Elettrico - Olimpia splendid ELLISSE Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

I
2
2.5
ALLACCIAMENTO

ELETTRICO

L'apparecchio è dotato di un cavo di
alimentazione con spina (collegamen-
to di tipo Y). Prima di collegare il
climatizzatore assicurarsi che:
• I valori della tensione e frequenza
di alimentazione rispettino quanto
specificato sui dati di targa dell'ap-
parecchio.
• La linea di alimentazione sia dota-
ta di un efficace collegamento a
terra e sia correttamente
dimensionata per il massimo as-
sorbimento del climatizzatore.
• L'apparecchiatura venga alimenta-
ta esclusivamente attraverso una
presa compatibile con la spina for-
nita a corredo.
AVVERTENZA
L'eventuale sostituzione del cavo di
alimentazione deve essere effettua-
ta esclusivamente dal servizio di
assistenza tecnica Olimpia Splendid
o da personale con qualifica simila-
re.
AVVERTENZA
Sulla rete di alimentazione dell'appa-
recchio deve essere previsto un ade-
guato dispositivo di disconnessione
onnipolare in conformità alle regole
di installazione nazionali. E' neces-
sario comunque verificare che l'ali-
mentazione elettrica sia provvista di
un efficace messa a terra e di ade-
guate protezioni contro sovraccari-
chi e/o cortocircuiti (si raccomanda
l'utilizzo di un fusibile ritardato di tipo
10 AT o altri dispositivi con funzioni
equivalenti).
AVVERTENZA
L'allacciamento alla rete di alimenta-
zione deve essere effettuato a cura
dell'installatore (esclusi gli apparec-
chi mobili, per i quali non è richiesta
una installazione fissa da parte di
personale qualificato) in conformità
alle norme nazionali vigenti."
18
GB
ELECTRICAL POWER
SUPPLY
The device is fitted with a power
supply cable and plug (Y-type
connection). Before connecting the
air conditioner ensure that:
• The voltage and frequency values
of the power supply respect those
specified on the device data plate.
• The power line is equipped with an
effective earth connection and is
correctly sized for maximum power
consumption of the air conditioner.
• The appliance is powered solely
through a socket compatible with
the plug provided.
WARNING
Any replacement of the power cable
must be carried out solely by Olimpia
Splendid technical support or by
similarly qualified personnel.
WARNING
The mains power supply must be
fitted with an adequate omnipolar
disconnect switch compliant with
national installation regulations.
Check that the mains power supply
is correctly earthed and fitted with
adequate overload and short circuit
protection (a 10 AT delay fuse or
other
equivalent
device
is
recommended).
WARNING
The connection to the mains must
be made by the installer in compliance
with the national regulations in force
(excluding mobile appliances that do
not require a fixed installation by a
specialized installer).
F
RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE
L'appareil est doté d'un cordon
d'alimentation à fiche (branchement
du type Y). Avant de brancher
l'appareil, s'assurer que :
• Les valeurs de tension et de
fréquence de l'alimentation
électrique sont conformes aux
indications figurant sur la plaque
signalétique de l'appareil.
• La ligne d'alimentation électrique
est dotée d'une mise à la terre ef-
ficace et est correctement
dimensionnée pour l'absorption
maximale de l'appareil.
• L'appareil
est
alimenté
exclusivement à travers une prise
compatible avec la fiche fournie.
AVERTISSEMENT
Le remplacement éventuel du
cordon d'alimentation doit être
effectué exclusivement par le
service technique Olimpia
Splendid ou par du personnel
ayant une qualification similaire.
AVERTISSEMENT
Il faut prévoir sur le réseau
d'alimentation de l'appareil un
dispositif de déconnexion
omnipolaire approprié conforme
à la réglementation d'installation
nationale. Il est nécessaire
néanmoins de s'assurer que
l'alimentation électrique est
dotée d'une mise à la terre effi-
cace
et
de
protections
appropriées
contre
les
surcharges et/ou les courts-
circuits (il est conseillé d'utiliser
un fusible retardé du type 10
AT ou d'autres dispositifs à
fonctions équivalentes).
.
AVERTISSEMENT
Le branchement au réseau
d'alimentation électrique doit être
effectué par l'installateur (sauf
pour les appareils mobiles, qui
ne nécessitent pas d'installation
fixe par du personnel qualifié),
conformément
à
la
réglementation nationale en
vigueur.
D
STROMANSCHLUSS
Das Gerät ist mit einem Stromkabel
mit
Strecker
ausgestattet
(Anschluss vom Typ Y). Vor dem
Anschluss der Klimaanlage sind
folgende
Bedingungen
sicherzustellen:
• Die
Spannungs-
und
Frequenzwerte
der
Stromversorgung stehen in
Übereinstimmung mit den Angaben
auf dem Typenschild des Gerätes.
• Die Versorgungsleitung ist mit
einem wirksamen Erdschluss
ausgestattet und korrekt für die
maximale Stromaufnahme des
Klimagerätes bemessen.
• Das Gerät wird ausschließlich über
eine zum mitgelieferten Stecker
passenden Steckdose gespeist.
WARNHINWEIS
Die eventuelle Auswechselung
des Versorgungskabels ist
ausschließlich durch den
technischen Kundendienst von
Olimpia Splendid oder Perso-
nal
mit
entsprechender
Qualifikation auszuführen.
WARNHINWEIS
Am Stromnetz des Gerätes ist
eine
geeignete
allpolige
Trennvorrichtung
in
Übereinstimmung mit den
nationalen Installationsregeln
vorzusehen. In jedem Fall ist
es notwendig sicherzustellen,
dass
die
elektrische
Stromversorgung mit einer
geeigneten
Erdung
und
a n g e m e s s e n e n
Schutzvorrichtungen gegen
Überlasten
und/oder
Kurzschlüsse ausgestattet ist
(Die
Verwendung
einer
v e r z ö g e r t e n
Schmelzsicherung Typ 10 AT
oder anderer Vorrichtungen mit
gleichwertigen Funktionen wird
empfohlen).
WARNHINWEIS
Der
Anschluss
an
das
Versorgungsnetz
hat
in
Übereinstimmung mit den
geltenden
nationalen
Vorschriften
durch
den
Installateur
zu
erfolgen
(ausgenommen bewegliche
Geräte, für die keine feste
Installation durch qualifiziertes
Personal erforderlich ist).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents