Dolby Digital o en la señal DTS. - - - - MA I N - ROOM S T A T U S - - - - para realizar la sintonización fina del campo...
  • Page 108: Nivel De Entrada De 7.1 Canales (7.1 Ch)

    Multi-sala, con el botón de cursor SLEEP TIMER (Temporizador para dormir): Este submenú permite ajustar los niveles de El SR7400 tiene una toma de control de Cuando la opción Multi-sala está activa, dispone altavoces para fuentes de entrada de 7.1 canales.
  • Page 109: Funcionamiento Básico (Reproducción)

    AUX2 mando a distancia. VCR1 DSS/VCR2 AUX1 CD-R TAPE TUNER de la combinación del monitor, el SR7400 y el LIGHT vídeo componente. Notas: RC1400 Learning Remote Controller En este caso, la función VIDEO CONVERT deberá SELECCIÓN DEL MODO AMBIENTAL • El volumen se puede ajustar en la escala de –∞ a ponerse en DISABLE.
  • Page 110: Desactivación Temporal Del Sonido

    Para ajustar el tono, pulse el botón AMP y el botón DORMIR (SLEEP) más parecida al sonido ambiental discreto de 6.1 o >, y se visualizará PAGE3. El SR7400 está equipado con muchos modos 7.1 canales. Para ajustar el efecto de graves, pulse BASS+ ambientales. Estos modos de funcionamiento (D2) o BASS- (D3).
  • Page 111 Digital o PCM. este modo. frecuencia) y el equipo SR7400 no puede • La señales de PCM-Audio pueden someterse a El modo DTS no se puede utilizar cuando se ha reconocer la señal como datos DTS.
  • Page 112 Dolby Surr. EX Dolby Digital EX O O 2 DIGITAL L, C, R, SL, SR, S, LFE mode buttons on SR7400 or the remote control O 2 DIGITAL Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1 L, C, R, SL, SR, LFE unit.
  • Page 113: Otras Funciones

    Esta selección es temporal, de modo que el los auriculares tienen una clavija telefónica estéreo cancela si el SR7400 se ajusta con una fuente resultado no quedará almacenado en la memoria. estándar de 1/4 pulgada. (Tenga en cuenta que los distinta de TV.
  • Page 114: Grabación De Una Fuente Analógica

    El altavoz de subgraves puede ajustarse Para grabar la señal de fuente de entrada que • No podrá grabar los efectos ambientales. El SR7400 tiene un sistema de altavoces "A" y un entre –15 dB y +10 dB. esté viendo o escuchando actualmente: •...
  • Page 115: Funcionamiento Básico (Sintonizador)

    CLEAR MEMO interrumpe al sintonizarse una emisora. “– –” (número presintonizado) empieza a parpadear en la pantalla. AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME Seleccione el número de presintonía pulse el (Con el mando a distancia) Para seleccionar el sintonizador y la banda botón TUNING...
  • Page 116 RECUPERACIÓN DE UNA EMISORA PRESINTONIZADA dos veces antes de que pasen 2 segundos. La columna más a la izquierda del indicador AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME Pulse el botón > hasta que se visualice PAGE2 de nombre de emisora parpadea, lo que indica que se pueden introducir los datos.
  • Page 117: Sistema Multi Room (Multi-Sala)

    • Si el sintonizador (FM o AM) está activo en la sala El SR7400 le permite conectar otro conjunto de los terminales MULTI SPEAKER OUT están principal, no podrá controlar ninguna función del altavoces y colocarlos en una sala distinta o en cableados y conectados a altavoces L&R...
  • Page 118: Funcionamiento Del Mandoa Distancia

    • Para más detalles, consulte la guía del usuario de los componentes. • Es posible que no puedan utilizarse ciertos modelos. CONTROL DE UN LECTOR DE DVD DE MARANTZ (MODO DVD) CONTROL DE UN LECTOR DE CD DE MARANTZ (MODO CD) CONTROL DE UN VÍDEO (VCR) DE MARANTZ (MODO VCR1)
  • Page 119 CONTROL DE UNA GRABADORA DE CD DE MARANTZ (MODO CDR) CONTROL DE UNA PLETINA DE MD DE MARANTZ (MODO MD) CONTROL DE UNA PLETINA DE CINTAS DE MARANTZ (MODO CINTA) SOURCE ON/OFF Enciende y apaga la platina MD SOURCE ON/OFF Enciende y apaga la grabadora CD...
  • Page 120: Funcionamiento Básico

    Aparecerá el menú. distancia cambiará a la configuración de la fuente configuración, se cancelarán los ajustes • Cuando utilice productos Marantz, TV y DVD se Pulse el botón directo D1 (PRESET). realizados. que ha pulsado.
  • Page 121 ó d i g o s , t r a n s m i t i r á l o s c ó d i g o s distancia transmisor tenga códigos de señales 0 para insertar un espacio. predefinidos de Marantz desde la configuración especiales. Este mando a distancia no puede aprender Mantenga pulsado el botón M durante tres o •...
  • Page 122 B O R R A R C Ó D I G O S P R O G R A M A D O S Presione dos veces el botón de cursor. Pulse el botón de la fuente AMP. Pulse el botón directo D4 (YES) para borrar. (RESTABLECER CONFIGURACIÓN INICIAL) La D de la palabra DVD parpadea para indicar que Pulse el botón >...
  • Page 123: Programar Macros

    Borrar todo PROGRAMAR MACROS • Para detener el ajuste de tiempo, pulse el PROGRAMAR MACROS botón directo D5 (CANCEL). Este procedimiento suprime (restablece) todos los Este ejemplo indica cómo programar una macro Este mando a distancia puede programar una códigos y nombres programados. Cuando se en el botón M-01.
  • Page 124 CAMBIAR NOMBRES DE PROGRAMAS MACRO BORRAR PASOS DE PROGRAMAS MACRO SOBRESCRIBIR PASOS EN PROGRAMAS MACRO Mantenga pulsado el botón M durante tres o más segundos. En la configuración predeterminada de fábrica los Este ejemplo indica cómo borrar los pasos TV e INPUT Este ejemplo indica cómo cambiar la macro Aparecerá...
  • Page 125: Modo Clone (Clonar)

    COPIA INDIVIDUAL POR FUENTE <Mando a distancia receptor> Para salir, pulse el botón M. Para salir, pulse el botón M. Si termina y desea cambiar a otro programa macro, Para cancelar el temporizador de macros, regrese Puede copiar 12 fuentes de manera individual. pulse el botón del cursor OK para volver al menú...
  • Page 126: Configuración

    AJUSTAR EL INTERVALO DE TIEMPO DE UNA Pulse el botón del cursor OK del mando a Pulse el botón > para mostrar el menú SETUP CONFIGURACIÓN MACRO distancia transmisor. de la segunda página. Cuando comience la copia, los indicadores de Pulse el botón directo D3 (CONT).
  • Page 127: Solución De Problemas

    Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con el representante, con el distribuidor Marantz más cercano o con el Centro de servicio No se puede seleccionar el Se ha seleccionado ambiental cen- Realice la configuración correcta.
  • Page 128 En caso de que la operación o visualización no parezca normal, reponga la unidad mediante el procedimiento siguiente. Con el SR7400 encendido, mantenga pulsados los Protección de la memoria botones SELECT y S-DIRECT simultáneamente • En caso de que ocurra un corte en el suministro durante 3 segundos o más.
  • Page 129: Especificaciones Técnicas

    Central ..........6 ohmios 130 W/Ch sin previo aviso. 440 mm Ambiental izquierdo y derecho ..6 ohmios 130 W/Ch Ambiental trasero izquierdo y derecho .. 6 ohmios 130 W/Ch AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME Sensibilidad/Impedancia de entrada CLEAR...
  • Page 130 ACERTAR O RELÉGIO ..........10 OU DIGITAL ..............26 INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O RC1400 PARA GRAVAÇÃO DE UMA FONTE ANALÓGICA ....27 O SR7400 ..............10 HT-EQ ................27 SPEAKER A/B .............. 27 LIGAÇÕES ........11 ENTRADA DE 7.1 CANAIS .......... 27 POSICIONAMENTO DOS ALTIFALANTES ....
  • Page 131: Introdução

    D/A e electrónica Agradecemos-lhe pela compra do receptor Dolby analógica no leitor. • Neo:6 oferece um modo musical que expande Digital Surround/DTS, Marantz SR7400. as gravações estereofónicas não matriciais em Este componente extraordinário foi concebido DTS 96/24 oferece o seguinte: disposições de cinco ou seis canais, de forma a...
  • Page 132: Características

    (multicanal). Através de sua habilidade de gerar Circle Surround II (CS-II) é uma tecnologia Pilhas tamanho AAA X 3 tensões de saída muito altas, o SR7400 pode operar os • Dolby Digital EX, Dolby Digital ,DTS ES (Discrete multicanal versátil e potente. CS-II é projectado para altifalantes mais exigentes com ótimosresultados.
  • Page 133: Painel Frontal

    Tomadas PHONES para auscultadores Subwoofer = Ligado estereofónicos Esta tomada pode ser utilizada para ouvir o som do SR7400 através de um par de auscultadores. Tomadas de entrada AUX1 Confirme que os auscultadores têm uma ficha Estas tomadas auxiliares de vídeo/áudio e entrada comum estéreo de 1/4".
  • Page 134: Mostrador Fl

    Indicador do sistema de salas múltiplas Indicador do modo NIGHT (Nocturno) aparecerão. Este indicador se ilumina quando o sistema de Este indicador se ilumina quando o SR7400 está salas múltiplas está activado. no modo nocturno, o qual reduz a gama dinâmica ¡7 Mostrador principal de informações...
  • Page 135: Painel Traseiro

    2 saídas de vídeo e cada uma conectores para componente de vídeo, ligue-os nos (Activar CC) O SR7400 só pode ter 120 V de CA de alimentação. inclui as configurações de vídeo composto e S- conectores para componente de vídeo do SR7400.
  • Page 136: Unidade De Controlo Remoto

    IN: Ligue ao controlo remoto para salas REMOTO RC1400 Pressione os botões enquanto aponta na direcção múltiplas, à disposição no seu revendedor da janela receptora de infravermelhos do SR7400 Marantz. ou outro equipamento AV. Lembre-se também de OUT: Ligue ao componente Marantz em outra NOMES DAS PARTES E FUNÇÕES...
  • Page 137: Indicações No Lcd

    LCD. adormecer) • Ajuste o modo AMP para utilizar este botão com o • Este botão não está disponível para o SR7400. SR7400. Este botão é utilizado para programar o temporizador para adormecer. Ele funciona da mesma maneira ⁄...
  • Page 138: Operação Da Unidade De Controlo Remoto

    A dist‚ncia entre o transmissor do controlo remoto Aparece quando o controlo remoto está no modo controlo remoto quando o símbolo aparece, deve- e o SENSOR INFRAVERMELHOS do SR7400 de aprender. se substituir as pilhas assim que possível. deve ser inferior a 5 metros. Se o transmissor for Eventualmente, o LCD começará...
  • Page 139: Acertar O Relégio

    OSD (8) Selecciona se activa ou desactiva "visualização no ecrã" LEARN TAPE AUX1 AUX2 LIGHT Para comandar o SR7400 por meio do RC1400, é LIGHT RC1400 Learning Remote Controller SLEEP (9) Ajusta a função do temporizador para adormecer RC1400 Learning Remote Controller necessário seleccionar o equipamento AMP através...
  • Page 140: Ligações

    Altifalantes surround esquerdo e direito LIGAÇÕES LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES Quando o SR7400 é utilizado para a operação surround, a localização ideal dos altifalantes surround é nas paredes laterais da sala, na POSICIONAMENTO DOS SURROUND posição de audição ou ligeiramente atrás da...
  • Page 141: Ligação De Componentes De Áudio

    OUT IN DIGITAL DIGITAL INPUT OUTPUT ÁUDIO ANALÓGICO CUIDADO ÁUDIO DIGITAL • Certifique-se de utilizar altifalantes com a ANTENNA COMPONENT VIDEO MODEL NO.SR7400 (coaxial) INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT impedância especificada no painel traseiro deste FM (75Ω) aparelho. S-VIDEO VIDEO VCR1...
  • Page 142: Ligação De Componentes De Vídeo

    COMPONENT VIDEO cabos de vídeo para ligar as tomadas de saída do INPUT-1 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT MONITOR OUT INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT componente de vídeo do SR7400 ao monitor. FM (75Ω) FM (75Ω) VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO NOTAS...
  • Page 143: Ligações Avançadas

    EXTERNO ligando os terminais REMOTE CONTROL de cada RC-5 IN do SR7400, lembre-se de desactivar a As tomadas 7.1CH INPUT são para fontes de aparelho. operação do sensor de infravermelho do aparelho áudio de multicanal, tais como leitor SACD de...
  • Page 144: Ligação Dos Terminais Da Antena

    Ligação da antena de quadro AM fornecida A antena de quadro AM fornecida é somente para utilização interna. ANTENNA ANTENNA COMPONENT VIDEO MODEL NO.SR7400 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT Posicione-a na direcção que receber o som mais FM (75Ω) FM (75Ω) claro.
  • Page 145: Ligação Para Salas Múltiplas

    LIGAÇÃO PARA SALAS MÚLTIPLAS (Mesma fonte que a sala principal) ALTIFALANTE ALTIFALANTE ESQUERDO DIREITO ANTENNA COMPONENT VIDEO MODEL NO.SR7400 INPUT-1 INPUT-2 MONITOR OUT FM (75Ω) S-VIDEO VIDEO VIDEO VCR1 DSS/VCR2 MONITOR MONITOR VCR1 DSS/VCR2 MULTI MULTI RS-232C MULTI MULTI FLASHER...
  • Page 146: Configuração

    VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ 8 . 7 . 1 CH : UN L OCK O SR7400 incorpora um sistema de menu com 9 . DC - T R I G S E T : UN L OCK visualização no ecrã, o qual possibilita várias E X I T operações por meio dos cursores ( ,...
  • Page 147: Configuração Da Entrada (Entrada Digital E Entrada De Vídeo Componente Que Pode Ser Designada)

    • Se seleccionar “NONE” para a configuração Seleccione se os altifalantes frontais forem grandes. Seleccione “INPUT SETUP” em SETUP MAIN Depois de instalar o SR7400, efectuar a ligação de SURROUND L/R, esta configuração não estará SMALL: MENU utilizando o botão cursor todos os componentes e determinar a disposição...
  • Page 148: Preference (Preferência)

    0,3 metros (1 a 30 pés V I D EO CON V E R T E NAB L E o botão cursor , o SR7400 emitirá um ruído para criar o espaço sonoro adequado que o SR7400 em intervalos de 1,0 pé).
  • Page 149: Surround

    MA I N E X I T Seleccione o nível de saída do sinal LFE Nesse modo, o SR7400 inclui três controlos para incluído no sinal Dolby Digital ou no sinal DTS. Seleccione “MULTI ROOM” no SETUP MAIN T RUBA S S sintonização fina do campo sonoro, como a seguir:...
  • Page 150: 7.1 Ch Input Level (Nível De Entrada De 7.1 Canais)

    Programe a hora utilizando o botão Este sub-menu é para ajustar os níveis dos O SR7400 é equipado com uma tomada de cursor ou . altifalantes para as fontes de entradas de 7.1 canais.
  • Page 151: Operação Básica (Reprodução)

    VOL + do controlo • Se a imagem aparecer com ruído nesta função, apenas através da saída S-VIDEO. remoto e para diminuir, gire-o para a esquerda ou significa que a combinação do monitor, SR7400 e CLEAR MEMORY TUNING MODE pressione o botão VOL –...
  • Page 152: Desligar O Som Temporariamente

    Para regular o efeito dos sons graves, pressione as misturas existentes de Dolby Surround mais BASS+ (D2) ou BASS– (D3). parecidas com som surround de 6.1 ou 7.1 canais O SR7400 está equipado com muitos modos Para regular o efeito dos sons agudos, pressione PREV MUTE discretos.
  • Page 153 CD e de LD, mesmo que sejam Digital ou PCM. e surround direito) e canal com efeito de baixa ligados ao SR7400 digitalmente. Isso é porque o • Sinais de PCM-audio podem estar sujeitos a frequência. sinal digital foi processado (o nível de saída, processamento Pro Logic quando a frequência de...
  • Page 154 Dolby Surr. EX Dolby Digital EX O O 2 DIGITAL L, C, R, SL, SR, S, LFE botões do modo surround no SR7400 ou no controlo O 2 DIGITAL Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1 L, C, R, SL, SR, LFE remoto.
  • Page 155: Outras Funções

    ANALÓGICO ANALÓGICO OU DIGITAL Se nenhum sinal de vídeo de DVD, etc. estiver ligado ao SR7400 ou se o DVD, etc. estiver ligado directamente à TV, o circuito de vídeo desnecessário pode ser FUNÇÃO AUTOMÁTICA DE LIGAR/ desligado seleccionando-se o ajuste “VIDEO OFF”.
  • Page 156: Gravação De Uma Fonte Analógica

    último. O subwoofer pode ser ajustado entre –15 e • Não é possível gravar os efeitos surround. O SR7400 tem um sistema de altifalantes - A e um +10 dB. Para gravar os sinais da fonte de entrada que •...
  • Page 157: Operação Básica (Sintonizador)

    Sintonize a estação de rádio desejada. (Consulte de dois segundos. desejada (FM ou AM), pressione o botão a secção “SINTONIZAÇÃO MANUAL” ou Toque em GUIDE no controlo remoto. “FREQ AV SURROUND RECEIVER SR7400 TUNER do controlo remoto duas vezes dentro “SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA”). SELECTOR VOLUME —...
  • Page 158 Learning Remote Controller ORDENAR ESTAÇÕES PRÉ-AJUSTADAS ou toque em MEMO no controlo remoto por mais de 3 segundos. (Utilizando o controlo remoto) AV SURROUND RECEIVER SR7400 BUSCAR UMA ESTAÇÃO PRÉ-AJUSTADA A coluna da esquerda do nome da estação SELECTOR VOLUME...
  • Page 159: Sistema De Salas Múltiplas

    Toque em MULTI ROOM on no controlo remoto aparelho passa para o modo de salas de salas múltiplas a partir de sala principal. O SR7400 é equipado com terminais de pré-saída múltiplas, o mostrador exibe “SELCT Pressione o botão AMP e o botão > até que de áudio, para os quais pode ajustar o volume e...
  • Page 160: Operação Do Controlo Remoto

    COMANDAR UM LEITOR DE DVD MARANTZ (MODO DVD) COMANDAR UM LEITOR DE CD MARANTZ (MODO CD) COMANDAR UM GRAVADOR DE VídEO MARANTZ (MODO VCR 1) SOURCE ON/OFF Liga e desliga o reprodutor de DVD SOURCE ON/OFF Liga e desliga o reprodutor de CD SOURCE ON/OFF Liga e desliga o gravador de vídeo...
  • Page 161 COMANDAR UM GRAVADOR DE CD MARANTZ (MODO CDR) COMANDAR UM DECK DE MD MARANTZ (MODO MD) COMANDAR UM DECK DE CASSETES MARANTZ (MODO CASSETE) SOURCE ON/OFF Liga e desliga o gravador de MD SOURCE ON/OFF Liga e desliga o gravador de fita...
  • Page 162: Operação Básica

    Ligue o reprodutor de DVD. Para este exemplo, pressione DVD. • Se não pressionar nenhum botão por mais • Quando utiliza equipamentos Marantz, TV e Mantenha pressionado o botão M por três DVD aparece no LCD e o controlo remoto é programado...
  • Page 163 MODO LEARN (APRENDER) Programação dos Botões Directos e Como • Para mudar MENU para OSD, pressione o Se ERROR aparecer no LCD, significa que alguma falha Reescrever os Nomes botão numérico 5. Programação do Botão (PLAY), dos Botões preveniu o controlo remoto de aprender o comando. Se Cada vez que pressiona o botão, o Numéricos e Outros isso ocorrer, repita os procedimentos dos passos 4 e 5.
  • Page 164 APAGAR CÓDIGOS PROGRAMADOS (VOLTAR À Pressione o botão da fonte DVD. Pressione o botão da fonte AMP. Todos os códigos e nomes programados na página 2 são PROGRAMAÇÃO INICIAL) Pressione o botão > para exibir a primeira A indicação NAME pisca. apagados.
  • Page 165: Programação De Macros

    Apagar tudo PROGRAMAÇÃO DE MACROS -5 Pressione o botão OK. PROGRAMAÇÃO DE MACROS -6 Pressione o botão da fonte TV. Este processo apaga (restabelece) todos os Este exemplo mostra como programar uma macro Este controlo remoto pode programar uma série -7 Pressione o botão >...
  • Page 166 MUDAR OS NOMES DE PROGRAMAS MACRO CANCELAR PASSOS DOS PROGRAMAS MACRO REESCREVER OS PASSOS NOS PROGRAMAS Mantenha pressionado o botão M por três MACRO segundos ou mais. O s n o m e s d o s p r o g r a m a s m a c r o s s ã o Este exemplo mostra como apagar os passos TV e programados de M-01 a M-20 como ajuste de INPUT da seguinte macro programada em M-01.
  • Page 167: Modo De Clonagem

    PROGRAMAR O TEMPORIZADOR MACRO EXECUÇÃO DO TEMPORIZADOR MACRO COPIAR POR FONTE Posicione o sensor de recepção do controlo remoto receptor (topo) de forma que fique de Programar o temporizador macro possibilita o O programa macro inicia-se na hora programada. As 12 fontes podem ser copiadas, uma de cada frente para o transmissor do controlo remoto programa macro A indicação...
  • Page 168: Configuração

    PROGRAMAR O TEMPO DE INTERVALO DA REGULAR O CONTRASTE DO MOSTRADOR Depois de terminar a cópia, pressione o botão MACRO M nos dois controlos remotos. O contraste do LCD pode ser regulado. Quando um programa macro é executado, os Regule para melhor visibilidade conforme o seu ambiente.
  • Page 169: Reparação De Defeitos

    PCM ou analógico. um mal funcionamento do circuito interno: desligue imediatamente o cabo de alimentação e contacte o seu vendedor, o distribuidor Marantz mais próximo ou o Centro de Assistência Marantz no seu país. Não é possível seleccionar o O sinal de entrada é...
  • Page 170 Protecção da memória reinicie o aparelho seguindo este procedimento: • No caso de ocorrer falta de energia eléctrica, Com o SR7400 ligado, mantenha pressionados os ou o cabo de alimentação ser acidentalmente botões SELECT e S-DIRECT simultaneamente desligado da tomada, o SR7400 está equipado por 3 segundos ou mais.
  • Page 171: Especificações Técnicas

    Surround esquerdo e direito ....6 ohms 130 W/Ch 440 mm Surround traseiro esquerdo e direito .. 6 ohms 130 W/Ch Sensibilidade/impedância de entrada AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME ..........168 mV/ 47 Kohms Relação sinal/ruído (Entrada analógica / Fonte directa)
  • Page 172 0296 0066 Memorex 0027 D-box 0750, 1154 0105 Magnavox 1216, 1296, 0558, 1116 Motorola 0503, 0837, 0303, 1133 1102 Genexxa 0422 Marantz 1216, 0066, 1116, 1316 1095 0227, 0423 Grundig 0296 Micromega 1216 Noos 0844 Daeryung 0423 Harman/Kardon 0919 Musicmagic...
  • Page 173 Setup code Brand name Setup code Brand name Setup code Brand name Setup code Nokia 0482, 0750, 0778, 1154, 1250, 1750 Aiwa 0056 Genexxa 0059, 0332 MARANTZ 0001 OctalTV 1032 Carver 0056 Goodmans 0332 TV1 (TV, VDP) Orbitech 1127 Grundig 0056...
  • Page 174 Source button name : TV Source button name : TV Source button name : TV Source button name : TV Brand name Setup code Brand name Setup code Brand name Setup code Brand name Setup code Chun Yun 0027, 0207, 0036, 0119 0074, 0078, 0478, 0207, 0057, 0205, 1481, Kathrein 0583...
  • Page 175 0099, 0305, 0342, 0379 Tashiko 0119, 0677 Fujitsu 0072, 0027 Manesth 0072, 0099 America Action 0305 Tatung 0081, 0181, 0183, 0078, 0087, 0036, 0064, Funai 0027 Marantz 0062, 0108 American High 0062 0543 0087, 0062, 0267, 0834, 1062, 1087 Marta 0064 Amstrad 0027...
  • Page 176 0211, 0375, 0379, 1506 Siemens 0064, 0108, 0131 Sanyo 0697 Brand name Setup code Osaki 0064, 0027, 0099 Silva 0064 Sharp 0657 MARANTZ DVD1 0001 Otto Versand 0108 Singer 0072, 0099 Sherwood 0797 MARANTZ DVD2 0002 Palladium 0064, 0068, 0099 Sinudyne...
  • Page 177 Source button name : DVD Source button name : VCR Source button name : MD D I R E C T B U T T O N PAGE Command Note PAGE Command Note PAGE Command Note PAGE 1 1 MENU SELECTS MAIN MENU PAGE 1 1 TV/VCR...
  • Page 178 You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. JAPAN Marantz Japan, Inc. 35-1 Sagami Ohno 7-Chome, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, Japan U.S.A. Marantz America, Inc. 1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A. EUROPE Marantz Europe B.V.

Table of Contents