Marantz SR7008 Manual Del Usuario

Receptor audio visual
Hide thumbs Also See for SR7008:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Receptor Audio Visual
SR7008
Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
Manual del usuario
Mando a
Panel delantero
Pantalla
Panel trasero
Índice alfabético
distancia

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marantz SR7008

  • Page 1 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Receptor Audio Visual SR7008 Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel. Manual del usuario Mando a Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético distancia...
  • Page 2: Accesorios

    ······································································· 19 Conexión de un dispositivo de control externo ···················· 56 Panel trasero ··················································································· 21 Conexión remota de dispositivos Marantz ····································· 56 Mando a distancia ········································································· 24 Control remoto de un reproductor de Blu-ray Disc Conexiones Marantz mediante Marantz Remote App ······································· 57 Conector DC OUT ··········································································...
  • Page 3 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un iPod Visualización de fotografías en el sitio de Flickr ······················································ 62 ·················· 87 Audición de música en un iPod ······················································ 63 Visualización de fotografías compartidas Ajustes del modo de navegación del iPod ······································ 64 por usuarios particulares ································································...
  • Page 4 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones útiles Función InstaPrevue ············································································ 110 ··································································· 133 Repetición de la reproducción ······················································· 111 Cambio de la fuente de entrada ··················································· 134 Reproducción aleatoria ·································································· 111 Configuración de la visualización de las pantallas secundarias ···· 134 Registro en favoritos ·····································································112 Cambio de ubicación de la visualización Reproducción de contenido añadido a “Guardar en favoritos”...
  • Page 5 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Config Audyssey ® Ajustes ······································································· 183 Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey ® ) ······································································· 185 Estructura de los menús ···························································· 151 Mensajes de error ········································································ 190 Uso de los menús ········································································ 158 Recuperación de la configuración de “Config Audyssey ®...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Apéndice Control de dispositivos externos con el mando a distancia ·································································· 212 Acerca de HDMI ············································································ 242 Registro de los códigos predefinidos ··········································· 213 Función de conversión de vídeo Funcionamiento de los dispositivos ············································· 216 ··················································...
  • Page 7: Accesorios

    Consejos Apéndice Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
  • Page 8: Inserción De Las Pilas

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Inserción de las pilas Alcance del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a q Deslice la tapa trasera del mando a distancia. distancia en la dirección de la flecha para quitarla.
  • Page 9: Funciones

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones • Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) (vpágina 169) Sonido de gran calidad Audyssey LFC™ resuelve el problema de los sonidos de baja frecuencia que molestan al vecindario. Audyssey LFC™ supervisa de forma dinámica • Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de potencia el contenido de audio y elimina las bajas frecuencias que traspasan ofrece la misma calidad en los 9 canales (165 W x 9 canales) paredes, suelos y techos.
  • Page 10 Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio Hybrid Phase Lock Loop Jitter Reducer de Marantz mejora la localización por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC y visualizar del sonido, lo que permite reproducir un entorno sonoro amplio y natural.
  • Page 11 Esta unidad está equipada con M-XPort, una innovación original de Se admiten características HDMI avanzadas, incluida la conversión 3D, Marantz que proporciona una capacidad de expansión excepcional. Audio Return Channel, Sincro. labios auto., Deep Color y “x.v.Color” , y Puede conectar el receptor inalámbrico RX101 (vendido por separado) funciones de control HDMI CEC.
  • Page 12: Panel Delantero

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Mando a Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético distancia...
  • Page 13 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Tapa Cuando utilice los botones o los conectores situados detrás de la tapa, presione la parte inferior de la tapa para abrirla. Tenga cuidado de no pillarse los dedos al cerrar la tapa. Mando VOLUME Botón de alimentación (X) Permite ajustar el nivel de volumen (vpágina 61).
  • Page 14: Con La Tapa Abierta

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Con la tapa abierta Conector SETUP MIC Se utiliza para conectar el micrófono con base suministrado (vpágina 186). Puerto USB Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como dispositivos de memoria USB) y el cable USB suministrado con el iPod (vpágina 49).
  • Page 15 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Botón/indicador M-DAX Permite activar el modo M-DAX (vpágina 165). Se ilumina al seleccionar el modo M-DAX. Q2 Q1 Botón/indicador PURE DIRECT Permite cambiar el modo de sonido entre DIRECT, PURE DIRECT y AUTO (vpágina 120, 121). Se ilumina al seleccionar el modo PURE DIRECT como modo de sonido.
  • Page 16 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Botón HDMI OUT Permite ajustar la salida de monitor HDMI (vpágina 174). Botón DISPLAY Permite cambiar el modo de visualización de la pantalla (vpágina 144, 206). Botón STATUS Q8 Q9 W1 W2 W3 W4 Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado que se muestra en pantalla (vpágina 64).
  • Page 17 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Pantalla principal Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de sonido, los valores de los ajustes y otros datos. 2 Pantalla estándar 2 Pantalla del sintonizador Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de entrada está...
  • Page 18 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Función de temporizador de desconexión 2 Pantalla de encendido de ZONE2/ZONE3 Este indicador se ilumina cuando se enciende ZONE2 (otra habitación) Se ilumina al seleccionar el modo de desconexión (vpágina 135). (vpágina 149). Este indicador se ilumina cuando se enciende ZONE3 (otra habitación) (vpágina 149).
  • Page 19 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Pantalla secundaria Sección de información Indicadores de canal de señal de entrada/salida Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de El canal de las señales de entrada/salida se muestra según los ajustes sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
  • Page 20 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Indicadores de modo de recepción del sintonizador Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de entrada está ajustada a “HD Radio” . STEREO: En el modo FM, se ilumina cuando se reciben emisiones estéreo.
  • Page 21: Panel Trasero

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Panel trasero Q0 o DIGITAL AUDIO IN HDMI IN NETWORK (ASSIGNABLE) (ASSIGNABLE) HDMI OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 2 CD 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 ZONE2 MONITOR1...
  • Page 22 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conectores HDMI Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores HDMI NETWORK DIGITAL AUDIO IN (ASSIGNABLE) HDMI IN HDMI OUT (ASSIGNABLE) (vpágina 40, 41, 44, 45). 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 2 CD 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Blu-ray 4 GAME...
  • Page 23 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conectores DC OUT Sirve para conectar dispositivos equipados con la función de activación de salida (vpágina 57). NETWORK DIGITAL AUDIO IN (ASSIGNABLE) HDMI IN (ASSIGNABLE) HDMI OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 2 CD 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Blu-ray...
  • Page 24: Mando A Distancia

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mando a distancia Pantalla Indicador LEARN Se ilumina al configurar la función de memorización del mando a distancia (vpágina 220). Visualización de información • Muestra “AVR” cuando se controla esta unidad. • Muestra el nombre de la fuente de entrada cuando se controla un dispositivo externo.
  • Page 25 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Botón SLEEP Permite ajustar el temporizador de desconexión (vpágina 135). Botones de búsqueda de canal/página (CH/PAGE df) Permiten seleccionar las emisoras de radio preestablecidas o cambiar de página (vpágina 74). Botón InstaPrevue Permite mostrar la pantalla de InstaPrevue (vpágina 133). Botón de información (INFO) Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV (vpágina 208).
  • Page 26 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Botones FAVORITE STATION (1 – 4) Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar las emisoras de radio y el contenido registrados (vpágina 105). Botones SOUND MODE Permiten seleccionar el modo de sonido (vpágina 119). • Botón MOVIE • Botón MUSIC • Botón GAME...
  • Page 27 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Botón MUTE ( Permite silenciar la salida de audio (vpágina 61, 150). Botón OPTION Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV (vpágina 110). Botón ENTER Permite seleccionar las opciones (vpágina 158). Botón SETUP Permite mostrar el menú...
  • Page 28 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexiones 2 Cables necesarios para las conexiones Conexión de los altavoces (vpágina 29) Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera conectar. Conexión de una TV (vpágina 39) Conexión de un dispositivo de reproducción Cable para altavoz (vpágina 43) Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al...
  • Page 29: Conexión De Los Altavoces

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de los altavoces Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad (vpágina 29, 32). Instalación de los altavoces Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces FL/FR : Coloque los altavoces FRONT izquierdo y derecho a la misma que está...
  • Page 30 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice NOTA • El sonido no se puede reproducir simultáneamente a través de todos los altavoces • Esta unidad es compatible con Audyssey DSX® (vpágina 257), Dolby Pro Logic surround traseros, de altura frontales y anchos delanteros. gz (vpágina  259) y DTS Neo:X (vpágina  260), lo cual proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda.
  • Page 31 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Cuando hay altavoces de 5.1 canales instalados 2 Disposición normal de los altavoces z1 22˚ – 30˚ z1 22˚ – 30˚ z2 120˚ z2 22˚ – 45˚ z3 55˚ – 60˚ z4 90˚ – 110˚ z5 135˚...
  • Page 32: Conexión De Los Altavoces

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Conexión de los cables para los altavoces Conexión de los altavoces Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (I) y derecho (D) y Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades típicos.
  • Page 33 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Conexión del subwoofer Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la conexión de dos subwoofers. Para utilizar dos subwoofers, ajuste “Subwoofer” en “2 altav. ” mediante la opción “Config. Altavoz” (vpágina 194). El nivel y la distancia se pueden ajustar por separado para el subwoofer 1 y el subwoofer 2.
  • Page 34 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Sobre la etiqueta del cable del altavoz GCómo acoplar la etiqueta del cable para altavozH (incluido) para la identificación del canal Altavoz Esta unidad La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal resulte identificable.
  • Page 35 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Conexión estándar de los altavoces La figura que se muestra a continuación representa un ejemplo de conexión estándar de los altavoces. 7.1CH IN AUDIO OUT PRE OUT SURROUND MEDIA SURROUND FRONT FRONT FRONT CENTER SURROUND ZONE2...
  • Page 36 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Acerca de las conexiones de los altavoces delanteros B • Para obtener información sobre la manera de conectar los altavoces delanteros, el altavoz central, el altavoz surround y el subwoofer a esta unidad, consulte “Conexión estándar de los altavoces” (vpágina 35).
  • Page 37 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Acerca de la conexión de amplificación doble Algunos altavoces de audiófilos se pueden conectar a un amplificador con dos conexiones separadas de amplificador a altavoz para cada altavoz. Una salida de canal del amplificador está enganchada al controlador de graves del altavoz (woofer), mientras que el otro amplificador acciona los transductores de rango alto (altavoz de agudos o, en algunos casos, altavoz de agudos y medios).
  • Page 38 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Conexión de un amplificador de potencia externo • Esta unidad se puede usar como preamplificador si se conecta un amplificador de potencia externo a los conectores PRE OUT. Puede resultar beneficioso añadir un amplificador de potencia externo con un régimen de salida de potencia mayor que esta unidad con altavoces que tengan menor eficiencia y/o menores impedancias, o para conseguir mayores niveles de volumen.
  • Page 39: Conexión De Una Tv

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una TV Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta unidad a través del televisor. La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
  • Page 40: Y Compatible Con La Función Arc (Audio Return Channel)

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad. Ajuste la opción “HDMI Control”...
  • Page 41: Conexión 2: Tv Equipado Con Un Conector Hdmi

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 2: TV equipado con un conector HDMI Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad. OPTICAL HDMI DIGITAL AUDIO IN...
  • Page 42: Conexión 3: Tv Sin Conector Hdmi

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 3: TV sin conector HDMI Utilice un cable de vídeo o de vídeo por componentes para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad. OPTICAL VIDEO COMPONENT VIDEO...
  • Page 43: Panel Delantero Pantalla Panel Trasero

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y tres tipos de conectores de salida de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto). Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
  • Page 44 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador por satélite/TV por cable como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar. (Dispositivo incompatible con HDMI) Sintonizador de TV por satélite/ Sintonizador por satélite/TV por cable...
  • Page 45: Conexión De Un Reproductor De Dvd

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un reproductor de DVD En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar. (Dispositivo incompatible con HDMI) Reproductor de DVD Reproductor de DVD...
  • Page 46: Conexión De Una Cámara De Vídeo U Otro Dispositivo

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una cámara de vídeo u otro dispositivo En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo. Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos. (Dispositivo incompatible con HDMI) Cámara de...
  • Page 47: Conexión De Un Giradiscos

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un giradiscos Esta unidad es compatible con giradiscos equipados con una cápsula fonográfica de imán móvil (MM). Cuando se conecta un giradiscos con un cartucho de bobina móvil (MC) de salida baja, use un transformador que lo actualice o un amplificador con cabezal MC disponible en comercios. Si configura esta fuente de entrada de la unidad en “PHONO”...
  • Page 48: Un Conector De Salida Multicanal

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo con un conector de salida multicanal Puede conectar esta unidad a un dispositivo externo equipado con conectores de salida de audio multicanal para reproducir música y vídeo. Para reproducir una entrada de señales analógicas desde los conectores 7 .1CH IN, ajuste la opción “Modo entrada” (vpágina 182) como “7 .1CH IN” . Dispositivos con un conector de salida multicanal (reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, descodificador externo, etc.)
  • Page 49: Conexión De Un Ipod O Dispositivo De Memoria Usb Al Puerto Usb

    • Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil que venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.
  • Page 50 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Modelos de iPod/iPhone admitidos • iPod classic • iPod nano • iPod touch • iPhone Mando a Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético distancia...
  • Page 51: Conexión De Un Receptor De Hd Radio

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un receptor de HD Radio Dirección de la estación emisora La emisión a través de HD  Radio actualmente sólo está disponible en Estados Unidos y determinados países. Antena de Antena AM de cuadro Después de conectar la antena y recibir una exterior FM (para la emisión de HD Radio;...
  • Page 52 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Conjunto de la antena AM de cuadro 2 Uso de la antena AM de cuadro Para utilizarla suspendida de un Pase el soporte por la base de la antena de cuadro, desde muro atrás hacia adelante, y dóblelo.
  • Page 53: Actualización De Firmware

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión en una red doméstica (LAN) Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a continuación. • Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los servidores de medios (Network Attached • Reproducción del contenido de música desde...
  • Page 54 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice • Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes: • Servidor DHCP incorporado Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN. • Conmutador 100BASE-TX incorporado Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
  • Page 55: Conexión De Un Receptor Inalámbrico (Rx101)

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un receptor inalámbrico (RX101) Puede conectar un receptor inalámbrico (RX101, Receptor inalámbrico (RX101) vendido por separado) para reproducir música de un dispositivo Bluetooth a través de esta unidad. Para hacerlo, cambie la fuente de entrada a “M-XPort”...
  • Page 56: Conexión De Un Dispositivo De Control Externo

    2 Cómo realizar operaciones con el mando a distancia en esta unidad sin contacto visual Si utiliza un dispositivo Marantz que no sea esta unidad que admita la conexión remota, puede transmitir señales del mando a distancia con Puede conectar un receptor infrarrojos externo a los conectores...
  • Page 57: Marantz Mediante Marantz Remote App

    Los reproductor de Blu-ray Disc Marantz de última generación también se El conector DC OUT emite una señal eléctrica de 12 V/150 mA como pueden controlar a través de un receptor en red mediante Marantz Remote máximo. App. Asegúrese de que el sistema REMOTE CONTROL del receptor y el reproductor de Blu-ray Disc se configuran como se muestra en la sección...
  • Page 58: Conexión Del Cable De Alimentación

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente. (ASSIGNABLE) HDMI OUT 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 ZONE2 MONITOR1 MONITOR2 AC IN COMPONENT VIDEO IN...
  • Page 59: Ajuste Del Volumen Principal

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción Encendido (vpágina 60) Función de AirPlay (vpágina 107) Selección de la fuente de entrada (vpágina 60) Funciones útiles (vpágina 110) Ajuste del volumen principal (vpágina 61) Selección de un modo de sonido (vpágina 118) Interrupción temporal de la salida de sonido (vpágina 61) Función de control de HDMI (vpágina 132) Reproducción de DVD/Blu-ray Disc (vpágina 61) Función InstaPrevue (vpágina 133)
  • Page 60: Funcionamiento Básico

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funcionamiento básico Encendido Pulse POWER X para encender la unidad. POWER • También puede poner la alimentación en espera pulsando en la unidad principal. Botones Selección de la fuente de entrada selectores de fuente de entrada Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que VOLUME desee reproducir.
  • Page 61: Interrupción Temporal De La Salida De Sonido

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajuste del volumen principal Reproducción de DVD/Blu-ray Disc A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/ Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. DVD. • El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del nivel de canal.
  • Page 62: Reproducción Desde Un Ipod

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un iPod • Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga almacenada. • Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone admitidos”...
  • Page 63: Audición De Música En Un Ipod

    • Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser posible utilizar ciertas funciones. • Tenga en cuenta que Marantz no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con el iPod.
  • Page 64: Ajustes Del Modo De Navegación Del Ipod

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajustes del modo de navegación del Utilice o p para seleccionar “En pantalla” , y después iPod pulse ENTER. • Las operaciones disponibles en el “En pantalla” y el “Desde el En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y pantallas iPod”...
  • Page 65 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Operaciones disponibles a través del botón Botones de Función funcionamiento OPTION Reproducción • Repetición de la reproducción (vpágina 66) Pausa • Reproducción aleatoria (vpágina 66) • Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas zonas Parada estéreo) (vpágina 117) Salto a la pista anterior/siguiente (Mantener pulsado)
  • Page 66: Repetición De La Reproducción

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod” Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod” ajustada en “En pantalla” . ajustada en “En pantalla” . Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla del menú...
  • Page 67: Reproducción Desde Un Dispositivo De Memoria Usb

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un dispositivo de memoria USB • Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB. • Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con las normas de clase de almacenamiento masivo y MTP (protocolo de transferencia de medios) en la unidad.
  • Page 68: En Dispositivos De Memoria Usb

    • Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están guardados en la carpeta. NOTA • Marantz declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con los datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un dispositivo de memoria USB.
  • Page 69 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Operaciones disponibles a través del botón OPTION • Repetición de la reproducción (vpágina 111) • Reproducción aleatoria (vpágina 111) • Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto) (vpágina 113) • Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación) (vpágina 114) • Ajuste del intervalo de presentación (vpágina 115) • Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización...
  • Page 70: Recepción De Emisoras De Hd Radio

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Recepción de emisoras de HD Radio™ • Las emisoras de HD  Radio ofrecen una calidad de sonido mejor que las emisiones FM/AM convencionales. También es posible recibir servicios de datos y seleccionar emisiones de entre ocho programas de multidifusión.
  • Page 71: Recepción De Emisoras De Hd Radio

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Recepción de emisoras de HD Radio • Además de las emisoras tradicionales de radio hay emisoras FM Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a locales. Estos canales HD2/HD3 permiten acceder a música nueva y “HD Radio”...
  • Page 72 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Añadir al botón FAVORITE STATION Utilice o p para seleccionar “FM” o “AM” y, a (vpágina 105) continuación, pulse ENTER. 2 Operaciones disponibles a través del botón FM: Para escuchar emisiones en FM. AM: Para escuchar emisiones en AM. OPTION • Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste directo) (vpágina 73)
  • Page 73: Cambio Del Modo De Sintonización (Modo Tune)

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Sintonización mediante la introducción Cambio del modo de sintonización de la frecuencia (Ajuste directo) (Modo tune) Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. sintonización.
  • Page 74: Selección De Programas De Audio

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Selección de programas de audio Recepción de emisoras presintonizadas La tecnología HD Radio permite a las emisoras emitir múltiples servicios Utilice CH/PAGE df o 0 – 9 para seleccionar el canal de datos y programas de audio en los canales HD2 / HD3 / HD4. presintonizado que desee.
  • Page 75: Presintonización De La Emisora Actual (Preset De Memoria)

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Presintonización de la emisora actual Canal Ajustes predeterminados 92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / (Preset de Memoria) 1 – 8 94,10 MHz 94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas 9 –...
  • Page 76 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Sintonización de emisoras y Cómo indicar el nombre de una emisora presintonización automática presintonizada (Nombre Preset) (Preset Memoria Auto) Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo. Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. Puede presintonizarse un máximo de 56 emisoras de radio de forma automática.
  • Page 77: Omisión De Las Emisoras Presintonizadas (Saltar Preset)

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Omisión de las emisoras presintonizadas n Para definir las emisoras que quiere omitir (Saltar Preset) q Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere que se omitan. Al sintonizar emisoras presintonizadas, puede ajustar de antemano grupos w Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere de emisoras o emisoras individuales que no quiera mostrar.
  • Page 78: Visualización De La Información De Recepción De Hd Radio

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Visualización de la información de recepción de HD Radio • Si la señal de la emisora se debilita al recibir una emisión digital (mientras se visualizan “HD” y texto), el modo cambia automáticamente a recepción analógica (se muestra la frecuencia de recepción).
  • Page 79: Recepción De Radio Internet

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Recepción de radio Internet • El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo el mundo. • Los tipos de emisoras y las especificaciones compatibles con esta unidad para las reproducciones son las siguientes.
  • Page 80: Recepción De Radio Internet

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Recepción de radio Internet Utilice ui para seleccionar el elemento que desee reproducir y pulse ENTER. Prepare la reproducción. • Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad Internet Radio [1/7] (vpágina 53 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
  • Page 81: De Radio Por Internet Recibida

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice radiomarantz.com : • Muestra las emisoras de radio Internet añadidas a favoritos en • Cada vez que se pulsa STATUS en la unidad principal, la información que se muestra vTuner. Para ver las instrucciones sobre cómo añadir a favoritos en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre de la emisora de radio, etc.
  • Page 82: A Favoritos

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Utilización de vTuner para añadir Seleccione los criterios de búsqueda (género, región, emisoras de radio Internet a favoritos idioma, etc.) que desee. • También puede introducir una palabra clave para buscar una Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad emisora que quiera escuchar.
  • Page 83 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS • Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento conectado a la red (NAS) que admita DLNA. • La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se conecta al servidor mediante las tecnologías que se muestran a continuación.
  • Page 84: Aplicación De La Configuración Para Compartir Medios

    “Transmitir” . Active la casilla “Compartir mi multimedia” , seleccione Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de “SR7008” y, a continuación, haga clic en “Permitir” . “SR7008” . Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del Seleccione “Permitido”...
  • Page 85: Reproducción De Archivos Almacenados En Un Pc Y El Nas

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de archivos almacenados Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el en un PC y el NAS fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER. Utilice ui p para seleccionar el archivo y, a Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de continuación, pulse ENTER.
  • Page 86 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Operaciones disponibles a través del botón OPTION • Cada vez que se pulsa STATUS en la unidad principal, la información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del • Repetición de la reproducción (vpágina 111) álbum.
  • Page 87: Visualización De Fotografías En El Sitio De Flickr

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Visualización de fotografías en el sitio de Flickr • Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el 2004. Puede utilizar esta unidad para ver fotografías publicadas por usuarios de Flickr. No es necesario tener una cuenta para utilizar Flickr. Para ver fotografías registradas por usted mismo, deberá...
  • Page 88: Por Usuarios Particulares

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Visualización de fotografías compartidas Utilice ui para seleccionar “Add Flickr Contact” y, a por usuarios particulares continuación, pulse ENTER. Prepare la reproducción. Flickr [1/2] • Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad Add Flickr Contact All Content (vpágina 53 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
  • Page 89 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a continuación, Utilice ui p para seleccionar la foto y, a continuación, pulse ENTER. pulse ENTER. Se visualiza la foto seleccionada. Favorites : • Muestra las fotografías favoritas del usuario especificado. Botones de Función Photostream :...
  • Page 90: Visualización De Todas Las Fotografías En Flickr

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Visualización de todas las fotografías en NOTA Flickr • Dependiendo del formato de archivo, puede que algunas fotografías no se puedan ver. 2 Operaciones disponibles a través del botón Utilice ui para seleccionar “All Content” y, a continuación, pulse ENTER.
  • Page 91: Cómo Escuchar Pandora

    Para poder escuchar Pandora, necesitará una cuenta gratuita de Pandora. Si no dispone de dicha cuenta, puede crearla en www.pandora.com o desde la aplicación de Pandora para smartphone. Deberá acceder a http://www.pandora.com/marantz desde el PC para asociar este equipo con una cuenta de Pandora. NETWORK...
  • Page 92: Cómo Escuchar Pandora

    Pulse NETWORK. Pandora Tengo una cuenta Pandora Utilice uio p para seleccionar “Pandora” y, a Soy nuevo en Pandora continuación, pulse ENTER. Vaya a http://www.pandora.com/marantz y siga las instrucciones para crear su cuenta. Código de activación : zzzzzz Network Cancelar...
  • Page 93: Creación De Una Emisora Nueva

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Creación de una emisora nueva Introduzca la información en los campos “Correo electrónico” y “Contraseña” . Puede crear hasta 100 emisoras de radio. Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a Pandora Account continuación, pulse ENTER. Correo electrónico Contraseña My Station...
  • Page 94 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Botones de manejo Función Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o Reproducción “Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER. Pausa Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista. Parada Salto a la pista siguiente New Station Reproducción / Pausa Pista o intérprete...
  • Page 95: Reproducción De Una Emisora Existente

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de una emisora existente Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas Utilice ui, seleccione la emisora de radio (“Music2 Radio”) que quiera escuchar y pulse ENTER. Utilice para seleccionar “Quick Mix” y, a continuación, pulse ENTER.
  • Page 96: Comentarios Y Gestión De Emisoras

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Comentarios y gestión de emisoras Bookmark this artist: • Marca el artista que se está reproduciendo actualmente. Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras. • Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc. • Para obtener información, consulte la página web de Pandora. Pulse p mientras se reproduce una pista.
  • Page 97: Cerrar Sesión

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Operaciones disponibles a través del botón Cerrar sesión OPTION Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora. • Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo) (vpágina 115) Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación, • Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización pulse ENTER.
  • Page 98: Reproducción De La Radio Por Internet De Siriusxm

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM Disfrute en cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de SiriusXM. Ya sea en un ordenador, smartphone, tablet o Lynx Portable, disfrute en cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de SiriusXM. Ya sea en su ordenador, smartphone, tablet, radio Lynx Portable o dispositivo conectado a Internet compatible, no tendrá...
  • Page 99 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Utilice uio p para seleccionar “SiriusXM” y, a Introduzca la información en los campos “Nombre de continuación, pulse ENTER. usuario” y “Contraseña” . SiriusXM Sign in Network Nombre de usuario zzzzz Favorites Internet Radio Contraseña zzzzz Media Server...
  • Page 100: Cerrar Sesión

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Operaciones disponibles a través del botón Botones de manejo Función OPTION Reproducción Parada • Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo) (vpágina 115) Reproducción • Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización ENTER (Mantener pulsado) (Modo imagen) (vpágina 116)
  • Page 101 Consejos Apéndice Cómo escuchar Spotify Integre en Marantz todo un nuevo mundo de música. Con Spotify podrá disfrutar de acceso instantáneo a millones de canciones. Se necesita una suscripción Premium de Spotify. Para obtener más información, consulte la página principal de Spotify.
  • Page 102 Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes. Spotify GMayúsculas/Números/SímbolosH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Abra las puertas a su Marantz a un universo ÄÀÁÂÃÅÆÇÐÈÉÊËÌÍÎÏÑÖÒÓÔÕØÜÙÚÛÝÞ musical. Con Spotify, disfrute de acceso instantáneo a millones de canciones. 0123456789 Necesita una suscripción a Spotify Premium.
  • Page 103 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Tras introducir el nombre de usuario y la contraseña, Utilice ui para seleccionar una emisora y pulse ENTER seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER. para iniciar la reproducción. Si el nombre de usuario y la contraseña concuerdan, se muestra el Se inicia la reproducción y aparece la siguiente pantalla.
  • Page 104 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Pulse p mientras se reproduce una pista. Se muestra la pantalla del menú de Spotify. • Cada vez que se pulsa STATUS en la unidad principal, la información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
  • Page 105 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Añadir al botón FAVORITE STATION Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar las emisoras de radio y el contenido registrados. Puede añadir hasta cuatro tipos de contenido. Mantenga pulsado uno de los botones FAVORITE STATION 1 –...
  • Page 106 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de contenido añadido al botón FAVORITE STATION Puede recuperar fácilmente el contenido pulsando el botón FAVORITE STATION. Pulse uno de los botones FAVORITE STATION 1 – 4 a los que haya añadido contenido. Comienza la reproducción.
  • Page 107 • Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo. Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad. se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad. Puntee el icono AirPlay '. Seleccione el altavoz que quiere usar. Marantz SR7008 Cancelar Mando a Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético...
  • Page 108 Volumen general energía durante la espera. Mi PC Arranque iTunes, haga clic en el icono de AirPlay ' que Marantz SR7008 aparece en la ventana, y seleccione esta unidad en la lista. NOTA • En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
  • Page 109 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de contenidos de iTunes Preferencias de dispositivos con el mando a distancia de esta unidad General Reproducción Compartir Store Control parental Dispositivos Avanzado Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir Copias de seguridad del dispositivo: y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes.
  • Page 110: Funciones Útiles

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones útiles En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden emplearse para cada fuente de entrada. ZONE SELECT NETWORK OPTION uio p ENTER Mando a Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético distancia...
  • Page 111: Reproducción Aleatoria

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Spotify n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Spotify Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
  • Page 112 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Registro en favoritos Reproducción de contenido añadido a “Guardar en favoritos” Puede añadir hasta 100 elementos como favoritos a la radio por Internet y el servidor de medios. Pulse NETWORK. n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio / Media Server Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
  • Page 113 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Supresión de contenido añadido a Búsqueda de contenido con palabras favoritos clave (Búsqueda de texto) Pulse NETWORK. n Fuentes de entrada admitidas: USB / Internet Radio / Media Server Cuando se muestre la lista, pulse OPTION. Utilice uio p para seleccionar “Favorites”...
  • Page 114 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación) n Fuentes de entrada admitidas: USB n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio / Media Server Reproduzca una imagen fija. Reproduzca una imagen fija. • Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de • Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Servidor de memoria USB (vpágina 68).
  • Page 115 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajuste del intervalo de presentación Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo) Ajuste el intervalo de reproducción al reproducir una presentación de archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un dispositivo de Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV durante memoria USB o un servidor de medios, o en el sitio web de Flickr.
  • Page 116 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajuste de la calidad de imagen según su Utilice o p para seleccionar el modo imagen. entorno de visualización (Modo imagen) Desactivado: No se realiza ningún ajuste de calidad de imagen en esta unidad. Estándar : Se trata del modo estándar ideal para la mayoría de n Fuentes de entrada admitidas: CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME/ entornos de visualización en salas de estar.
  • Page 117 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Parada del modo estéreo en todas las zonas Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas zonas estéreo) Durante la reproducción con el modo estéreo en todas las zonas, pulse OPTION. Puede reproducir simultáneamente en otra habitación (ZONE2/ZONE3) la Se muestra la pantalla del menú...
  • Page 118 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Selección de un modo de sonido Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción surround y estéreo. Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de servicios de suscripción basados en Internet.
  • Page 119 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Cambio del modo de sonido Selección de un modo de sonido • Si se mantiene pulsado MOVIE, MUSIC o GAME, aparece una lista de Mantenga pulsado MOVIE, MUSIC o GAME para los modos de sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse seleccionar un modo de sonido.
  • Page 120: Reproducción Directa

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción directa Reproducción directa pura El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. Este modo es para la reproducción con una calidad de sonido más alta que el modo “DIRECT” , apagando el panel de visualización del panel delantero, Pulse PURE para seleccionar “DIRECT”...
  • Page 121: Reproducción Surround Automática

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción surround automática Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente selecciona el modo correspondiente de reproducción. Pulse PURE para seleccionar “AUTO” . La reproducción surround automática se inicia. • Esto puede ajustarse si pulsa PURE DIRECT en la unidad principal. Mando a Panel delantero Pantalla...
  • Page 122 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Descripción de los tipos de modos de sonido Modo de sonido Dolby Tipo de modo de sonido Descripción DOLBY PLgx Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador Dolby Pro Logic gx para reproducir fuentes de 2 canales en sonido surround de 6.1/7 .1 canales, incluidos los canales surround traseros.
  • Page 123 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido DTS Tipo de modo de sonido Descripción DTS NEO:X Esta tecnología de descodificación de matriz emplea el descodificador DTS NEO:X para reproducir fuentes de 2 canales o fuentes de sonido surround de 5.1/6.1/7 .1 canales, incluido el canal surround trasero. Hay tres modos disponibles: “Music”...
  • Page 124 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido Audyssey DSX ® Tipo de modo de sonido Descripción Audyssey DSX® Este modo crea una reproducción de los nuevos canales (ancho delantero o de altura frontales) en sistemas de 5.1 (A-DSX) canales.
  • Page 125 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido estéreo Tipo de modo de sonido Descripción STEREO Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional. • El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado. • Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
  • Page 126 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Modo de sonido • Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC, GAME y PURE. • Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” (vpágina 162) para disfrutar del sonido surround como prefiera. Modo de sonido Señal de entrada Modo de sonido...
  • Page 127 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido Señal de entrada Modo de sonido Nota MOVIE MUSIC GAME Multicanal z4 STEREO DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL + PLgx Movie DOLBY DIGITAL + PLgx Music DOLBY DIGITAL + PLgz Dolby Digital DOLBY DIGITAL A-DSX DOLBY DIGITAL + PLgx Movie A-DSX...
  • Page 128 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido Señal de entrada Modo de sonido Nota MOVIE MUSIC GAME DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL Plus + EX DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Movie DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Music DOLBY DIGITAL Plus + PLgz Dolby Digital Plus DOLBY DIGITAL Plus A-DSX DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Movie A-DSX...
  • Page 129 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido Señal de entrada Modo de sonido Nota MOVIE MUSIC GAME DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS-HD MSTR A-DSX DTS Express DTS Express A-DSX DTS-HD / DTS-HD + PLgx Movie DTS Express DTS-HD + PLgx Music DTS-HD + PLgz DTS-HD HI RES A-DSX...
  • Page 130 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido Señal de entrada Modo de sonido Nota MOVIE MUSIC GAME MULTI CH STEREO Multicanal z4 VIRTUAL z4 Algunos modos de sonido no pueden seleccionarse, dependiendo del formato de sonido o del número de canales de la señal de entrada. Para obtener más información, consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido”...
  • Page 131 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Visualización en pantalla Blu-ray DOLBY D + PL z Muestra un descodificador a usar. • Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se muestra como “DOLBY D +” . Muestra un descodificador que crea una salida de sonido. • “+ PLgz”...
  • Page 132: Función De Control De Hdmi

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de control de HDMI Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI. No todos los dispositivos equipados con HDMI lo permiten. Procedimiento de ajuste Ajuste el conector de salida HDMI correspondiente con Cambie la fuente de entrada de esta unidad para...
  • Page 133: Función Instaprevue

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función InstaPrevue Puede mostrar pantallas secundarias en la pantalla principal para previsualizar la reproducción del vídeo de la entrada HDMI conectada a esta unidad. También puede mostrar diversas entrada de vídeo en una sola ZONE SELECT pantalla para cambiar las fuentes de entrada como Blu-ray, DVD y GAME mientras las visiona en pantallas secundarias.
  • Page 134: Cambio De La Fuente De Entrada

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cambio de la fuente de entrada Cambio de ubicación de la visualización de las pantallas secundarias Cambie a la fuente de entrada que desee mientras mira la pantalla secundaria. Pulse ZONE SELECT para cambiar a “MAIN” . Puede cambiar la ubicación donde se mostrarán las pantallas secundarias, según desee.
  • Page 135: Función De Temporizador De Dormir

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de temporizador de dormir Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre en modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar contenidos antes de ir a dormir. Es posible configurar el temporizador de dormir para cada zona. ZONE SELECT Uso del temporizador de desconexión Pulse ZONE SELECT para cambiar a “MAIN”...
  • Page 136: Función De Grabación

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de grabación Si utiliza conectores de grabación de audio/vídeo (salidas MEDIA PLAYER), puede grabar el audio o el vídeo. Esta unidad Grabador Botones selectores de fuente de entrada VIDEO OUT MEDIA PLAYER MONITOR ZONE2 AUDIO OUT MEDIA...
  • Page 137: Grabación En Un Dispositivo Externo

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Grabación en un dispositivo externo Pulse el botón de selección de la fuente de entrada para elegir la fuente de entrada que desee grabar. Inicie la grabación. • Para obtener información sobre cómo utilizar el equipo, consulte las instrucciones de uso del equipo correspondiente.
  • Page 138: Función De Control Web

    Compruebe la dirección IP de esta unidad con “Información” (vpágina 199). Enrutador Esta unidad Red/Información Designación Marantz SR7008 • Esta unidad y el PC deben conectarse correctamente a la red (vpágina  53 DHCP Activado Direccion IP 192.168.0.2 “Conexión en una red doméstica (LAN)”) para poder utilizar la función de control...
  • Page 139 Tools Help INDEX Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el http://192.168.0.2 elemento de menú que desea usar. File Edit View Favorites Tools Help Marantz SR7008 INDEX Web Controller MAIN ZONE Marantz SR7008 Web Controller CBL/SAT MAIN ZONE ZONE2...
  • Page 140: Función De Memoria De Copia De Seguridad Dual

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de memoria de copia de seguridad dual La unidad almacena información sobre los ajustes en la memoria Memorización de los detalles de ajuste permanente aunque se apague la fuente de alimentación principal. Al (copia de seguridad) usar la función de memoria de copia de seguridad dual, puede escribir la información sobre los ajustes en otra zona de la memoria para realizar una...
  • Page 141: Función De Bloqueo Del Panel

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de bloqueo del panel Para evitar el funcionamiento accidental de esta unidad, puede desactivar Desactivación del funcionamiento de el funcionamiento de los botones del panel delantero. todos los botones ui ENTER Pulse X mientras mantiene pulsados BACK y ENTER con la unidad en el modo de espera.
  • Page 142: Cancelación De La Función De Bloqueo Del Panel

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cancelación de la función de bloqueo del panel Pulse X mientras mantiene pulsados BACK y ENTER con la unidad en el modo de espera. Pulse ui para seleccionar “FP LOCK zOff” . (z Modo ajustado actualmente). Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
  • Page 143: Función De Bloqueo Remoto

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de bloqueo remoto Al conectar un receptor infrarrojo, active la función de bloqueo remoto. Desactivación de la función de sensor Cuando la función se active, no podrá realizar operaciones con el mando del mando a distancia a distancia.
  • Page 144: Activación Y Desactivación De La Iluminación

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Activación y desactivación de la iluminación Puede activar y desactivar la iluminación de alrededor de la pantalla Iluminación principal. El ajuste predeterminado es “Activación” . Mantenga pulsado DISPLAY en la unidad principal durante 3 segundos. • Lleve a cabo el mismo procedimiento si desea cambiar de nuevo los ajustes.
  • Page 145: Reproducción En Zone2/Zone3 (Otra Habitación)

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación) Puede controlar esta unidad para disfrutar de vídeo y audio en una habitación (ZONE2 y ZONE3) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE). Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3.
  • Page 146 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Conexión 2: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del conector de salida de altavoces • Cuando la opción “Modo asignar” (vpágina 192) del menú se ajusta en cualquiera de los siguientes parámetros, la salida de audio se produce a través de los altavoces de ZONE2 o ZONE3.
  • Page 147 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Modo asignar: 5.1ch + ZONE2/3 MAIN ZONE ZONE2 ZONE3 Esta unidad VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) VIDEO OUT 3 Blu-ray MEDIA PLAYER MONITOR/ZONE2 MONITOR ZONE2 COMPONENT VIDEO OUT ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE IMPEDANCE : 6~8Ω CLASS 2 WIRING Mando a Panel delantero...
  • Page 148 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Conexión 3: Conexión a través del conector de salida de vídeo y de los amplificadores de potencia externos Las señales de audio de los conectores de salida de audio de ZONE2 y ZONE3 de esta unidad se reproducen a través de los amplificadores de potencia de ZONE2 y ZONE3. MAIN ZONE ZONE2 ZONE3...
  • Page 149: Reproducción En Zone

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción en ZONE Pulse ZONE SELECT para cambiar a “ZONE2” o “ZONE3” . Pulse POWER X para encender la alimentación de ZONE2 o ZONE3. ZONE SELECT POWER • Pulse los botones selectores de la fuente de entrada en modo de espera para encender la unidad.
  • Page 150: Ajuste Del Volumen

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Ajuste del volumen Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. • En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” (vpágina 204) está configurada como “70 (–10dB)” . • Para realizar una operación con la unidad principal, pulse ZONE SELECT para seleccionar la zona que desee controlar y, a continuación, gire VOLUME para ajustar el volumen.
  • Page 151: Estructura De Los Menús

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajustes Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.
  • Page 152 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Elementos de ajuste Descripción Página Tono Ajusta la cualidad tonal del sonido. Control tono Apagar/encender la función de control de tono. Graves Ajustar los graves. Agudos Ajustar los agudos. M-DAX Expande los componentes de frecuencia baja y alta del contenido de audio comprimido, como los archivos MP3, para ofrecer una mejor reproducción de audio.
  • Page 153 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Elementos de ajuste Descripción Página EQ Gráfico Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. Selección de altavoz Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado o para todos los altavoces. Ajustar EQ Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia.
  • Page 154 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Elementos de ajuste Descripción Página Ajustes de salida Permite realizar los ajustes de salida de vídeo. Modo vídeo Realiza los ajustes para el procesamiento del vídeo. Conversión de vídeo La señal de vídeo de entrada es convertida automáticamente junto con del TV conectado. Escalador i/p Permite ajustar la señal de entrada de vídeo en la que se realiza el procesamiento de escalado i/p.
  • Page 155 Realice la configuración para la LAN con cable. Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red. Modo Servio Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador o técnico de servicio de Marantz. Mando a Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético...
  • Page 156 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 General Elementos de ajuste Descripción Página Idioma Ajusta el idioma de los menús visualizados en la pantalla del televisor. Configuración ZONE2 / Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con multizona (ZONE2, ZONE3). Configuración ZONE3 Graves Ajustar los graves.
  • Page 157 Permite visualizar y ajustar las notificaciones de Marantz. Datos de uso Selecciona si se envían o no datos de uso anónimos a Marantz. Firmware Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación.
  • Page 158: Uso De Los Menús

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Uso de los menús Pulse ZONE SELECT para cambiar a “MAIN” . ZONE SELECT Pulse SETUP . El menú se muestra en la pantalla de la TV. Utilice ui p para seleccionar el menú que desea ajustar o emplear y pulse ENTER.
  • Page 159: Introducción De Caracteres

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Introducción de caracteres • En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección. • Nombre Preset (vpágina 76) • Búsqueda de texto (vpágina 113) • Renombrar fuente (vpágina 181) • Designación (vpágina 199) • Renombrar Zona (vpágina 205) • Introducción de caracteres para las funciones de red (vpágina 80, 87 , 91, 98, 101, 200) • Se pueden utilizar los siguientes dos métodos para introducir caracteres.
  • Page 160: Uso Del Teclado En Pantalla

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Uso del teclado en pantalla Uso de los botones numéricos Abra la pantalla para la introducción de caracteres. Cuando se muestre el teclado en pantalla, pulse 0 – 9. Se muestra una pantalla de 10 teclas. GEjemploH Pantalla Renombrar fuente Coloque el cursor en el carácter que desea modificar con o p y pulse el botón numérico (0 –...
  • Page 161: Audio

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audio Realice los ajustes de audio. Nivel de diálogo Nivel de subwoofer Esta opción permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer. de los diálogos en el canal central.
  • Page 162: Parámetro Surround

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Gestión de Loudness Parámetro surround Esto define si emitir tal como se especifica en “Compresión dinámica” o bien emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias.
  • Page 163 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Efect. bajos 2 Panorama Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE). Asigna las señales delanteras I/D también a los canales surround, para obtener un sonido más amplio. n Cuando “Modo entrada” se ajusta en un valor diferente a “7.1CH Activado : Activar.
  • Page 164 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Anchura central 2 Selección de altavoz Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales Permite ajustar los altavoces a través de los que se reproducirá el izquierdo y derecho y amplía la imagen de sonido en la parte frontal. sonido.
  • Page 165: Tono

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Tono M-DAX Ajusta la cualidad tonal del sonido. Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los 2 Control tono componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. Apagar/encender la función de control de tono.
  • Page 166: Retardo Audio

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Retardo audio Volumen Mientras se ve vídeo, ajuste manualmente el tiempo de retraso de la salida Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la de vídeo para que el vídeo y el audio estén sincronizados. unidad).
  • Page 167: Audyssey

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Límite Audyssey Realizar una configuración para volumen máximo. Puede configurar los ajustes Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™ y Audyssey DSX®. Estos Desactivado (Predeterminado) ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Config Audyssey®”...
  • Page 168: Dynamic Eq

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Dynamic EQ 2 Desviación nivel ref. Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el “Audyssey Dynamic EQ®” toma como referencia el nivel estándar de volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la mezcla cinematográfica.
  • Page 169: Dynamic Volume

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Dynamic Volume Acerca de Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen Audyssey LFC™ resuelve el problema de los sonidos de baja entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes silenciosos frecuencia que molestan al vecindario.
  • Page 170: Audyssey Dsx

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Audyssey DSX ® Acerca de Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX) Proporciona un sonido surround más envolvente añadiendo nuevos Audyssey DSX® es un sistema ampliable que agrega nuevos altavoces canales. para mejorar la sensación envolvente. Empezando con un sistema Anchuras: Activa el procesamiento Audyssey DSX®...
  • Page 171 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Copiar curva EQ Gráfico Copie la curva “Audyssey Flat” del “MultEQ® XT32” (vpágina 167). Use el ecualizador gráfico de 9 bandas para ajustar el tono de cada altavoz. • Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®” , se visualiza “Copiar • Cuando el parámetro “MultEQ®...
  • Page 172 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Vídeo Realice los ajustes de vídeo. Ajuste imagen • También puede pulsar OPTION para realizar esa configuración en “Modo La calidad de la imagen se puede ajustar. imagen” (vpágina 116) en el menú de opciones. • La configuración predeterminada es la siguiente. • Para las fuentes de entrada “NETWORK”...
  • Page 173 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Reducción ruido Config. HDMI Reducir el ruido del vídeo. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Bajo / Medio / Alto / Desactivado (Predeterminado) NOTA 2 Mejorador • Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” y “HDMI Control” en “Activado” , se consume más alimentación en modo de espera.
  • Page 174: Hdmi Control

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Salida de vídeo 2 Paso fuente HDMI Permite seleccionar las salidas HDMI que se van a emplear. Selecciona cómo el receptor AV transferirá las señales HDMI a la salida HDMI con la alimentación en modo de espera. Auto(Dual) (Predeterminado) : La presencia de un TV conectado en el conector HDMI MONITOR 1 Activado (Predeterminado) : Transfiere la entrada HDMI seleccionada a...
  • Page 175 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Paso Fuente Ajustes de salida El receptor AV dejará “pasar” las fuentes de señal de HDMI cuando esté en espera. Permite realizar los ajustes de salida de vídeo. Último : Seleccione esta opción para dejar “pasar” la última fuente de vídeo de entrada HDMI.
  • Page 176 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Escalador i/p 2 Resolución Permite ajustar la señal de entrada de vídeo en la que se realiza el Para ajustar la Resolución de salida. procesamiento de escalado i/p. Es posible ajustar “Resolución” de forma separada para la salida HDMI de la entrada de vídeo analógico y la entrada HDMI.
  • Page 177 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Modo progresivo Salida por componentes Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de Permite ajustar la zona a la que se asigna el conector de salida de vídeo vídeo de la fuente. por componentes.
  • Page 178 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Texto en pantalla Formato TV Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que se visualiza en pantalla.
  • Page 179 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Entradas Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Asignación entrada • De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera. Al realizar las conexiones como se indica en las impresiones de las fuentes Fuente de de entrada de los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad,...
  • Page 180 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 HDMI 2 COMP (vídeo por componentes) Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo de asignados en las fuentes de entrada. componente asignados en las fuentes de entrada.
  • Page 181: Renombrar Fuente

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Renombrar fuente Nivel de fuente Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada. • Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la Esto resulta práctico cuando el nombre del dispositivo y el nombre de fuente seleccionada.
  • Page 182: Selección De Entrada

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Modo decodificación Selección de entrada Ajusta el modo de decodificación de audio para la fuente de entrada. Configure el modo de entrada de audio y el modo de descodificación de Automática (Predeterminado) : Detectar tipo de señal de entrada cada fuente de entrada.
  • Page 183: Altavoces

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Altavoces Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config Audyssey®” . No tiene que realizar la configuración de Audyssey® si ya ha llevado a cabo la calibración de altavoces en el asistente de configuración. Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual”...
  • Page 184 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Acerca de la colocación del micrófono de 2 Acerca de la posición de audición principal (*M) configuración y medición La posición de audición principal es la posición más centrada en la que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar • Las mediciones se realizan colocando el micrófono con base “Config Audyssey®”...
  • Page 185 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Procedimiento de configuración de los Monte el micrófono de configuración y medición en un altavoces (Config Audyssey ® ) trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal. Cuando ajuste el micrófono con base, oriente la punta del mismo Preparación hacia el techo, a la altura de sus oídos en la posición de audición.
  • Page 186 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conecte el micrófono de configuración y medición a la Seleccione “Iniciar” , y después pulse ENTER. toma SETUP MIC de esta unidad. La configuración de Audyssey® también permite realizar los ajustes siguientes. • Asignar amplif. La salida de las señales de los terminales de altavoces SURROUND BACK, FRONT HEIGHT y FRONT WIDE pueden modificarse para adecuarla al entorno de altavoces que desee.
  • Page 187 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Seleccione “Iniciar prueba” , y después pulse ENTER. Seleccione “Siguiente” , y después pulse ENTER. • La medición requiere varios minutos. NOTA Desplace el micrófono de configuración y medición a la • Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”: posición 2, seleccione “Continuar”...
  • Page 188 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 8. Utilice ui para seleccionar el elemento que desee comprobar y pulse ENTER. Seleccione “Cálculo” , y después pulse ENTER. Config Audyssey Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo Config Audyssey El proceso de calibración se ha completado.
  • Page 189 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Configuración de Audyssey Dynamic Volume ® . Seleccione “Guardar” , y después pulse ENTER. Guarde los resultados de las mediciones. Config Audyssey Config Audyssey Se puede activar Dynamic Volume para ajustar Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo automáticamente el nivel al contenido.
  • Page 190: Mensajes De Error

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mensajes de error Si el procedimiento “Config Audyssey®” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los elementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces.
  • Page 191: Recuperación De La Configuración De "Config Audyssey

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Mensaje de error de nivel del subwoofer y Seleccione “Ajuste nivel SW” y pulse ENTER. cómo realizar el ajuste El nivel óptimo de cada canal de subwoofer para la medición de Ajuste el control de volumen del subwoofer para que configuración de Audyssey es 75 dB.
  • Page 192: Configuración Manual

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Configuración manual 5.1ch + ZONE2/3 : Parámetro para asignar el amplificador de potencia integrado de la unidad a ZONE2 y ZONE3 y emitir Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar el audio en estéreo. los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados 7.1ch (2 amp.): Parámetro para asignar el amplificador de potencia mediante el procedimiento “Config Audyssey®”...
  • Page 193: Config. Altavoz

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Altavoces principales Config. Altavoz Se seleccionan los altavoces utilizados en MAIN ZONE cuando “Modo asignar” (vpágina 192) se configura como “7 .1ch + ZONE2” , “7 .1ch Indica la presencia de altavoces y selecciona las categorías de tamaño de (2 amp.)”...
  • Page 194 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Subwoofer 2 Surr. trasero Define la presencia de un subwoofer. Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround traseros. 2 altav.: Se usan dos subwoofers. Grande: Se usa un altavoz grande que puede reproducir adecuadamente 1 altav.
  • Page 195: Distancias

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Alt. frontal Distancias Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros. Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Grande: Se usa un altavoz grande que puede reproducir adecuadamente Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de las frecuencias de graves muy bajas.
  • Page 196: Niveles

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Por defecto Niveles La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros predeterminados. Configura el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al emitirse 2 Establezca la distancia desde todos los altavoces. 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m 2 Inicio tono de prueba Emisión de tonos de prueba.
  • Page 197: Altavoz

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Fija la frecuencia de cruce Filtros 40Hz / 60Hz / 80Hz (Predeterminado) / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las 150Hz / 200Hz / 250Hz frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz.
  • Page 198: Graves

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Graves Impedancia Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. Ajuste la impedancia de los altavoces conectados. 8Ω/ohm (Predeterminado) : Seleccione esta opción cuando la impedancia 2 Modo subwoofer por altavoz de todos los altavoces conectados Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el sea de 8 Ω/ohm o más.
  • Page 199: Información

    • Al utilizar la función de control web o Marantz Remote App, use la opción “Control de IP” ajustada como “Siempre encendido” . NOTA • Al ajustar el “Control de IP” a “Siempre encendido” , consume más energía durante la espera.
  • Page 200: Ajustes

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Dirección IP Ajustes Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a continuación. Realice la configuración para la LAN con cable. • No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras direcciones • Si se utiliza un enrutador de banda ancha (función DHCP), no es IP establecidas.
  • Page 201 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Proxy Diagnóstico Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un Se emplea para comprobar la conexión de red. servidor proxy. Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna 2 Conexión física o que ha proporcionado su proveedor, etc.
  • Page 202: Modo Servio

    NOTA • Utilice esta función únicamente si se lo indica un técnico o instalador de Marantz. Mando a Panel delantero...
  • Page 203: General

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice General Realiza otras configuraciones. Idioma Configuración ZONE2 / Configuración ZONE3 Fijar el idioma en que se muestra el menú en la pantalla de TV. Ajuste la reproducción de audio varias zonas (ZONE2, ZONE3). English (Predeterminado) / Français / Español • Los valores fijados para “Límite volumen”...
  • Page 204 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Nivel canal izq. 2 Nivel volumen Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo. Para ajustar el nivel de salida de volumen. –12dB – +12dB (Predeterminado : 0dB) Variable (Predeterminado) : El volumen puede ajustarse. 1 –...
  • Page 205: Renombrar Zona

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Nivel silencio Activar salida 1 / Activar salida 2 Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento. Selecciona cuándo se activa la salida. Completo (Predeterminado) : El sonido se silencia completamente. Para obtener información sobre cómo conectar el conector DC OUT, –40dB: El sonido se atenúa en 40 dB.
  • Page 206: En Espera Automática

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Indicadores de canal En espera automática Define si se utilizará la pantalla de señal de entrada o de salida para la indicación del canal en la pantalla. Se ajusta el tiempo tras el que la unidad accede automáticamente al modo de espera cuando no se reciben señales de entrada de audio o vídeo, y la Entrada: Utiliza la pantalla de señal de entrada para la indicación del unidad no está...
  • Page 207: Información

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Vídeo Información Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre el monitor HDMI de MAIN ZONE. Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Info. de señal HDMI 2 Audio Resolución / Espacio color / Profundidad píxeles Muestra la información de audio de MAIN ZONE.
  • Page 208: Datos De Uso

    Activado (Predeterminado) : Muestra mensajes de notificación de la información que recopilamos a terceros. Marantz. Sí : Se proporciona a Marantz información sobre cómo usar esta unidad a Desactivado: No muestra mensajes de notificación de Marantz. través de la red.
  • Page 209: Firmware

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Notificaciones Firmware Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones de notificación en la pantalla de TV al encenderse. y mejoras, actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 20 segundos de notificación de actualizaciones y mejoras.
  • Page 210: Añadir Nueva Función

    • La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir nueva función” se • Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla anunciará en el sitio web de Marantz cada vez que se definan planes al respecto. aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Update” .
  • Page 211 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios. 2 Bloquear Activado : Se activa la protección. Desactivado (Predeterminado): Se desactiva la protección. • Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado” . NOTA • Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado” , no se muestra ninguna opción excepto para “Bloquear config.
  • Page 212: El Mando A Distancia

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Control de dispositivos externos con el mando a distancia Cuando se registran códigos predefinidos en el mando a distancia incluido, se puede usar el mando para manejar todos los dispositivos disponibles, como reproductores de DVD o TV de otros fabricantes. Botones selectores de fuente de entrada...
  • Page 213: Registro De Los Códigos Predefinidos

    Utilice el siguiente método sencillo para registrar los códigos Hay tres métodos de registro de los códigos predefinidos; el método predefinidos de reproductores de Blu-ray Disc, DVD y CD de Marantz. sencillo para el registro de los códigos predefinidos de los reproductores n Registro de reproductores de Blu-ray Disc Marantz, el método para el registro de números de códigos predefinidos...
  • Page 214 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Registro de varios reproductores a la vez 2 Registro mediante la introducción de los números de códigos predefinidos Mantenga pulsados FAVORITE STATION 1 – 4 y OPTION Antes de comenzar, compruebe el número de código predefinido del hasta que el indicador “OK”...
  • Page 215 • Si el dispositivo AV no es de la marca Marantz, o si el dispositivo no funciona aunque el código predefinido esté registrado, utilice la función de memorización. Mantenga pulsados el botón de selección de la fuente de Se pueden recordar códigos remotos de distintos dispositivos para que el mando a...
  • Page 216: Funcionamiento De Los Dispositivos

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Funcionamiento del grupo de TV Funcionamiento de los dispositivos (TV) Para controlar un dispositivo externo, pulse el botón de la fuente de entrada Botones de registrado con el código predefinido, seguido de uno de los botones de las Función manejo tablas siguientes.
  • Page 217 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Funcionamiento del grupo de DVD n Funcionamiento del grupo de CD (reproductor de DVD / grabadora de DVD) (reproductor de CD/grabador de CD) Botones de Botones de Función Función manejo manejo DEVICE X DEVICE X Encendido/apagado Encendido/apagado...
  • Page 218 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Funcionamiento del grupo de CBL/SAT n Funcionamiento del grupo de BD (descodificador de TV por satélite (SAT)/cable (CBL)/ (reproductor de Blu-ray Disc) reproductor de medios) Botones de Botones de Función Función manejo manejo DEVICE X DEVICE X Encendido/apagado...
  • Page 219: Comprobación Del Código Predefinido Registrado

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Comprobación del código predefinido Inicio de los códigos predefinidos registrado registrados Mantenga pulsados el botón de selección de la fuente de Mantenga pulsados AVR y OPTION hasta que el indicador entrada del que desee comprobar el código predefinido “OK”...
  • Page 220: Funcionamiento De La Función De Memorización

    Si el dispositivo no funciona aunque el código predefinido esté registrado, utilice la función de memorización. Se pueden recordar códigos remotos de distintos dispositivos para que el mando a distancia de Marantz incluido con este dispositivo pueda controlarlos. Recordatorio de códigos del mando a...
  • Page 221: Eliminación De Los Códigos Del Mando A Distancia Guardados

    “OK” en la distancia guardados pantalla del mando a distancia Marantz. Los códigos pueden eliminarse de tres maneras: por botones, por fuentes • Si se muestra “NG” en la pantalla del mando a distancia, repita y por todos los contenidos de la memoria.
  • Page 222 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Eliminación de los códigos del mando a 2 Eliminación de los códigos del mando a distancia de cada fuente de entrada distancia de todas las fuentes de entrada Mantenga pulsado SET hasta que parpadee el indicador Mantenga pulsado SET hasta que parpadee el indicador LEARN.
  • Page 223: Ajuste De La Retroiluminación

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajuste de la retroiluminación Puede desactivar la luz de fondo del mando a distancia. • La luz de fondo está activada de forma predeterminada. Desactivación de la luz de fondo Mantenga pulsados SET y el botón de luz hasta que el indicador “OFF”...
  • Page 224: Distancia

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Especificación de la zona controlada con el mando a distancia Cuando se pulsa ZONE SELECT, solo se puede usar con el mando a distancia la zona configurada. Esto resulta práctico para evitar el funcionamiento por error. • El ajuste predeterminado es “M23”...
  • Page 225: Contenido

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos Contenido 2 Consejos ............(226) 2 Resolución de problemas ......(228) No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error ..(226) El equipo no se enciende/El equipo se apaga ........(228) Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia ..(229) la alimentación ................(226) En la pantalla de esta unidad no aparece nada .......(229)
  • Page 226: Consejos

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error. • Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede ajustar este parámetro para cada zona (vpágina 167 , 204).
  • Page 227 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos. • Ajuste la opción “Selec. Vídeo” del menú como “Activado” . Puede combinar la música que suene en esos momentos con la fuente de vídeo que quiera del descodificador o del reproductor de DVD, por ejemplo, mientras escucha música del sintonizador, del reproductor de CD, de la entradas PHONO y M-XPort o de la radio por Internet (vpágina 115).
  • Page 228: Resolución De Problemas

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3.
  • Page 229: No Se Pueden Realizar Operaciones Con El Mando A Distancia

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Síntoma Causa / Solución Página No se pueden realizar operaciones • Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. con el mando a distancia. • Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°.
  • Page 230: No Se Reproduce Sonido

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 No se reproduce sonido Síntoma Causa / Solución Página No se reproduce sonido a través de • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 32, 40, 41, 42, los altavoces. 44, 45, 46, 47 , 48, 49, 51, 53, 55, 56, 57 • Inserte los cables de conexión por completo. –...
  • Page 231: No Se Reproduce El Sonido Que Deseo

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 No se reproduce el sonido que deseo Síntoma Causa / Solución Página El volumen no aumenta. • El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo 167 , 204 mediante “Límite” en el menú. • Se realiza el procesamiento de corrección de volumen adecuado según los ajustes y el formato –...
  • Page 232 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Síntoma Causa / Solución Página No se emite sonido DTS. • Compruebe que la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado está – ajustada como “DTS” . • Ajuste “Modo decodificación” en el menú al valor “Automática” o “DTS” . No se emite el audio Dolby TrueHD, • Realice las conexiones HDMI.
  • Page 233: El Sonido Se Interrumpe O Se Produce Ruido

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 El sonido se interrumpe o se produce ruido Síntoma Causa / Solución Página Durante la reproducción de la • Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el –...
  • Page 234: No Se Muestra Ningún Vídeo En El Tv

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 No se muestra ningún vídeo en el TV Síntoma Causa / Solución Página No se visualiza ninguna imagen. • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 40, 41, 42, 44, 45, 46, 47 , 48, 49, 51, 53, 55, 56, 57 • Inserte los cables de conexión por completo. –...
  • Page 235: La Pantalla Del Menú No Se Muestra En El Tv

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 La pantalla del menú no se muestra en el TV Síntoma Causa / Solución Página La pantalla del menú o la información • La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio –...
  • Page 236: No Se Reproduce Contenido Del Ipod

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 No se reproduce contenido del iPod Síntoma Causa / Solución Página No se puede conectar un iPod. • Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles.
  • Page 237: No Se Reproducen Dispositivos De Memoria Usb

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 No se reproducen dispositivos de memoria USB Síntoma Causa / Solución Página Se muestra “Sin conectar” . • Es posible que esta unidad no reconozca el dispositivo de memoria USB debido a una mala conexión, etc.
  • Page 238: No Se Reproduce La Radio Por Internet

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente Síntoma Causa / Solución Página Los nombres de los archivos no se • Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. Esto no es un problema de funcionamiento. –...
  • Page 239: No Se Reproducen Archivos De Música Del Pc O Nas

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 No se reproducen archivos de música del PC o NAS Síntoma Causa / Solución Página No es posible reproducir archivos • Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. almacenados en un ordenador.
  • Page 240: La Función De Control Hdmi No Funciona

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 La función de control HDMI no funciona Síntoma Causa / Solución Página La función de control HDMI no • Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado” . funciona. • No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI. Además, en función del dispositivo conectado o los ajustes, puede que la función de control HDMI no funcione.
  • Page 241: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restablecimiento de los ajustes de fábrica Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo. GAME Desconecte la alimentación pulsando X.
  • Page 242: Acerca De Hdmi

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Apéndice Acerca de HDMI • 3D Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI. HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor compatible multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se con la función 3D HDMI y un par de gafas de 3D.
  • Page 243 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice • HDMI Control • ARC (Audio Return Channel) Si conecta la unidad y un reproductor o un TV compatible con la función Esta función transmite señales de audio del TV a esta unidad a través del de control HDMI y, a continuación, habilita el ajuste de la función de cable HDMI y reproduce el audio del TV en esta unidad basándose en la control HDMI en cada dispositivo, los dispositivos podrán controlarse...
  • Page 244 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Formatos de audio admitidos Sistema de protección de los derechos de autor 2 canales; 32 kHz – 192 kHz; Para reproducir audio y vídeo digitales como BD-vídeo (Blu-ray Disc) PCM lineal de 2 canales 16/20/24 bits o DVD-vídeo a través de una conexión HDMI, tanto la unidad como el 7 .1 canales;...
  • Page 245: Función De Conversión De Vídeo

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de conversión de vídeo Esta unidad convierte automáticamente las señales de entrada de vídeo tal y como se muestra en el diagrama siguiente antes de reproducirlas a través del TV. TV compatible con Dispositivos de Esta unidad HDMI...
  • Page 246 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” (vpágina 176) del menú antes de reproducirlas a través del TV. Señal de salida HDMI 480i/576i 480p/576p 720p...
  • Page 247: Reproducción De Dispositivos De Memoria Usb

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de dispositivos de z1 Los archivos con protección de derechos de autor se pueden reproducir en algunos reproductores portátiles compatibles con MTP . memoria USB z2 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.
  • Page 248 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de archivos 2 Especificaciones de los archivos compatibles almacenados en un PC y el NAS Frecuencia de Velocidad en Extensión muestreo bits • Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). (Windows 32/44,1/48 kHz 48 –...
  • Page 249: Reproducción De Radio Por Internet

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de radio por Internet Función de memoria personal Esta función define los ajustes (modo de entrada, modo de sonido, modo 2 Especificaciones de las emisoras reproducibles de salida HDMI, MultEQ® XT32, Dynamic EQ, retardo de audio, etc.) que se Frecuencia de Velocidad en han seleccionado por última vez para las fuentes de entrada individuales.
  • Page 250: Modos De Sonido Y Canales De Salida

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modos de sonido y canales de salida S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse. D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config. Altavoz” (vpágina 193). Salida de canal Modo de sonido (vpágina 118) Delantero I/D...
  • Page 251: Modos De Sonido Y Parámetros Surround

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modos de sonido y parámetros surround Parámetro surround (vpágina 162) Gestión de Compresión Nivel de Efect. bajos Ganancia de altura Selección Modo de sonido (vpágina 118) Nivel de diálogo EQ Cine en Casa Loudness dinámica subwoofer de altavoz (vpágina 161) (vpágina 162)
  • Page 252 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Parámetro surround (vpágina 162) Audyssey (vpágina 167) Solo modo Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Tono M-DAX NEO:X Modo de sonido (vpágina 118) MultEQ® Dynamic Dynamic Anchura Ganancia Audyssey Audyssey (vpágina  1 65) (vpágina  1 65) Panorama Dimensión XT32 Volume...
  • Page 253: Panel Delantero Pantalla Panel Trasero

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD. z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS. z3 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio. z4 Este ajuste está...
  • Page 254: Tipos De Señales De Entrada Y Sus Correspondientes Modos De Sonido

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido F Indica el modo de sonido predeterminado. S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar. Señal de 2 canales Señal multicanal Dolby Digital DTS ES...
  • Page 255 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Señal de 2 canales Señal multicanal Dolby Digital DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY Modo de sonido (vpágina 118) NOTA Analógica / (Super DOLBY DOLBY (Super (+/HD) / DTS-HD DSCRT MTRIX DIGITAL DIGITAL Audio multicanal Express TrueHD DIGITAL...
  • Page 256 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros. z2 Se puede seleccionar el modo de cine o el modo de música. Cuando se utiliza un solo altavoz surround trasero, se utiliza el modo de música. z3 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces de altura frontales.
  • Page 257: App Store

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Explicación de términos Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX) Audyssey DSX® es un sistema ampliable que agrega nuevos altavoces para mejorar la nitidez del sonido surround. Empezando con un sistema 5.1, Audyssey DSX® añade primero los canales A2DP anchos que tienen un mayor efecto envolvente.
  • Page 258: Bluetooth

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Dolby Digital EX Dolby Digital EX es un formato surround de 6.1 canales de Dolby Bluetooth Laboratories que permite a los usuarios disfrutar en sus hogares del Bluetooth es una tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance formato de audio “DOLBY DIGITAL SURROUND EX”...
  • Page 259: Dolby Truehd

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Dolby Pro Logic gz Dolby TrueHD Dolby Pro Logic gz introduce una nueva dimensión para el entretenimiento Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada por en casa por medio de la adición de un par de canales altos delanteros. Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de grabación.
  • Page 260: Dts Digital Surround

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice DTS Digital Surround DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS, Inc., El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión mejorada de los compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible máximo de 5.1-canales de sonido surround digital discreto.
  • Page 261: Audio

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT Emparejamiento LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS El emparejamiento es una operación necesaria para poder conectar dos FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Page 262 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Progresivo (exploración secuencial) Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efecto de baja Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro de frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un vídeo como una imagen.
  • Page 263 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Windows Media Player versión 11 o posterior Este es un reproductor de medios que Microsoft Corporation distribuye Windows Media DRM gratuitamente. Se trata de una tecnología de protección de copyright desarrollada por Puede reproducir listas de reproducción creadas con la versión 11 o Microsoft.
  • Page 264: Información Sobre Marcas Registradas

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Información sobre Marcas Registradas Fabricado bajo licencia con los números de patentes de EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487 ,535; 6,226,616; 7 ,212,872; 7 ,272,567; 7 ,668,723; 7 ,392,195; 7 ,930,184; 7 ,333,929; 7 ,548,853; 7 ,003,467 y 7 ,283,634.
  • Page 265 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados respectively, and has been certified by the developer to meet Apple Unidos y/o en otros países.
  • Page 266: Especificaciones

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Especificaciones 2 Sección de audio • Amplificador de potencia Salida nominal: Delantero: 125 W + 125 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 165 W + 165 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Central: 125 W (8 Ω/ohm, 20 Hz –...
  • Page 267: Vídeo

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice • Digital Salida D/A: Salida nominal — 2 V (reproducción a 0 dB) Distorsión armónica total — 0,008 % (1 kHz, a 0 dB) Relación S/R — 102 dB Margen dinámico — 100 dB Entrada digital: Formato —...
  • Page 268 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Sintonizador de sintonizador (entrada ANTENNA – MEDIA PLAYER OUT) [FM] [AM] –15 (Nota: μV a 75 Ω/ohm, 0 dBf = 1 x 10 Frecuencias de recepción: 87 ,5 MHz – 107 ,9 MHz 530 kHz –...
  • Page 269: Índice Alfabético

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Índice alfabético Bluetooth ······················································· 55, 258 Deep Color ··························································· 242 DLNA···································································· 258 v Numéricos Dolby 3D ········································································ 242 Dolby Digital ···············································122, 258 Cables ···································································· 28 4K ········································································· 242 Dolby Digital EX ··········································122, 258 Cambio de iluminación ··········································144 Dolby Digital Plus ·······································122, 258 Circuito de protección ··········································...
  • Page 270 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido ···································· 118, 126, 251 Audyssey DSX® ··················································124 FLAC ···································································· 261 MAIN ZONE ························································· 262 AUTO ··································································124 Flickr ······································································· 87 Mando a distancia ·················································· 24 DIRECT ·······················································120, 125 Frecuencia de muestreo······································· 261 Ajuste de la retroiluminación ·····························...
  • Page 271 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Rango dinámico···················································· 262 Temporizador de desconexión ·······························135 Repetir ····························································· 66, 111 Tipo de contenido················································· 242 Reproducción ALAC ······························································ 67 , 83 Dispositivo de memoria USB ······························ 67 vTuner····························································· 82, 262 FLAC ······························································ 67 , 83 Flickr ····································································...
  • Page 272: Licencia

    Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Licencia n Expat n FastDelegate http://www.jclark.com/xml/expat.html http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate. aspx Esta sección describe la licencia de software Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai que usa esta unidad. Para mantener el contenido Open Source Software Center Ltd THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED correcto, se usa el original (inglés).
  • Page 273 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice g. “Standard Version” refers to such a Work if it has not e. The Articles discussing the Work published in e. You may distribute the Executable Files and Source been modified, or has been modified in accordance any form by the author may not be distributed or Code only under the terms of this License, and You with the consent of the Author, such consent being...
  • Page 274 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 6. Representations, Warranties Disclaimer. 9. Termination. 11. Miscellaneous THIS WORK IS PROVIDED “AS IS” , “WHERE IS” a. This License and the rights granted hereunder will a. This License shall be governed by the laws of the AND “AS AVAILABLE”...
  • Page 275 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice • Redistributions in binary form must reproduce the • Redistributions of source code must retain the Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the above copyright notice, this list of conditions and above copyright notice, this list of conditions and the following conditions are met: the following disclaimer in the documentation and/or...
  • Page 276 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Tremor THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT 2. Redistributions in binary form must reproduce the HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY above copyright notice, this list of conditions and http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, the following disclaimer in the documentation and/ BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES or other materials provided with the distribution.
  • Page 277 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n zlib n cURL n c-ares http://www.zlib.net/ http://curl.haxx.se http://c-ares.haxx.se zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Technology.
  • Page 278 GPL/LGPL que se emplea en el producto. Marantz proporciona el código fuente basado en las licencias GPL y LPGL a su coste real previa solicitud a nuestro centro de atención al cliente. Sin embargo, tenga en cuenta que no proporcionamos ninguna garantía en relación con el código fuente.
  • Page 279: Lista De Códigos Predefinidos

    Apéndice Lista de códigos predefinidos Para ajustar de nuevo la configuración predeterminada de un código predefinido, registre el código AVR “0000” en el botón cuyo código predefinido quiera cancelar. Marantz 0000 Grupo de TV Botón de fuente de entrada que se puede registrar:...
  • Page 280 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Grupo de TV Botón de fuente de entrada que se puede registrar: 1003, 1051, 1025, 1072, 1077, 1091, 1003, 1043, 1024, 1069, 1012 Yamaha 1003, 1024 Sanyo 1156, 1157, 1158 NET-TV 1137, 1150 Zenith 1132, 1010, 1003, 1009, 1144, 1153 1003, 1045, 1055, 1015, 1064, 1066, Sharp...
  • Page 281: Grupo De Dvd

    Harman Kardon 2061 Hitachi 2031, 2012, 2008 2006, 2010, 2040, 2041, 2042, 2043 Kenwood 2054, 2053 Koss 2058 Magnavox 2023, 2025, 2011, 2007 Marantz 2000, 2025, 2065 Mitsubishi 2011, 2015 Onkyo 2062 Oritron 2030, 2009 Panasonic 2003, 2015, 2016, 2055 Philips...
  • Page 282 3014 LX I 3012, 3020, 3014 SEARS 3012, 3014, 3020, 3028, 3042 MAGNAVOX 3010, 3039, 3040 SHARP 3028, 3042, 3077 Marantz 3000, 3010, 3041, 3042, 3043 SHERWOOD 3042, 3056, 3070, 3078, 3024 MATHES 3012, 3020 SHURE 3025 3012, 3020 3039, 3079, 3080, 3081, 3082, 3097,...
  • Page 283: Grupo De Cbl/Sat

    4049, 4050, 4051, 4052, 4053 Teac 4049 Janeil 4025 Thomson 4046, 4056 4017 Toshiba 4001, 4034 LG Smart TV 4069 Universum 4056 Marantz 4000 Uniden 4005, 4006, 4013 Mitsubishi 4001 Video Pall 4025 NETGEAR Neo TV 4072 Mando a Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético...
  • Page 284: Grupo De Blu-Ray

    Botón de fuente de entrada que se puede registrar: Denon 5034, 5035, 5036 Hitachi 5031, 5032, 5033 Integra 5013 5014, 5015, 5017, 5018, 5019, 5020 5010, 5011 Marantz 5000, 5026, 5027 Mitsubishi 5024, 5025 Onkyo 5013 Panasonic 5001, 5002, 5003 Philips...
  • Page 285 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 2 Dimensiones Unidad: pulg. (mm) 17 21/64 (440) 2 13/64 (56) 1 31/32 1 31/32 2 Peso : 29 libras 16 onzas (13,6 kg) (50) 13 25/64 (340) (50) Mando a Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético distancia...
  • Page 286 D&M Holdings Inc. 3520 10237 00AM...

Table of Contents