Cambio Del Prensatelas De Colocación Instantánea; Position - Singer 5053 Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

Applications with straight
stitching
Darning
Recommended settings
Stitch Selection: Straight Stitch
Needle Position : Center
Stitch Width: Straight stitch
Stitch Lenght: 2-5
Foot: General Purpose (B)
Needle Plate: General Purpose (A)
Moving the droop feed lever to the left.
Frame: Not supplied
Reverse stitch button
The reverse stitch button, with the (
) symbol, is loca-
ted in the center of the stitch length selector.
• For reverse stitching, push in the button and hold in
place. The machine will stitch in reverse only as long
as you keep the button pushed in.
Sewing in reverse
To neaten the end of a seam, push in the reverse button and
backstitch 3-4 stitches. Raise needle and presser foot and
remove fabric by drawing it to the back and left. Cut thread
on thread cutter on face plate.
84
Cambio del prensatelas de
Cambio del prensatelas de
colocación instantánea
colocación instantánea
1. Eleve la aguja a su posición más alta, girando el volante
1. Eleve la aguja a su posición más alta, girando el volante
de mano hacia Vd.
de mano hacia Vd.
2. Suba el prensatelas utilizando la palanca elevadora
2. Suba el prensatelas utilizando la palanca elevadora
situada detrás de la máquina.
situada detrás de la máquina.
3. Presione el dedo del prensatelas (1) hacia arriba, hasta
3. Presione el dedo del prensatelas (1) hacia arriba, hasta
que éste salga de su anclaje (2).
que éste salga de su anclaje (2).
4. Quite el prensatelas de la máquina.
4. Quite el prensatelas de la máquina.
5. Coloque el nuevo prensatelas debajo del centro de su
5. Coloque el nuevo prensatelas debajo del centro de su
anclaje.
anclaje.
6. Baje la palanca del prensatelas colocando el anclaje
6. Baje la palanca del prensatelas colocando el anclaje
sobre el eje del prensatelas (3).
sobre el eje del prensatelas (3).
7. No gire el tornillo. en su lugar, presione el tornillo (4)
7. No gire el tornillo. en su lugar, presione el tornillo (4)
hacia abajo firmemente hasta que encaje en su sitio.
hacia abajo firmemente hasta que encaje en su sitio.
Comment changer les
semelles à enclenchement
direct
1. Relevez l'aiguille à sa position haute.
2. Relevez la semelle en la soulevant de l'avant vers
l'arrière.
3. Appuyez sur la semelle (1) jusqu'à ce qu'elle se
détache (2).
4. Retirez-la.
5. Placez la nouvelle semelle en la centrant sous la tige.
6. Baissez le releveur du pied presseur pour engager la
tige dans la traverse de la semelle (3).
7. Ne vissez pas mais appuyez fermement sur la vis (4)
jusqu'à enclenchement.
25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents