Husqvarna 2006 TE 250 Owner's Manual page 196

Table of Contents

Advertisement

9-250-450-510-2005-OK
28-06-2005
Per effettuare la sostituzione,
procedere nel modo
seguente:
- Togliere il cappuccio in
gomma sulla valvola di spurgo
(1) o (1A).
- Applicare un tubetto
trasparente in plastica sulla
valvola di spurgo della pinza ed
inserire l'altra estremità del
tubetto in un contenitore.
- Togliere il coperchio (2) o (2A)
del serbatoio fluido ed il
soffietto in gomma.
- Allentare la valvola di spurgo
sulla pinza.
178
15:47
Pagina 180
To replace the fluid, proceed as
follows:
- Remove the rubber cap on the
bleeding valve (1) or (1A).
- Attach a clear plastic hose to
the bleeding valve on the brake
caliper and turn the other end of
the hose into a container.
- Remove fluid reservoir cap (2)
or (2A) and the rubber.
- Loosen bleeding valve on the
brake caliper.
Pour effectuer la substitution
procéder de la manière
suivante:
- Enlever le capuchon en
gomme sur la soupape de
curage (1) ou (1A).
- Sur la soupape de curage de
l'étrier, monter un tuyau en
plastique et introduire l'autre
extrémité du tuyau dans une
cuvette.
- Enlever le couvercle (2) ou
(2A) et le souffle en gomme.
- Desserrer la soupape de
curage sur l'étrier.
Um den Ersatz vorzunehmen,
in der folgenden Art und
Weise vorangehen:
- Die Gummikappe (1) oder
(1A) auf dem
Entleerungsventile abnehmen.
- Ein durchsichtiges
Kunststoffroerchen an das
Zangenentleerungssventil
anbringen und das andere
Röhrenende in einen Behaelter
einfuehren.
- Pumpendeckel (2) oder (2A)
und Gummibalg entferen.
- Das Ablaßventil auf der Zange
öffnen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents