Husqvarna 2006 TE 250 Owner's Manual page 112

Table of Contents

Advertisement

5-250-450-510-2005-OK
28-06-2005
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE
E PULIZIA- SOSTITUZIONE
FILTRI METALLICI ED A
CARTUCCIA
ATTENZIONE*: Fare attenzione
a non toccare l'olio caldo.
L'operazione dovrà essere
effettuata, A MOTORE CALDO,
nel modo seguente:
G
Togliere il tappo di carico olio
(1);
G
anche se non indispensabile, è
consigliabile rimuovere la
protezione inferiore (A) del
motore;
G
porre una bacinella sotto il
motore;
G
togliere il tappo di scarico olio
G
evacuare l'olio esausto e pulire
la calamita sul tappo;
100
15:16
Pagina 108
ENGINE OIL REPLACEMENT
AND BAG FILTERS-FILTER
CARTRIDGE CLEANING OR
REPLACEMENT
WARNING*: Be careful not to
touch hot engine oil.
Drain the oil with WARM
ENGINE; proceed as follows:
G
remove oil filler cap (1);
G
remove the engine guard
(A);
G
place an oil drain pan under
the engine block;
G
remove the oil drain cap (2),
drain the used oil completely
then clean the magneto on the
cap;
VIDANGE D'HUILE MOTEUR
ET NETTOYAGE-
REMPLACEMENT DES
FILTRES A TAMIS ET DE LA
CARTOUCHE FILTRANTE
ATTENTION*: Veillez à ne
jamais toucher l'huile moteur
chaud.
Vidange d'huile moteur à
effectuer avec MOTEUR
CHAUD; opérer comme suit:
G
ôter le bouchon de
ravitaillement (1);
G
ôter la protection moteur (A);
G
placer une cuve dessous le
moteur;
G
ôter le bouchon de vidange
(2) de façon à vidanger
completèment l'huile moteur et
nettoyer l'aimant du bouchon;
MOTORÖLWECHSEL UND
NETZFILTER-
FILTEREINSATZE REINIGUNG
UND WECHSEL
ACHTUNG*: Aufpassen, zu
warmes Öl nicht berühren.
Zum voll ständigen
Motorölwechsel ist bei
WARMEN MOTOR in der
folgenden Weise vorzugehen:
G Den Einfüllstopfen (1)
entfernen;
G des unteren Motorschutzes
(A) vornehmen.
ACHTUNG*: Aufpassen, zu
warmes Öl nicht berühren.
G ein Auffangbehälter unter dem
Motor stellen;
G den Stopfen (2) entfernen und
Öl vollständig ablassen (den
Magnet zur Beseitigung
etwaiger Rückstände reinigen);

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents