Husqvarna 2006 TE 250 Owner's Manual page 78

Table of Contents

Advertisement

4-250-450-510-2005-OK
23-06-2005
PULSANTE ARRESTO MOTORE
(TC)
Sul lato sinistro del manubrio, in
prossimità del comando frizione, si
trova il pulsante (1) di arresto motore.
COMANDO FRIZIONE
La leva di comando idraulico della fri-
zione è situata sul lato sinistro del
manubrio ed è munita di protezione.
La posizione del comando frizione
sul manubrio può essere regolata
allentando la vite inferiore (A) di fis-
saggio.
AVVERTENZA
Non dimenticare di stringere la
vite dopo la regolazione.
74
13:38
Pagina 74
ENGINE STOP BUTTON
(TC)
On the left side of the handlebar,
near the clutch control, is located the
engine stop button.
CLUTCH CONTROL
The hydraulic clutch control lever is
located on the left-hand side of the
handlebar and is protected against
dirt with a rubber guard.
The clutch control position on the
handlebar can be adjusted by loose-
ning the lower fastening screw (A).
CAUTION
Do not forget to tighten the screw
after the adjustment.
BOUTON D'ARRET MOTEUR
(TC)
Ce bouton (1) est place sur le côté
gauche du guidon, auprès la com-
mande de l'embrayage.
COMMANDE DE L'EMBRAYAGE
Le levier de commande hydraulique
de l'embrayage est situé à gauche
sur le guidon et il est muni d'une pro-
tection.
La position de la commande de l'em-
brayage sur le guidon peut etre
régléé en desserrant la vis inferieur
(A) de fixation.
ATTENTION
N'oubliez pas de serrer la vis
après le réglage.
DRUCKKNOPF MOTORAN-HALTEN
(TC)
Auf der linken Seite der Lenkstange,
neben der Kupplungssteuerung, befin-
det sich der Druckknopf (1) zum
Motoranhalten.
KUPPLUNGSSTEUERUNG
Der Hydraulikantriebshebel befindet
sich auf der linker Seite des Lenkers
und ist mit einer Schutzvorrichtung
ausgestattet.
Die Kupplungssteuerung-Position auf
dem Lenker kann durch Lockern der
Befestigungschraube (A) eingestellt
werden.
MAN BEACHTE
Nach der Einstellung nicht verges-
sen, die Schrauben anzuziehen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents